В настоящий глоссарий включена терминология, встречающаяся в документах Комиссии по международной гражданской службе и её вспомогательных органов, а также в документах Пятого комитета Генеральной Ассамблеи по смежной тематике. Собранные в глоссарии термины отражают междисциплинарный характер деятельности Комиссии. В него включены термины, относящиеся к вопросам гражданской службы и условий службы сотрудников и административно-кадровым вопросам, а также к вопросам общей и математической статистики, финансов и налогообложения.
Данный глоссарий построен по гнездовому принципу и упорядочен по заглавным словам. Некоторые словарные статьи содержат пояснения, касающиеся соответствующего явления или метода. Глоссарий включает четыре приложения: список сокращений, список названий органов и организаций и описание условий службы в общей системе ООН и федеральной гражданской службе США.
Глоссарий подготовлен сотрудниками Службы русского письменного перевода Секретариата ООН в Нью-Йорке М.И. Котляром и В.В. Пархоменко.
ABANDONMENT
|
|
abandonment of post
|
уход с должности
(увольнение сотрудника по собственной инициативе до окончания контракта без уведомления)
|
ABATEMENT
|
|
tax abatement
|
(временное) освобождение от налога (может быть полным или частичным); отсрочка взимания налога (эта льгота обычно используется правительствами для стимулирования строительства, промышленного развития или потребления) (см. также tax holiday)
|
ABOLITION
|
|
abolition of posts
|
упразднение должностей
|
ACCOMMODATION
|
|
accommodation
|
1. жилье, жилые помещения
2. помещение
|
first class air accommodation
|
проезд воздушным транспортом первым классом
|
substandard accommodation
|
жилье, не соответствующее (установленным) нормативам
|
ACCUMULATION
|
|
pension accumulation
|
накопление пенсии
|
ACT
|
|
Federal Employees Pay Comparability Act of 1990
|
Закон 1990 года о сопоставимости вознаграждения федеральных служащих (США; законом предусматривается постепенное начиная с 1994 года сокращение разницы в размерах вознаграждения между федеральной гражданской службой США и ее компаратором - частным сектором с целью ее устранения)
|
Foreign Service Act of 1980
|
Закон 1980 года о зарубежной службе (США)
|
Overseas Differentials and Allowances Act
|
Закон о надбавках и пособиях для зарубежной службы (США)
|
Pay Comparability Act of 1970
|
Закон 1970 года о сопоставимости вознаграждения (США)
|
ACTUARIAL
|
|
actuarial
|
актуарный
|
ADJUSTMENT
|
|
adjustment
|
1. корректив
2. корректировка, изменение, исправление, поправка
|
adjustment for seasonal variations (of prices)
|
корректировка на сезонные колебания (цен), поправка на сезонные колебания (цен)
|
adjustment for seasonality
|
корректировка на сезонные колебания (цен), поправка на сезонные колебания (цен)
|
across-the-board adjustment
|
сплошная корректировка, повсеместная корректировка
|
across-the-board percentage adjustment
|
сплошная корректировка в процентах, повсеместная корректировка в процентах
|
cost-of-living adjustment
|
корректировка на разницу в стоимости жизни
|
full post adjustment
|
полный класс корректива по месту службы; изменение корректива по месту службы на полный класс
|
locality-based adjustment
|
местный корректив (США; введён в соответствии с ЗСВФС для корректировки вознаграждения в данном районе в целях доведения его размера в течение девятилетнего периода 1994-2002 годов до уровня, не более чем на 5 процентов отличающегося от размера вознаграждения вне федеральных учреждений; см. также locality pay adjustment)
|
locality pay adjustment
|
местный корректив (США; см. также locality-based adjustment)
|
location-specific adjustments
|
корректировки для конкретных мест службы
|
negative post adjustment
|
отрицательный класс корректива по месту службы
|
partial post adjustment
|
неполный класс корректива по месту службы; изменение корректива по месту службы на неполный класс
|
place-to-place adjustment
|
корректировка по результатам сопоставительного обследования (мест службы)
|
post adjustment (PA)
|
корректив по месту службы (КМС)
|
|
[напр., ... when post adjustment may become due
... когда могут появиться предпосылки для введения следующего класса корректива]
|
post adjustment per index point
|
корректив по месту службы, соответствующий одному пункту индекса
|
seasonal adjustments for fruits and vegetables
|
корректировки на сезонные изменения цен на фрукты и овощи
|
time-to-time adjustment
|
1. динамическая корректировка, корректировка по результатам динамического обследования/сопоставления;
2. периодическая корректировка
|
time-to-time adjustment to the rent index
|
динамическая корректировка индекса арендной платы, корректировка индекса арендной платы по результатам динамического обследования/сопоставления
|
ADVANCE
|
|
salary advance
|
аванс в счет оклада
|
travel advance
|
аванс на покрытие путевых расходов
|
AGE
|
|
(average) age of entry (into the General Service category)
|
(средний) возраст поступления на службу (на должность категории общего обслуживания)
|
mandatory age of separation
|
возраст обязательного увольнения
|
mandatory retirement age
|
возраст обязательного выхода на пенсию
|
statutory age of retirement
|
установленный возраст выхода на пенсию
|
AGENCY
|
|
designated agency
|
уполномоченное учреждение
|
outplacement agency
|
агентство по трудоустройству увольняемых
|
placement agency
|
агентство по трудоустройству
|
AGING
|
|
data aging
|
экстраполяция данных на предшествующий период
|
ALLOWANCE
|
|
allowance
|
надбавка, пособие
|
allowances and benefits
|
надбавки, пособия и льготы
|
allowances and other entitlements
|
надбавки и прочие пособия и льготы; надбавки и прочие материальные права
|
assignment allowance
|
надбавка при назначении (см. приложение III)
[напр.,
assignment allowance at the mobility level
надбавка при назначении по ставке, в которой учитывается элемент мобильности]
|
baggage allowance
|
надбавка на оплату багажа
|
cash meal allowance
|
денежная надбавка на питание
|
children's allowance
|
надбавка на детей (см. приложение III)
|
children's allowance in respect of disabled children
|
надбавка на детей-инвалидов (см. приложение III)
|
common system allowances
|
надбавки/пособия, выплачиваемые в организациях общей системы
|
cost-of-living allowance
|
надбавка на разницу в стоимости жизни
|
daily subsistence allowance
|
суточные
|
danger pay allowance
|
надбавка за работу в опасных условиях (зарубежная служба США; см. приложение IV)
|
dependency allowances
|
надбавки на иждивенцев (см. приложение III)
|
education allowance
|
пособие на образование (США; см. приложение IV)
|
expatriation allowance
|
надбавка на экспатриацию
|
extended monthly security evacuation allowance
|
продленная ежемесячная надбавка в связи с эвакуацией по причинам безопасности
|
flat allowance
|
фиксированная надбавка
|
foreign transfer allowance
|
пособие в связи с переводом на службу за границу (зарубежная служба США; см. приложение IV)
|
foreign travel per diem allowance
|
суточное пособие в связи с поездкой за рубеж (США; см. приложение IV)
|
hardship allowance
|
надбавка за работу в трудных условиях
|
hazard allowance
|
надбавка за работу в опасных условиях
|
home service transfer allowance
|
пособие в связи с переводом на службу на родине (зарубежная служба США)
|
hospitality allowance
|
представительская надбавка
|
housing allowance
|
надбавка на жильё
|
language allowance
|
надбавка за знание языков
|
living quarters allowance
|
надбавка на жильё (зарубежная служба США; см. приложение IV)
|
mission subsistence allowance
|
суточные участников миссии
|
mobility and hardship allowance
|
надбавка за мобильность и работу в условиях (см. приложение III)
|
non-resident allowance
|
надбавка для нерезидентов
|
official residence allowance
|
надбавка на официальную резиденцию (зарубежная служба США)
|
personal transitional allowance
|
индивидуальная временная надбавка
|
post allowance
|
надбавка по месту службы (зарубежная служба США; см. приложение IV)
|
pre-departure expense allowance
|
пособие на покрытие предотъездных расходов (зарубежная служба США; см. приложение IV)
|
rental allowance
|
надбавка на аренду жилья
|
representation allowance
|
надбавка на представительские расходы
|
retention allowance
|
надбавка для удержания персонала (США; введена в соответствии с ЗСВФС)
|
security evacuation allowance
|
надбавка в связи с эвакуацией по причинам безопасности
|
secondary dependant allowance
|
надбавка на иждивенца второй очереди (см. приложение III)
|
separate maintenance allowance
|
надбавка на содержание отдельно проживающих членов семьи (зарубежная служба США; см. приложение IV)
|
service allowance
|
служебная надбавка (Правила о персонале серии 300)
|
single annual allowance
|
единовременная ежегодная надбавка
|
special post allowance
|
специальная должностная надбавка (в некоторых организациях общей системы)
|
spouse allowance
|
надбавка на супруга (см. приложение III)
|
standard children allowance
|
стандартная надбавка на детей
|
supplementary post allowance
|
дополнительная надбавка по месту службы (зарубежная служба США; см. приложение IV)
|
tax allowance
|
налоговая скидка, налоговая льгота (уменьшение облагаемого дохода на фиксированную необлагаемую налогом сумму; см. также tax deduction)
|
temporary lodging allowance
|
пособие на временное жилье (зарубежная служба США; см. приложение IV)
|
travel subsistence allowance
|
суточные на время поездки (см. travel per diem rate)
|
unaccompanied baggage allowance
|
пособие на оплату несопровождаемого багажа (зарубежная служба США; см. приложение IV)
|
AMOUNT
|
|
floor amount
|
минимальная ставка (надбавки на иждивенцев для сотрудников категории общего обслуживания) (выплачивается либо эта сумма, либо 2,5% базового оклада, что окажется больше)
|
ANALYSIS
|
|
regression analysis
|
регрессионный анализ
|
APPLICATION
|
|
reverse application of scale of assessment
|
обратное применение ставок шкалы налогообложения
(обычно чистое вознаграждение определяется путем вычитания ставок налогообложения из валовых сумм; в ООН же расчёт производится в обратном порядке)
|
APPOINTEE
|
|
political appointee
|
лицо, назначаемое на должность политического уровня (в ООН: обычно должности ЗГС и ПГС); лицо, назначаемое по политическим соображениям или с учётом принадлежности к политической партии (вне ООН); политический назначенец
|
APPOINTMENT
|
|
appointment
|
назначение, контракт
|
career appointment
|
постоянный контракт, постоянное назначение; карьерное назначение
|
continuing appointment
|
непрерывный контракт
|
fixed-term appointment
|
срочный контракт, назначение по срочному контракту
|
indefinite appointment
|
назначение на неопределённый срок, контракт на неопределённый срок, назначение без установления сроков
|
managed appointments
|
регулируемые назначения
|
non-career appointment
|
некарьерное назначение
|
permanent appointment
|
постоянный контракт, постоянное назначение
|
probationary appointment
|
назначение на испытательный срок, контракт на испытательный срок
|
temporary appointment
|
временное назначение
|
APPRAISAL
|
|
360-degree appraisal
|
«круговая» оценка
|
performance appraisal
|
служебная аттестация; оценка работы
|
APPROACH
|
|
average-of-ratios approach
|
подход, основанный на усреднении соотношений
|
biennial approach to the consideration of items on the agenda
|
рассмотрение пунктов повестки дня на двухгодичной основе
|
dual pay-line approach
|
подход, основанный на методе двух рядов ставок вознаграждения/окладов
(метод двух рядов ставок предполагает построение двух кривых на основе ставок у внешних работодателей и ставок в общей системе для выбора точек сопоставления)
|
"local" approach
|
подход, основанный на местной практике
|
local practice approach
|
подход, основанный на местной практике
|
rank-in-job approach
|
подход, основанный на учете должностных обязанностей и функций (напр., при назначении на должность)
|
rank-in-person approach
|
подход, основанный на учете личных качеств, опыта и квалификации (напр., при назначении на должность)
|
rank-in-post approach
|
подход, основанный на учете должностных обязанностей и функций (напр., при назначении на должность)
|
ratio-of-averages approach
|
подход, основанный на соотношении средних показателей
|
AREA
|
|
CFA franc area
|
зона франка КФА
|
hard currency area
|
зона с твёрдой валютой
|
(locality) pay area
|
район по уровню вознаграждения (США; районирование введено в соответствии с ЗСВФС)
|
soft currency area
|
зона со слабой валютой
|
US dollar area
|
зона доллара США
|
weak currency area
|
зона со слабой валютой
|
ARRANGEMENT
|
|
accelerated step arrangement
|
порядок ускоренного присвоения ступеней
(в контексте поощрения сотрудников за знание языков)
|
contractual arrangements
|
виды контрактов, система контрактов, трудовые договоры
|
flexible work arrangements
|
гибкий распорядок работы, гибкие формы занятости, гибкие формы работы (см. также flexible working hours)
|
housing arrangements
|
условия возмещения расходов на жилье, порядок возмещения расходов на жилье
|
pension arrangements outside the United Nations Joint Staff Pension Fund
|
пенсионное обеспечение вне рамок Объединённого пенсионного фонда персонала Организации Объединённых Наций (для лиц на выборных неклассифицированных должностях)
|
work-family arrangements
|
меры по обеспечению сочетания служебных и семейных обязанностей
|
ASSESSMENT
|
|
multi-source assessment
|
многоступенчатая оценка
|
peer assessment
|
оценка коллегами, взаимная оценка
|
staff assessment
|
налогообложение персонала
[напр.,
staff assessment applicable to staff members with dependants
налогообложение персонала по ставкам для сотрудников, имеющих иждивенцев]
|
360 assessment
|
“круговая” оценка (оценка работы сотрудника руководителями, коллегами, подчиненными и теми, с кем ему приходится взаимодействовать)
|
ASSIGNMENT
|
|
mission assignment
|
назначение на работу в миссию, командировка в миссию
|
temporary assignment
|
временное назначение, временная работа
|
ASSISTANCE
|
|
general temporary assistance
|
временный персонал общего назначения
|
temporary assistance
|
временный персонал
|
ASSISTANT
|
|
accounting assistant
|
помощник по бухгалтерскому учёту (категория общего обслуживания)
|
administrative assistant
|
административный помощник (категория общего обслуживания)
|
computer programming assistant
|
помощник по программированию (категория общего обслуживания)
|
computer systems assistant
|
помощник по компьютерным системам (категория общего обслуживания)
|
finance assistant
|
помощник по финансам (категория общего обслуживания)
|
personnel assistant
|
помощник по кадрам (категория общего обслуживания)
|
public information assistant
|
помощник по общественной информации
|
senior accounting assistant
|
старший помощник по бухгалтерскому учёту (категория общего обслуживания)
|
senior administrative assistant
|
старший административный помощник (категория общего обслуживания)
|
senior finance assistant
|
старший помощник по финансам (категория общего обслуживания)
|
statistical assistant
|
помощник по статистическому учету (категория общего обслуживания)
|
AUTHORITY
|
|
national statistical authorities
|
национальные статистические органы
|
statutory authority of the ICSC
|
уставные полномочия КМГС
|
AVERAGE
|
|
logarithmic weighted average
|
средневзвешенная логарифмическая, средневзвешенное логарифмическое значение
|
moving average
|
скользящая средняя;
скользящее среднее значение
[напр., nine-month moving average of out-of-area index
скользящее среднее значение индекса расходов вне места службы за девятимесячный период]
|
unweighted average
|
средняя невзвешенная
|
weighted average of post adjustment
|
средневзвешенный корректив по месту службы, средневзвешенное значение корректива по месту службы
|
AVOIDANCE
|
|
tax avoidance
|
избежание налогов, избежание налогообложения, уход от (уплаты) налогов
|
AWARD
|
|
award
|
премия, премиальная выплата, поощрительная выплата
|
academic awards
|
академические премии
|
bonuses and performance awards
|
премии и поощрительные выплаты
|
cash awards
|
денежные формы поощрения; поощрительные выплаты
|
Distinguished Award
|
Премия за выдающиеся заслуги (20 тыс. долл.) (США)
|
merit award
|
поощрительная выплата; поощрение за высокие показатели (в работе)
|
Meritorious Award
|
Премия за особые заслуги (10 тыс. долл.) (США)
|
non-cash awards
|
неденежные формы поощрения
|
performance(-related) award
|
премия за высокие (служебные) показатели (в работе)
|
Presidential Rank Awards (of Distinguished Executive, Meritorious Executive, Distinguished Senior Professional, Meritorious Senior Professional)
|
Президентская премия (за выдающиеся заслуги руководителей, за особые заслуги руководителей, за выдающиеся заслуги специалистов высокого уровня, за особые заслуги специалистов высокого уровня) (США)
|
service recognition award
|
премия за служебные заслуги (США)
|
stock-based award
|
поощрение в форме участия в акционерном капитале
|
sustained superior performance award
|
премия за длительную безупречную службу (США)
|
BAGGAGE
|
|
accompanied baggage
|
сопровождаемый багаж
|
excess (personal) baggage
|
сверхнормативный (личный) багаж
|
unaccompanied baggage
|
несопровождаемый багаж
|
BALANCE
|
|
gender balance
|
гендерный баланс; сбалансированное соотношение/представительство мужчин и женщин
|
work-life balance
|
сбалансированное сочетание служебных и семейных обязанностей, гармоничное сочетание служебных и семейных обязанностей
|
BAND
|
|
broad band
|
широкий диапазон (размеров вознаграждения)
|
grade bands
|
диапазоны классов/разрядов (должностей)
|
out-of-area band
|
диапазон расходов вне места службы
|
BANDING
|
|
broad banding
|
расширение диапазонов (объединение нескольких уровней классификации и их замена одним, более широким классификационным уровнем – “диапазоном”)
|
pay banding
|
установление диапазонов шкалы вознаграждения
|
BASE
|
|
base of the (common) system
|
база (общей) системы, базовый город (общей) системы (г. Нью-Йорк)
|
actuarial base
|
актуарная база
|
maximum taxable wage base
|
максимальная налогооблагаемая заработная плата (максимальная заработная плата, принимаемая за налоговую базу)
|
BASIS
|
|
"no-loss, no-gain" basis
|
принцип неизменности размеров вознаграждения
|
BENCHMARK
|
|
benchmark (description)
|
типовое описание (описание типичных обязанностей и функций для конкретного класса/разряда, используемое при классификации должностей)
|
classification benchmarks
|
базовые параметры классификации
|
survey benchmarks
|
контрольные показатели обследования
|
BENEFIT
|
|
benefit
|
пособие, льгота
|
benefits
|
пособия и льготы
|
accidental death and dismemberment benefit
|
пособие в случае смерти или увечья в результате несчастного случая
|
allowances and benefits
|
см. allowance
|
cash benefit
|
денежное пособие
|
child benefit
|
пособие на ребёнка
|
commissary benefits
|
льготы, связанные с пользованием кооперативным магазином
|
deferred retirement benefit
|
отсроченная пенсия
|
death benefit
|
пособие в случае смерти
|
death and disability benefit
|
пособие в случае смерти или потери трудоспособности
|
disability benefit
|
пособие по нетрудоспособности
|
divorced surviving spouse benefit
|
пособие разведенному пережившему супругу
|
early retirement benefit
|
досрочная пенсия
|
equalization benefits
|
уравнительные пособия и льготы, компенсационные пособия и льготы (социальные пособия и льготы, например, надбавки на детей, супруга, предоставляемые для выравнивания дохода сотрудников, имеющих и не имеющих иждивенцев)
|
expatriate benefit
|
льгота для экспатриантов, пособие для экспатриантов
|
fringe benefits
|
дополнительные пособия и льготы, дополнительные выплаты
|
health (insurance) benefits
|
льготы по плану медицинского страхования; выплаты по плану медицинского страхования (конт. ООН); объем покрываемых медицинских услуг (по программе медицинского страхования)
|
leave benefits
|
1. условия предоставления отпусков
2. отпуска (конт.)
|
local-track benefit
|
пособие в местной валюте
|
lump-sum pension benefit
|
паушальная сумма пенсионного пособия
|
maternity and paternity benefits
|
пособия и льготы, предоставляемые родителям в связи с рождением ребёнка и уходом за ним
|
maternity benefit
|
пособие по беременности и родам, пособие в связи с рождением ребёнка
|
non-expatriate benefit
|
льгота для неэкспатриантов, пособие для неэкспатриантов
|
non-pensionable benefit
|
незачитываемое для пенсии пособие
|
non-quantifiable benefit
|
не поддающаяся количественной оценке льгота
|
(outside) social benefits
|
социальные пособия и льготы (у внешних работодателей)
|
pension benefit
|
пенсионное пособие, пенсия
|
pensionable benefit
|
зачитываемое для пенсии пособие
|
quantifiable benefit
|
поддающаяся количественной оценке льгота
|
quantified non-cash benefits
|
количественно оцененные неденежные льготы
|
retirement benefit
|
пенсионное пособие, пенсия
|
secondary dependant benefit
|
пособие на иждивенца второй очереди
|
separation benefit
|
пособие при увольнении
|
sick-pay benefit
|
пособие по болезни (у внешних работодателей)
|
surviving spouse benefit
|
пособие пережившему супругу
|
survivors benefit
|
пособие в связи с потерей кормильца (выплачивается пережившим супругам и детям-иждивенцам)
|
widow/widower benefit
|
пособие для вдовы/вдовца; для овдовевших лиц; (см. статьи 34 и 35 Положений Пенсионного Фонда)
|
BIENNIALIZATION
|
|
biennialization of work programme
|
перевод программы работы на двухгодичную основу
|
BOARDING
|
|
boarding
|
пансионное содержание (напр., ребёнка); проживание
|
BODY
|
|
salary review body
|
орган по пересмотру окладов
|
BONUS
|
|
bonus
|
премия, поощрительная выплата, надбавка
|
bonuses and performance awards
|
см. award
|
non-pensionable bonuses
|
незачитываемые для пенсии поощрительные выплаты
|
recruitment bonus
|
добавочная выплата при найме (США; введена в соответствии с ЗСВФС)
|
relocation bonus
|
добавочная выплата при переводе в другое место службы (США)
|
strategic bonuses
|
поощрительные выплаты стратегического характера (производятся в связи с наймом, удержанием и переводом персонала)
|
BOOK
|
|
book of free commuter tickets
|
бесплатный абонемент для проезда в общественном транспорте, абонементная книжечка для проезда в общественном транспорте (социальная льгота у внешних работодателей)
|
BRACKET
|
|
income bracket
|
категория дохода; ступень шкалы дохода
|
tax bracket
|
ступень налоговой шкалы; налоговая категория
|
BREAKDOWN
|
|
occupational group breakdown by gender and grade
|
разбивка профессиональной группы по полу и классу должностей
|
BROADBANDING
|
|
broadbanding
|
расширение диапазонов
(сокращение числа классов должностей и числа диапазонов окладов путём их объединения в рамках шкалы )
|
CALCULATION
|
|
calculation of housing costs
|
расчёт расходов на жильё
|
actuarial calculations
|
актуарные расчёты
(математико-статистические вычисления в целях определения соотношения между объёмом средств в рамках плана страхования на текущую дату и приведёнными на текущую дату будущими пособиями по данному плану)
|
margin calculations
|
расчеты разницы (см. remuneration margin)
|
threshold calculation
|
расчет пороговой величины
|
CAP
|
|
cap
|
верхний предел
|
“CARTE DE LÉGITIMATION”
|
удостоверение постоянного жителя (Швейцария)
|
CATEGORY
|
|
Field Service category
|
категория полевой службы
|
General Service category
|
категория общего обслуживания
|
higher categories
|
высшие категории (к ним относятся должности уровней Д-1, Д-2, ПГС, ЗГС; такой перевод дается в тех случаях, когда это словосочетание встречается вне термина "Professional and higher categories", в котором оно переводится словом "выше")
|
Language Teachers category
|
категория преподавателей иностранных языков
|