Приложение 3 к Правилам эдо нрд спецификации сообщений стандартов swift и iso при обмене электронными документами через swift и Теле - umotnas.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Правила электронного документооборота нрд содержание I ii 4. 1 44.14kb.
О решениях, принятых внеочередным общим собранием акционеров ОАО... 1 8.9kb.
Дата составления списка лиц, имеющих право на получение дивидендов 11. 1 25.02kb.
Информация о порядке и условиях обмена электронными документами 1 18.67kb.
Инструкция по правилам обращения с ключевыми документами электронной... 1 147.49kb.
Лабораторная работа №5 Программирование под Cryptoapi теоретические... 1 753.9kb.
Инструкция о порядке установления соединений и обработки сообщений... 3 662.37kb.
Регламент подсистемы электронного документооборота ОАО «Специализированный... 1 34.43kb.
Международные стандарты серии iso 9000. Структура 1 47.69kb.
Соглашение об использовании сервиса Р. О. С. Т. connect и обмене... 1 319.46kb.
Для банковских платежных агентов ООО нко рапида 1 44.19kb.
План урока математики в 5 классе по теме «Сложение и вычитание десятичных... 1 68.58kb.
Викторина для любознательных: «Занимательная биология» 1 9.92kb.

Приложение 3 к Правилам эдо нрд спецификации сообщений стандартов swift и iso при - страница №6/6

11.МТ n99 Сообщения в свободном формате.


Сообщение этого типа используется для передачи или получения информации, для которой непригоден другой тип сообщения.

1.Формат сообщения


Поле

О/Н

Наименование поля

Размерность поля

:20:

О

Уникальный номер (референс) сообщения

16x

:21:

Н

Связная ссылка

16x

:79:

О

Описание информации

35*50х

О - обязательное, Н - необязательное

2.Описание полей


Поле 20: Референс операции

Поле содержит уникальный идентификационный номер операции (сообщения), присваиваемый отправителем.

Поле 21: Связная ссылка

Если сообщение в свободном формате относится к какому-либо исходному сообщению, то это поле должно содержать референс этого исходного сообщения.

Поле 79: Описание

Поле может содержать информацию любого типа. Текст не должен начинаться с символа «/».


РАЗДЕЛ 3
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ СООБЩЕНИЙ ПО SWIFT

1.Реквизиты SWIFT НРД.


НРД может направлять и принимать сообщения только со следующего адреса SWIFT: MICURUMMXXX

Сообщения, полученные с других адресов, не являются сообщениями НРД. В случае изменения адреса НРД формируется, направляется Участникам ЭДО НРД через СЭД НРД и публикуется на сайте НРД новая Анкета НРД для ЭДО, Участникам направляется письменное уведомление по телексу или SWIFT (299 сообщение), либо по электронной почте.


2.Правила заполнения текстовых полей на русском языке при передаче сообщений по SWIFT



Сообщения, передаваемые по системе SWIFT и содержащие текстовые поля на русском языке, подлежат перекодированию с использованием таблицы транслитерации стандарта SWIFT-RUR6. Использование в сообщениях символов, отсутствующих в таблице транслитерации, запрещено.

1.Признак транслитерации.


Для определения необходимости транслитерации входящих сообщений на стороне Получателя Отправитель проставляет признак транслитерации в первую позицию поля :20: “Референс операции”.

В качестве признака транслитерации в версии SWIFT-RUR6 используется знак плюс “+”(шестнадцатеричный код 2B). Указанный признак обозначает, что сообщение подлежит транслитерации в соответствии с правилами и таблицей, приведенными в настоящем документе.

Если используется транслитерация SWIFT-RUR6, то:


  • признак транслитерации является неотъемлемой частью референса сообщения;

  • при автоматическом формировании референса операции в соответствующем программном комплексе необходимо учитывать, что для сообщений, отправляемых по сети SWIFT и подлежащих транслитерации, размер поля :20: “Референс операции” не должен превышать шестнадцати знаков с учетом знака «+» в первой позиции;

  • при кодировке с латыни на кириллицу программой транслитерации знак плюс “ + ” из содержимого поля :20: не должен удаляться.

2.Правила транслитерации.


  1. Каждый знак русского алфавита транслитерируется соответствующим одним знаком латинского алфавита.

  2. Для расширения набора латинского алфавита и в целях избежания увеличения размера поля используются знаки ВЕРХНЕГО или знаки нижнего регистров согласно таблице соответствия.

  3. Служебные символы транслитерируются без изменения в соответствующие служебные символы.

  4. Транслитерации подлежат поля и подполя только текстового блока сообщения.

  5. Транслитерации не подлежат:

  • служебная часть сообщения (заголовок, трейлеры, номера полей, опции полей, ограничивающие номера полей двоеточия, символы <�Перевод строки>, <�Возврат каретки> и т.д.)

  • значение поля референса (поле <:20:>) и значение поля связанного референса (поле <:21:>)

  • поля, состоящие только из цифр, кодовых слов или других кодов, в соответствии со стандартами SWIFT;

  • поля, идентифицирующие участников расчетов, с опцией <�А>;

  • кодовые слова, заключенные между двумя символами </> (слеш).

  1. Содержащиеся в русскоязычном оригинале транслитерируемого поля латинские символы заключаются в апострофы (одинарная кавычка – ASCII код 039) <�’>. Считается недопустимым использование апострофа как части текста в русскоязычном оригинале транслитерируемого поля, например, <�ОБ’ЯВЛЕНИЕ>.


Использование последовательности символов < (> возможно только в поле 72 для указания кода валютной операции. Во всех других случаях при необходимости использования скобок их необходимо отделить от признака переключения клавиатуры <�’> пробелом.


  1. Символ Ё заменяется на Е для возможности передачи платежа через Расчетную сеть Банка России.


Использование в сообщениях, передаваемых по системе SWIFT/TELEX, кодировки CLEAR (подмена отдельных русских букв сочетаниями латинских) не допускается, например “я“-“ya“,“ш“-“sh“.
Пример:

Оригинал текста: 66 позиций

ЭТОТ ТЕКСТ ДОЛЖЕН КОРРЕКТНО ПЕРЕДАТЬСЯ ПО СЕТИ SWIFT В ДРУГОЙ БАНК



SWIFT-RUR6: - 68 позиций

eTOT TEKST DOLJEN KORREKTNO PEREDATXSa PO SETI ‘SWIFT’ V DRUGOi BANK


Примеры формирования сообщений в соответствии с настоящими спецификациями приведены в документе «ПРИМЕРЫ СООБЩЕНИЙ И СХЕМЫ ДОКУМЕНТООБОРОТА». Получить данный документ можно в интернет-представительстве НРД - в разделе «ДОКУМЕНТЫ ЭДО» http://www.nsd.ru/ru, или на бумажном носителе в НРД, предварительно позвонив по телефону +7 (495) 745 81 17.


3.Таблица транслитерации.


Русский символ

Латинский символ (RUR6)

Комментарий

Русский символ

Латинский символ (RUR6)

Комментарий

А

A




0

0




Б

B




1

1




В

V




2

2




Г

G




3

3




Д

D




4

4




Е

E




5

5




Ё

E

используется Е

6

6




Ж

J




7

7




З

Z




8

8




И

I




9

9




Й

i

нижний регистр

(

(




К

K




)

)




Л

L




?

?




М

M




+

+




Н

N




,

,




О

O




/

/




П

P




-

-

используется дефис

Р

R




.

.

используется точка

С

S




:

:

используется двоеточие

Т

T




Пробел

Space




У

U








Признак переключения клавиатуры

Ф

F













Х

H













Ц

C













Ч

c

нижний регистр










Ш

Q













Щ

q

нижний регистр










Ъ

x

нижний регистр










Ы

Y













Ь

X













Э

e

нижний регистр










Ю

u

нижний регистр










Я

a

нижний регистр










Признак переклю-чения клавиатуры



ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать апостроф в тексте сообщения









РАЗДЕЛ 4
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ СООБЩЕНИЙ ПО ТЕЛЕКСУ.

4.Общие положения.


Данные спецификации и правила формирования сообщений при обмене по телексу приведены в соответствии со стандартами SWIFT (ISO).

Порядок получения, обмена и работы с Таблицами телексных ключей (ТТК) установлены в Правилах электронного взаимодействия (приложение 1 к Правилам ЭДО НРД), опубликованных в интернет-представительстве НРД - http://www.nsd.ru/ru в разделе Документы ЭДО.

Телексный ключ указывается в поле 15 телексного сообщения в соответствии с алгоритмом, изложенным в инструкции, передаваемой Участнику с ТТК.

При передаче телексных сообщений ключуются следующие сообщения: 103, 202, 292, 296, 299.


3.Реквизиты телекса НРД.


Реквизиты телекса НРД приведены в Анкете НРД для ЭДО (приложение 2 к Правилам ЭДО НРД), опубликованной на сайте НРД в сети Интернет www.nsd.ru в разделе Документы ЭДО.

НРД может принимать и направлять сообщения только со следующих 2-х канальных телексных адресов: 611911 NSD RU.

Сообщения, полученные с других телексных адресов, не являются сообщениями НРД. В случае изменения адресов НРД формируется, направляется Участникам ЭДО НРД через СЭД НРД и публикуется на сайте НРД новая Анкета НРД для ЭДО, Участникам направляется письменное уведомление по телексу или SWIFT (299 сообщение), либо по электронной почте.

4.Правила заполнения текстовых полей на русском языке при передаче сообщений по телексу.

1.Использование телексного аппарата с поддержкой русского языка.


При передаче телексных сообщений в НРД, при наличии телексного аппарата с поддержкой русского языка, текстовые поля сообщений можно заполнять на русском языке. Для определения русскоязычных сообщений на стороне Получателя, Отправитель проставляет признак использования русского языка (псевдо признак транслитерации) в первую позицию поля 20 «Референс операции».

В качестве признака использования русского языка (псевдо признака транслитерации) используется знак «минус» «-». Указанный признак обозначает, что сообщение не подлежит транслитерации.



Заголовок сообщения и идентификаторы полей заполняются на английском языке и не подлежат транслитерации.
В силу специфики телексного оборудования, при передаче русскоязычного текста отдельные русские буквы могут искажаться (например, буква «Ч» преобразуется в цифру «4»). Для исключения возможных проблем в случае искажения текста НРД рекомендует использовать транслитерацию при подготовке телексных сообщений.

2.Использование телексного аппарата без поддержки русского языка.


В случае использования телексного аппарата без поддержки русского языка, при передаче телексных сообщений в НРД необходимо использование транслитерации. При передаче телексных сообщений транслитерации подвергается только информация текстовых полей. Поля с опцией А транслитерации не подвергаются.

Заголовок сообщения и идентификаторы полей заполняются на английском языке и не подлежат транслитерации.

Сообщения, передаваемые по системе TELEX составляются с учетом стандарта SWIFT-RUR6, но в связи с невозможностью передачи по телексу символов в нижнем регистре, подлежат перекодированию с использованием таблиц транслитерации стандарта SWIFT-RUR4. Использование символов, отсутствующих в таблице, запрещено.

Для определения необходимости транслитерации входящих сообщений на стороне Получателя, Отправитель проставляет признак транслитерации в первую позицию поля 20 «Референс операции».

В качестве признака транслитерации используется знак «равно» «=». Указанный признак обозначает, что сообщение подлежит транслитерации в соответствии с правилами, и таблицей, приведенными ниже.

Если транслитерация используется, то при кодировке:



  • с кириллицы на латынь программа транслитерации добавляет знак равенства «=» в начало содержимого поля :20:

  • с латыни на кириллицу программа транслитерации знак равенства «=» из содержимого поля :20: не удаляет

3.Правила транслитерации.


Знаки русского алфавита транслитерируются прописными знаками латинского алфавита или служебными символами, допустимыми для передачи по сети SWIFT: знак плюс <+>, знаки скобок <(>, <)>, знак вопроса , знак запятой <,>.

При формировании сообщений на русском языке не рекомендуется употреблять приведенные выше служебные символы.

При транслитерации буква <�Ё> преобразуется соответственно в латинскую букву <�Е>.

Транслитерации подлежат поля и подполя только текстового блока сообщения.

Содержащиеся в транслитерируемом поле латинские символы заключаются в кодовую последовательность, состоящую из латинских знаков . Считается недопустимым использование как части текста в оригинале транслитерируемого поля.

Использование последовательности символов <YX(> возможно только в поле 72 для указания кода валютной операции. Во всех других случаях при необходимости использования скобок их необходимо отделить от признака переключения клавиатуры <YX> пробелом.

Транслитерации не подлежат:



  • служебная часть сообщения (заголовок, трейлер, номера полей, опции полей, и ограничивающие номера полей двоеточия, символы <�Перевод строки>,<�Возврат каретки> и т.д.)

  • поля, не содержащие кириллицу, т.е. поля, состоящие из цифр, кодовых слов или других кодов, в соответствии со стандартами SWIFT;

  • поля, идентифицирующие участников расчетов, с опцией <�А>.

Использование в сообщениях, передаваемых по системе SWIFT/TELEX, кодировки CLEAR (подмена отдельных русских букв сочетаниями латинских) не допускается, например “я“-“ya“,“ш“-“sh“.

Использование в сообщениях символов, отсутствующих в таблице транслитерации, запрещено.

4.Таблица транслитерации.


Русский символ

Латинский символ (RUR4)

Комментарий

Русский символ

Латинский символ

(RUR4)


Комментарий

А

A




Ъ

'

используется апостроф

Б

B




Ы

Y




В

V




Ь

X




Г

G




Э

W




Д

D




Ю

Q




Е

E




Я

C




Ё

E

Используется Е

0

0




Ж

J




1

1




З

Z




2

2




И

I




3

3




Й

)




4

4




К

K




5

5




Л

L




6

6




М

M




7

7




Н

N




8

8




О

O




9

9




П

P




/

/




Р

R




-

-

используется дефис

С

S




.

.

используется точка

Т

T




:

:

используется двоеточие

У

U




Пробел

Space




Ф

F




?

AX

Можно использовать, но создаст трудности при обработке ситуации превышения длины поля.

Х

H




,

EX

Ц

+




(

IX

Ч

(




)

OX

Ш

,

Используется запятая

+

UX

Щ

?















/

WX

Допустимо при необходимости

-

QX

использования в полях, где

:

CX

запрещено их использование.



5.Основные правила формирования телексных сообщений.

1.Каждое телексное сообщение должно содержать:


Обмен автоответами

см. 2

Код начала передачи сообщения SHSH

см. 3

Заголовок

см. 5

Цифровой идентификатор номера сообщения и наименование типа сообщения

см. 6

Идентификаторы и содержимое полей

см. 6

Код конца передачи сообщения NNNN

см. 9

Обмен автоответами

см. 2

2. Автоответы


Обмен автоответами должен производиться по инициативе отправителя в начале и в конце передачи. Каждый автоответ должен начинаться с первой позиции строки и заканчиваться символом перевода строки. Не следует вставлять автоответы в текст сообщения до процесса передачи, т.к. обмен автоответами должен производиться автоматически непосредственно телексным оборудованием.

До начала обмена телексными сообщениями автоответ и номер телекса должны быть зарегистрированы с помощью регистрационного сообщения переданного на телексные номера НРД.

Последующие телексы обрабатываются в НРД, только при полном соответствии полей Наименования, города, страны, номера телекса и автоответа отправленному ранее регистрационному сообщению.

В регистрационном сообщении в 79 поле указывается Наименование, город, страна, телексные номера с автоответами. Первый из указанных номеров считается основным телексным номером и используется по умолчанию для отправки всех исходящих телексов от НРД.

Дополнительный номер телекса во второй строке регистрационного сообщения не является обязательным. Он используется только при проверке только входящих сообщений. В пункте 7.2 приведен пример регистрационного сообщения. При работе через провайдера «Эквант» с использованием электронной почты «СовМэйл» необходимо использовать почтовый адрес с возможностью как отправки на любой телекс, так и приема сообщений на персональный телексный номер. В этом случае номер телекса указывается самим провайдером в специальном поле каждого сообщения.

3.Cтроки


Все строки должны быть выровнены по левому краю (начинаться с первой позиции строки), за исключением специально оговоренных случаев.

4.Начало передачи


Для определения соответствия структуры сообщения настоящим Правилам, следует воспользоваться кодом SHSH. Код начала передачи (SHSH) должен быть отделен от последующей информации одной пустой строкой. Коду SHSH может предшествовать дополнительная информация отправителя сообщения, количество строк которой не должно превышать десяти. НРД дополнительная информация до кода начала передачи не обрабатывается.

5. Заголовок


Заголовок сообщения должен содержать описатели полей FROM (От кого), TO (Кому) и DATE (Текущая дата передачи сообщения), после каждого из них в пятой позиции должно быть проставлено двоеточие. Содержание полей FROM и TO заполняются на английском языке. Каждое поле должно быть выровнено по шестой позиции слева направо. Длина каждой строки в заголовке не должна превышать 40 символов.
Пустая строка

FROM:ИМЯ ОТПРАВИТЕЛЯ



ГОРОД ОТПРАВЛЕНИЯ,ЗАПЯТАЯ,СТРАНА ОТПРАВЛЕНИЯ

TO :ИМЯ ПОЛУЧАТЕЛЯ



ГОРОД ПОЛУЧЕНИЯ,ЗАПЯТАЯ,СТРАНА ПОЛУЧЕНИЯ

DATE:ГГММДД



Пустая cтрока
Пример:
FROM:COMMERCIAL BANK FLOT

MOSCOW,RUSSIA

TO :NATIONAL SETTLEMENT DEPOSITORY

MOSCOW,RUSSIA

DATE:020301

6.Типы сообщений и их названия при обмене по телексу


Описание типов сообщений и их структура, используемые при работе по телексу с НРД, указанны в Разделе 2 настоящего Приложения. При передаче по телексу типы сообщений указываются на английском языке, а их номерам должны предшествовать дважды проставленные двоеточия:
Пустая cтрока

::202 GENERAL FINANCIAL INSTITUTION TRANSFER

Пустая строка
Типы используемых телексных сообщений при работе с НРД и их английские названия:

::103 SINGLE CUSTOMER CREDIT TRANSFER

::202 GENERAL FINANCIAL INSTITUTION TRANSFER

::292 REQUEST FOR CANCELLATION

::296 ANSWERS

::299 FREE FORMAT

::900 CONFIRMATION OF DEBIT

::910 CONFIRMATION OF CREDIT

::920 REQUEST MESSAGE

::942 INTERIM TRANSACTION REPORT

::950 STATEMENT MESSAGE

::999 FREE FORMAT


Указание типа сообщения и их английского названия обязательны.

7.Поля сообщения


Поля сообщения должны следовать друг за другом в порядке номеров, предусмотренных для каждого типа сообщений, описанных в Разделе 2.

8.Описатели поля


Описатели поля должны отсутствовать в телексном сообщении.

9.Конец передачи


Следует использовать код NNNN. Код конца передачи (NNNN) должен располагаться перед автоответами и должен отделяться от предшествующей информации одной пустой строкой. После кода NNNN может следовать дополнительная информация отправителя сообщения, количество строк которой не должно превышать десяти. НРД дополнительная информация после кода конца передачи не обрабатывается.

10.Окончание сообщения


Сообщение должно заканчиваться автоматическим обменом автоответами.

11.Составные сообщения


При отправке телексных сообщений запрещается передавать составные сообщения, т.е. при каждом телексном соединении необходимо передавать только одно телексное сообщение.

6.Идентификаторы поля и содержимое полей.

1.Общие положения


Текст сообщения должен состоять из полей, каждое из которых должно содержать один из приведенных в Разделе 2 идентификаторов, соответствующих определенному типу сообщения. За идентификатором следует содержимое поля. Последняя строка текста должна быть отделена от признака конца передачи одной пустой строкой.

При формировании сообщений следует соблюдать следующие правила:



  • ни одна строка, за исключением содержащих метки поля, не должна начинаться с двоеточия;

  • текст сообщений не должен содержать ни одну строку до признака начала передачи (SHSH) и ни одну строку после признака конца передачи (NNNN), в которой следует распоряжение или информация для получателя.

2.Структура поля


Каждое поле сообщения имеет фиксированную структуру:

Первая строка: двоеточие, метка поля, двоеточие, содержимое поля.



Вторая строка: содержимое поля, если форматом строка предусмотрена.

………. строка: содержимое поля, если форматом строка предусмотрена.


Содержимое поля и его размерность должны соответствовать форматам, приведенным в Разделе 2 настоящего Приложения.
Пример:
:20:-RAPAREG97051501

7.Регистрация

1.Общие положения


Порядок регистрации Таблиц телексных ключей можно узнать в интернет-представительстве НРД  http://www.nsd.ru/ru или по телефону +7 (495) 745 81 17.

Телексные ключи считаются скомпрометированными (не могут использоваться в дальнейшей работе), если в течении 30 дней с даты выдачи телексных ключей НРД не получит регистрационного сообщения. При этом, организация должна получить новые телексные ключи и зарегистрировать их в НРД.

2.Первичная регистрация


После получения в НРД таблиц телексных ключей и не позднее чем за один рабочий день до начала работы по телексу необходимо направить в НРД ключеванное сообщение 299 формата, где указать свое идентификационное имя Отправителя на английском языке (длина не более 35 символов) и все номера телексных аппаратов и их автоответы, с которых будут поступать сообщения.

Регистрационное и все последующие сообщения должны отправляться только с указанным идентификационным именем с одного из указанных номеров.

В случае смены идентификационного имени и/или телексного номера, необходимо отправить не позднее чем за один рабочий день до начала работы (с текущим зарегистрированным именем Отправителя с одного из зарегистрированных номеров) в НРД новое регистрационное сообщение, в котором указать свое новое регистрационное имя и все номера телексных аппаратов и их автоответы, с которых он будет отправлять сообщения. При этом предыдущее регистрационное сообщение аннулируется. В случае выхода из строя единственного зарегистрированного телексного аппарата Клиенту НРД следует направить регистрационное сообщение по почте, подписанное первой и второй подписью и с печатью Клиента.



НРД рекомендует зарегистрировать как минимум два номера телексных аппаратов.
Сообщения, принятые до получения регистрационного сообщения НРД не исполняются.

Фактом регистрации телексных ключей является подтверждение телексом завершения процедуры регистрации со стороны НРД.

Пример регистрационного сообщения приведен ниже. Сообщение направленное в форме отличной от указанной ниже не является регистрационным.
SHSH
FROM:COMMERCIAL BANK FLOT

MOSCOW,RUSSIA

TO :NATIONAL SETTLEMENT DEPOSITORY

MOSCOW,RUSSIA

DATE:020301
::299 FREE FORMAT
:15:1-2345

:20:-REG020301/01

:79:THIS IS REGISTRATION MESSAGE.

OUR FROM:COMMERCIAL BANK FLOT

MOSCOW,RUSSIA

OUR TELEX NUMBERS:123456 ASDF RU

654321 ZXCV RU
NNNN

3.Регистрация при замене таблиц телексных ключей


После получения в НРД новых таблиц телексных ключей необходимо направить в НРД сообщение 299 формата, ключеванное старым ключом, где указать дату активации новой таблицы телексных ключей (кроме текущей даты).

При получения подтверждения факта регистрации со стороны НРД, начиная с указанной даты, сообщения должны ключеваться с использованием новых таблиц телексных ключей. Сообщения, ключеванные с использованием старых таблиц телексных ключей, НРД не исполняются.

В случае неполучения подтверждения регистрации новых таблиц телексных ключей надлежит связаться с дежурным оператором НРД для выяснения причин задержки ответа.
Пример регистрационного сообщения при замене таблицы телексных ключей:
SHSH
FROM:COMMERCIAL BANK FLOT

MOSCOW,RUSSIA

TO :NATIONAL SETTLEMENT DEPOSITORY

MOSCOW,RUSSIA

DATE:020301
::299 FREE FORMAT
:15:2-3456

:20:-REG020301/02

:79:ПРОСИМ АКТИВИРОВАТЬ НОВЫЕ ТЕЛЕКСНЫЕ КЛЮЧИ С

04.03.2002.


NNNN
В данном примере, при исполнении регистрационного сообщения, будет зарегистрирован основным номером телекса и автоответом 123456 ASDF RU. Именно на номер основного телекса НРД будет отправлять всё сообщения клиенту по умолчанияю (авизо, выписки, письма и тп.) При наличии второго, дополнительного номера телекса, который предполагается использовать в работе, его следует также указать в регистрационном сообщении, во второй строчке. Для данного примера это номер 654321 ZXCV RU. Указанный номер и автоответ дополнительного телекса будет использоваться при проверке входящих по отношению к НРД сообщений. Сообщения с незарегистрированных телексов не подлежат исполнению.
Общий вид сообщений передаваемых по телексу.

4.Пример вывода средств Банком А со своего основного счета, открытого в НРД, на корреспондентский счет в учреждение Банка России

Банк А имеет SWIFT-BIC код и направляет в НРД платежное поручение по телексу:


SHSH
FROM:COMMERCIAL BANK А

MOSCOW,RUSSIA

TO :NATIONAL SETTLEMENT DEPOSITORY

MOSCOW,RUSSIA

DATE:020301
::202 GENERAL FINANCIAL INSTITUTION TRANSFER
:15:12-34567

:20:-020301-202/1

:21:nonref

:32A:020301RUB1000000,00

:53В:/30109810000100000999

:57А:ААААRUMмXXX

:58A:/30110810000000000999

ААААruММХХХ

:72:/RPP/011.020301.6

/NZP/РАСЧЕТЫ ПО ОПЕРАЦИЯМ НА ОРЦБ,

//НДС НЕ ОБЛАГАЕТСЯ


NNNN

Банк А не имеет SWIFT-BIC код и направляет в НРД платежное поручение по телексу:


SHSH
FROM:COMMERCIAL BANK А

MOSCOW,RUSSIA

TO :NATIONAL SETTLEMENT DEPOSITORY

MOSCOW,RUSSIA

DATE:020301
::202 GENERAL FINANCIAL INSTITUTION TRANSFER
:15:12-34567

:20:-020301-202/1

:21:nonref

:32A:020301RUB1000000,00

:53В:/30109810000100000999

:57D://RU044500999.30101810000000000999

БАНК А

Г. МОСКВА

:58D:/30110810000000000999

INN7700000999

БАНК А

:72:/RPP/011.020301.6

/NZP/РАСЧЕТЫ ПО ОПЕРАЦИЯМ НА ОРЦБ,

//НДС НЕ ОБЛАГАЕТСЯ


NNNN

5.Пример перевода средств Банком А со своего основного счета, открытого в НРД, на свой торговый счет


При переводе средств между счетами, открытыми в НРД, в поле 57 следует использовать опцию А с указанием кода SWIFT НРД - MICURUMMXXX.
Банк А не имеет SWIFT-BIC код и направляет в НРД платежное поручение по телексу:
SHSH
FROM:COMMERCIAL BANK А

MOSCOW,RUSSIA

TO :NATIONAL SETTLEMENT DEPOSITORY

MOSCOW,RUSSIA

DATE:020301
::202 GENERAL FINANCIAL INSTITUTION TRANSFER
:15:23-45678

:20:-020301-202/2

:21:nonref

:32A:020301RUB2000000,00

:53В:/30109810000100000999

:57А:MICURUMмXXX

:58D:/30411810000100000999

INN7700000999

БАНК А

:72:/RPP/022.020301.6

/NZP/ПЕРЕВОД СРЕДСТВ ДЛЯ УЧАСТИЯ В

//ТОРГАХ


//НДС НЕ ОБЛАГАЕТСЯ
NNNN
Примеры формирования сообщений в соответствии с настоящими спецификациями и правилами приведены в документе «ПРИМЕРЫ СООБЩЕНИЙ И СХЕМЫ ДОКУМЕНТООБОРОТА». Получить данный документ можно в интернет-представительстве НРД - в разделе «ДОКУМЕНТЫ ЭДО» http://www.nsd.ru/ru, или на бумажном носителе в НРД, предварительно позвонив по телефону +7 (495) 745 81 17.


<< предыдущая страница