страница 1
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Похожие работы
|
Курс «Общий японский язык» для студентов I-II курсов факультета мировой экономики - страница №1/1
Курс «Общий японский язык» для студентов I-II курсов факультета мировой экономики и мировой политики Цель курса – развитие навыков чтения, письма, аудирования, устной и письменной речи, необходимых для общения на общие, непрофессиональные темы. Критерии оценки. По окончании курса студенты должны: - знать определённый программой набор лексических и грамматических единиц; - обладать навыками понимания устного и письменного текста общего содержания на японском языке, включающего до 5 % незнакомых слов в неключевых позициях; - уметь передать содержание незнакомого иноязычного текста, представленного как в устной, так и в письменной форме в объёме, установленном программой; - уметь вести беседу по изученной тематике. II курс – 288 часов аудиторной работы и 144 часа самостоятельной работы. I курс Темы
Домашние задания и эссе
Учебно-методическое обеспечение курса Базовый учебник: Е.В. Стругова, Н.С. Шефтелевич. Читаем, пишем, говорим по-японски. 1,2 части. Изд-во «Восток – Запад», 2004 г. Дополнительные материалы: «Учебник японского языка» под редакцией И.В. Головнина. М., изд-во «Живой язык», 2003 г. Л.Т. Нечаева. Японский язык для начинающих, 1 ,2 части. Изд-во «Московский лицей», 2002 г. Сёкю: нихонго (Японский язык для начинающих), Токийский институт иностранных языков. Токио, 2000 г. Нихонго сёхо (Первые шаги в японском языке), учебник Международного центра по обучению японскому языку.
Домашние задания и эссе
Учебно-методическое обеспечение курса Базовый учебник: Е.В. Стругова, Н.С. Шефтелевич. Читаем, пишем, говорим по-японски. 1,2 части. Дополнительные материалы: «Учебник японского языка» под редакцией И.В. Головнина. М., изд-во «Живой язык», 2003 г. Л.Т. Нечаева, Японский язык для продолжающих. 1,2 части. Изд-во «Партнёр», 1994,1995 г. Нихонго тю:кю:. Доккай ню:мон (Японский язык для продолжающих) Изд-во «Аруку», Токио, 1991 г. Курс «Введение в деловой японский язык» для студентов II курса факультета мировой экономики и мировой политики ГУ-ВШЭ Цель курса – развитие навыков общения на японском языке в условиях реального бизнеса, навыка понимания простейших газетных текстов на экономическую тематику. Критерии оценки. По окончании курса студенты должны: - знать определённый программой набор иероглифических, лексических, грамматических и фразеологических единиц; - обладать навыками понимания устного текста делового общения и письменного экономического текста на японском языке, в рамках тематики, определённой программой; - уметь вести беседу по изученной тематике (подготовленная речь). Контроль знаний студентов. Предусмотрены три формы контроля: текущий, промежуточный и итоговый. Для выведения оценки по десятибалльной шкале используется формула: 0,3 оценки текущего контроля + 0,3 оценки промежуточного контроля + 0,4 оценки итогового контроля. Расчёт часов. II курс (второе полугодие) – 80 часов аудиторной работы и 40 часов самостоятельной работы. Темы 1. Приветствия, принятые на работе в японской фирме. 2. Знакомство, обмен визитными карточками, рассказ о себе. 3. Приём посетителей. 4. Общение с представителями фирмы-партнёра. 5. Разговор по телефону. Домашние задания и эссе
Учебно-методическое обеспечение курса Базовые учебники: Бидзинэсуман моногатари («Повесть о бизнесмене»). Центр языка и культуры. Отдел бизнеса. – Изд-во Бондзинся, Токио, 1996 г. Р. Судзуки, А. Хадзикано, С. Катаока, Иероглифы для бизнеса. Tuttle Shokai, Japan, 1999 Статьи из японской экономической газеты «Нихон кэйдзай симбун». Курс «Деловой японский язык» для студентов III курса факультета мировой экономики и мировой политикиГУ-ВШЭ Цель курса – развитие навыков чтения, письма, аудирования, устной и письменной речи, необходимых для общения на темы бизнеса, навыков чтения специальной экономической литературы. Критерии оценки. По окончании курса студенты должны: - знать определённый программой набор иероглифических, лексических и грамматических единиц; - обладать навыками понимания устного текста делового общения, овладеть основами деловой переписки на японском языке; - уметь передать содержание незнакомого иноязычного текста, представленного как в устной, так и в письменной форме в объёме, установленном программой; - уметь вести беседу по изученной тематике.
Домашние задания и эссе
Учебно-методическое обеспечение курса Базовые учебники: Бидзинэсуман моногатари («Повесть о бизнесмене»). Центр языка и культуры. Отдел бизнеса. – Изд-во Бондзинся, Токио, 1996 г. Р. Судзуки, А. Хадзикано, С. Катаока, Иероглифы для бизнеса. Tuttle Shokai, Japan, 1999 Токио, 2001 г. Дополнительные материалы: Статьи из японской экономической газеты «Нихон кэйдзай симбун». Учебник по деловой переписке. Изд-во Окура сангё:, Токио, 2001 г. Кэйдзай ё:госю: ( Экономические термины и их употребление. Сборник текстов.) Изд-во Тайсосангё , Токио, 2000 г. Курс «Язык СМИ Японии» для студентов III курса факультета мировой экономики ГУ-ВШЭ Цель курса – развитие навыков чтения, письма, аудирования, устной и письменной речи, необходимых для общения, а также специализированных навыков чтения материалов СМИ. Критерии оценки. По окончании курса студенты должны: - знать определенный программой набор иероглифических, лексических и грамматических единиц; - обладать навыками понимания устного текста; - уметь передать содержание незнакомого иноязычного текста, представленного как в устной, так и в письменной форме в объеме, установленном программой; - уметь вести беседу по изученной тематике.
Домашние задания и эссе.
Учебно-методическое обеспечение курса Базовые учебники:
Токио: KIT кё:дзай кайхацу гуру:пу, 2001.
Дополнительные материалы: Статьи из японских газет «Асахи», «Ёмиури», «Санкэй симбун». Интернет-версии вышеуказанных СМИ. Видеозаписи японских новостных передач. |
|