В порт-рояле была ночь. Элизабет сидела напротив камина, обхватив себя руками, и тихо плакала. Судьба снова сыграла с ней злую шутку - umotnas.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
В порт-рояле была ночь. Элизабет сидела напротив камина, обхватив себя руками, и - страница №1/3

Глава 1.

В Порт-рояле была ночь. Элизабет сидела напротив камина, обхватив себя руками, и тихо плакала. Судьба снова сыграла с ней злую шутку. Всё началось ещё несколько лет назад, когда в городе появился знаменитый пират Джек Воробей, её, дочку губернатора, похитил Барбосса, Уилл спас ей жизнь...

"Уилл... " - девушка вспомнила своего любимого и сердце снова сжалось от отчаяния и безысходности. "Ну, почему, Уилл?... За что мне всё это?...".

Резко смахнув солёные слёзы, Лиззи продолжила вспоминать всё то, что случилось до того момента, как Дэйви Джонс убил её жениха, и, чтобы остаться в живых, Уиллу пришлось проткнуть его сердце. Став новым капитаном Летучего Голландца, Уилл был обязан перевозить души, умерших в океане людей, на тот свет в течении 10 лет и только один раз за эти 10 лет он мог сойти на сушу, чтобы увидеть любимую.

Перед тем, как расстаться Элизабет провела с мужем целый день на одном из необитаемых островов. Они любили друг друга на песчаном пляже и купались в морских волнах. Именно в тот момент Лиззи поняла, что что-то было не так... Ей чего-то не хватало... Чего-то очень важного. Она не подала виду, ничего не сказала Уиллу, он ведь уплывал на 10 лет! Как она могла критиковать его, сказать, что ей не понравилось?! Она не имела права. Он был с ней нежным и ласковым, неторопливым... Скучным. Он обращался с ней, как с настоящей леди, а ей так хотелось...

"Как я могу?... Как я могу вспоминать об этом в такую минуту?! Какая же я эгоистка... Он меня обажал, а я...а я...... Я не сберегла его!... ". Она вновь перенеслась в тот день, когда в её дом ворвались пираты.

Они схватили всех жителей особняка и держали их под прицелом. В это время остальные переворачивали всё вверх дном, они искали что-то... Элизабет кричала, пытаясь понять, что же им было надо, но тут их капитан вышел вперёд, держа перед собой сундук, стоявший в комнате девушки.

- Это сундук с сердцем капитана Летучего Голландца? - поинтересовался он. Девушка в миг похолодела, её начала бить дрожь, колени подогнулись и она упала прямо к ногам пирата.

- Нет... Пожалуйста, я вас умоляю, не делайте этого... - Лиззи подняла лицо вверх и посмотрела в глаза пирата, собравшегося сломать её и без того несчастную жизнь.

- Прости, детка, но я обречён на скорую смерть, это мой последний шанс на спасение. - в руке пирата показался маленький ключик, который Элизабет всегда носила на шее, но на ночь прятала в шкафчик.

- Держите девушку, ребята, и не забудьте, что вы должны вырезать моё сердце и запереть в этом сундуке. - пират отдал последние распоряжения и бросил взгляд на девушку, стоявшею перед ним на коленях. Её лицо стало бледным, как смерть, но в глазах появился странный огонь. Она была уже готова броситься на пирата, но вдруг что-то тяжёлое ударило её по голове и она потеряла сознание.

Слёзы снова хлынули из глаз, оставляя на щеках мокрые следы.

Когда она очнулась было уже утро, над ней стоял доктор и шептались слуги. Горничные до сих пор были бледны, как мел, а в глазах дворецкого отражался ужас от увиденного. Люди спрашивали, как она себя чувствует, но Лиззи ничего не говорила...

Прошло уже два дня. Девушка заперлась в своей комнате.

- Миссис, - за дверью послышался голос её служанки, - Миссис, я вам ужин принесла, надо поесть, иначе вам совсем плохо будет...

- Убирайся.

- Но, миссис, вам же будет плохо...

- Уходи, оставь меня в покое.

Элизабет села поближе к камину и продолжила мучить себя воспоминаниями.

Глава 2.


Спустя несколько часов Элизабет почувствовала сильное головокружение. Она встала, собравшись пройтись по комнате и размять ноги, но дни голодания давали о себе знать. Сделав два шага в сторону двери, девушка схватилась за край комода, пытаясь успокоить ужасную головную боль, но сознание вновь покинуло её и Элизабет упала на ковёр.

***


Несколько часов ранее на "Чёрной Жемчужине".

- Капитан, мы прибудем в Порт-Роял через час, вы уверены, что нам стоит туда заходить?... В прошлый раз вас чуть не повесили на городской площади!... - предупредил суеверный Гибс.

- Мистер Гибс, успокойтесь. Мы зайдём не надолго, сойду на берег только я. - Джек был как всегда спокоен. Он улыбнулся про себя и крутанул штурвал вправо, прямо по направлению к порту.

Меньше часа ушло у команды "Чёрной жемчужины", чтобы добраться до берега. Джек прихватил свою любимую треуголку и сошёл на пристань размашистой походкой. "Сколько прошло лет с тех пор, как я впервые сошёл в этом порту. Уже больше двух лет. Хм... Но тогда я ещё не знал, что мне удастся вернуть корабль и потерять покой. Да, Лиззи всё-таки удалось украсть моё сердце". Капитан Воробей вновь улыбнулся и направился к дому Элизабет.

***

- Иду, иду. - раздался за дверью тонкий голос.



Дверь распахнулась и на пороге показалась худенькая девушка лет семнадцати. Она смерила Джека оценивающим взглядом, задержалась на лице и капитанской треуголке.

- Кто вы?... - выдавила девушка.

-Я капитан Джек Воробей, цыпа. - пират широко улыбнулся, снял шляпу и сделал что-то наподобие поклона.

Глаза девушки расширились, а руки затряслись так, что дверь начала слегка раскачиваться.

- Вы пират? - прошептала служанка.

- Нет, я король Англии! Слушай, цыпа, проводи меня к миссис Тёрнер, поживее. У меня к ней разговор. - пират подмигнул служанке и, не дожидаясь приглашения, вошёл в дом.

"Я представлял его себе… более уютным... что ли...". Капитан оглядел просторный холл. На стенах не было ничего кроме оборванных обой, пол выглядел так, будто по нему прошлось стадо слонов...

- Что случилось с домом?...

Девушка закрыла тяжёлую дверь и подошла к пирату. Посмотрев на него пристальным взглядом, она тихо спросила.

- А вы не собираетесь обижать нашу госпожу?... - с надеждой в голосе спросила служанка.

Джек ухмыльнулся - "Это только Лиззи способна ранить любого до глубины души и даже этого не заметить...". Он ещё раз обвёл холл глазами и вдруг заметил чей-то портрет в сломанной раме, висевший в тени. Присмотревшись, Джек понял, что девушка на портрете ему кого-то напоминает...

- Кто это? - капитан Воробей указал на картину.

- А, это... это покойная мать миссис Тёрнер.

- Хм... Понятно. - Джек всмотрелся в столь знакомые черты. "Это её мать, конечно! Она напоминает мне её саму...". На лице капитана заиграла хищная улыбка, - Веди меня к своей госпоже, дорогая. - Джек указал треуголкой в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.

***

Девушка остановилась около почерневшей двери. Она украдкой взглянула на пирата. Пока они шли по длинному коридору, ухмылка исчезла с его лица, теперь он смотрел вперёд глазами, полными грусти и сожаления.



Роксана (так звали служанку) тихо постучала в дверь.

- Миссис Тёрнер!... Миссис Тёрнер, к вам пришли. Это капитан Джек Воробей, миссис...- в ответ её словам была тишина.

- Может она уснула... - Рокси сняла лампу со стены и встала на колени перед замочной скважиной, пытаясь заглянуть внутрь.

Джек с опаской смотрел на дверь.

- Элизабет! Это я, Джек, открой, нам надо поговорить.

Тишина.


Капитан посмотрел на стоявшую рядом с ним служанку. Та всматривалась в маленькую дырочку, пытаясь увидеть что происходило в комнате.

- Господи, она лежит на полу без сознания!!! - воскликнула перепуганная на смерть девушка и посмотрела на пирата, - Я вас прошу... Сделайте хоть что-нибудь!...

Медлить было нельзя. Отбросив прочь мысли влезть через окно, как к своей любовнице, Джек вытащил пистолет из-за пояса и направил на замок.

- Отойди, цыпа. - крикнул он девушке и выстрелил.

Глава 3.

Капитан Воробей распахнул дверь и увидел её. Элизабет лежала на пыльном ковре около старого комода. Она была бледная и исхудавшая. Джек подошёл ближе и присел на корточки, чтобы лучше разглядеть ту, которую не видел уже больше года. "Она осталась такой же красоткой." Пират похлопал девушку по щекам и та застонала.

- Эй, ты, цыпа, - Джек обратился к испуганной горничной. Принеси-ка миссис Тёрнер воды.

Роксана бросилась вон из комнаты, не очень-то ей хотелось становиться свидетельницей очередной сцены между госпожой и её другом-пиратом.

Тем временем Элизабет начала приходить в себя. Вместе с чувствами к ней возвращались и воспоминания. Она слегка приоткрыла глаза, перед ней на корточках, склонившись, сидел Джек и всматривался в её лицо. Лиззи не могла поверить собственным глазам.

- Джек... - прошептала она и хотела было встать, чтобы развеять этот мираж, но вдруг кто-то поднял её на руки и понёс на кровать.

- Лиззи, - Джек потряс девушку за плечи, - Элизабет, это я... - Джек смотрел на неё, а руки так и тянулись прикоснуться к волосам, погладить по нежной коже...

Элизабет наслаждалась этими давно забытыми чувствами, но, поняв, что всё это происходит точно не во сне...

- Джек!

Пират посмотрел в глаза любимой. Лиззи замерла, перед ней сидел человек, которого она уже и не надеялась увидеть. Её глаза заскользили по одежде пирата снизу вверх, задержались на распахнутой белой рубашке, открывавшей загорелую грудь... "Должно быть его кожа на вкус, как шоколад...". Лиз слегка закусила губу, скрывая улыбку. "Боже! О чём я думаю!". Она подняла глаза и посмотрела ему в лицо. "Всё такой же...". Чуть ниже... И как-будто она снова ощущает мягкость его губ...



- Джек!... - в следующую сикунду девушка бросилась ему на шею, - Джек... Ты вернулся!... Они... Сердце... Пираты... Уилл... Они убили его, Джек! Они убили Уилла!!!

Пират немного опешил от такой речи, он видел, как она смотрела на него, как изменялось выражение её лица, как на бледном лице появлялся яркий румянец...Он гладил девушку по волосам и чувствовал, как постепенно намокает его рубашка.

- Они убили его... - рыдала Элизабет.

Джек сглотнул, подступивший к горлу комок и выдавил.

- Я знаю, дорогая. Поэтому я и приплыл в Порт-Роял.

Девушка тут же вырвалась из его объятий и заглянула в грустные глаза пирата. Она прекрасно помнила, что Джек сам хотел стать капитаном «Летучего Голландца», и в её душе зародилось страшное подозрение.

- Мы с моей командой плыли к Тортуге, как я вдруг заметил "Летучий Голландец". Мы подошли так близко, чтобы можно было сойти на борт... Но тут я увидел Блэка на месте капитана и понял, что с Уиллом что-то случилось. - Джек вытер сбегавшую со щеки девушки слезинку и продолжил рассказ, - Мне удалось поговорить с его отцом, он рассказал, что в один момент Уилл просто исчез, растворился в воздухе, его не стало, а через несколько часов корабль привёл их к новому капитану...

Девушка еле сдерживалась, чтобы не зарыдать снова, но её голос предательски дрожал.

- Всё кончено, Джек. Его больше нет… Я осталась совсем одна, ни мужа, ни отца, ни дома...

Джек вспомнил, в каком состоянии увидел холл.

- Что с твоим домом?

- Ну, я же больше не губернаторская дочка. Мне не удаётся найти деньги, чтобы сохранить дом, мы продали всё... У меня больше ничего нет.

Лиззи подняла заплаканные глаза на Джека и слегка улыбнулась. Он смотрел на неё, и вдруг девушка поняла, что это уже не тот Джек, каким она его знала и помнила. "Как он всё-таки изменился!... Где же надменный тон и извечная ирония, где яркий блеск его глаз?...". Последний раз она видела такого Джека, когда уходила с "Жемчужины", чтобы провести с Уиллом их первую брачную ночь и, как оказалось, последнею... "Джек, у нас бы всё равно ничего не получилось. Повторяй себе это почаще, дорогая. "

"Он знал, что я не буду счастлива с Уиллом, он знал!..."

Вдруг в дверь постучали. В комнату вошла Роксана.

- Миссис Тёрнер, я принесла вам воды.

- Я больше не миссис Тёрнер, Рокси, зови меня просто мисс Элизабет. - девушка выдавила измученную улыбку, а Джек ухмыльнулся.

Он взял себя в руки и спрятал все чувства, уже готовые вырваться наружу, под маску беспечного человека.

- Спасибо, цыпа! - капитан Воробей взял из рук служанки стакан с водой и протянул его Лизи, - Можешь идти, дорогая.

Несмотря на страх, девушка не двинулась с места.

- Но, мистер Воробей, миссис... Простите, мисс Элизабет нужно поесть. Она не ела уже два дня и...

Лиз бросила гневный взгляд на девушку, чтобы та замолчала, но было слишком поздно. Джек вытаращил глаза и с непритворным недоумением уставился на Элизабет.

- Цыпа, ты решила последовать вслед за муженьком? Не думаю, что тебе там понравится, дорогая. - Джек подмигнул Лизабет и подошёл к служанке.

- Рокси... Собери вещи мисс Элизабет, она уедет отсюда на несколько месяцев.

- Что?!! Джек, что ты говоришь, мне некуда ехать! - Элизабет приподнялась на кровати, но вскоре поняла, что встать самостоятельно ей пока не под силу и легла обратно.

- Дорогая, ты кажется забыла, что твой друг - капитан Джек Воробей, - пират взмахнул руками и сел обратно на кровать, - И не говори, что ты одинока, - Джек опять стал серьёзным, - Пока в живых есть хоть один пират, ты не одинока.

Капитан Воробей взял девушку за подбородок и заглянул ей в глаза, чего только не было в этих глазах!

- Ты пойдёшь в плавание со мной на "Жемчужине", мы соберём людей на Тортуге и отправимся за новым сокровищем. - Джек улыбнулся и подвинулся ближе к любимой.

- У меня есть кое-что интересное, цыпа, поверь, тебе понравится. - промурлыкал Джек.

Элизабет не могла поверить в своё счастье. Всего час назад она была абсолютно одна во всём мире, а теперь вновь появился Джек и перевернул всю её жизнь! Плавание, сокровище, приключения! "Как же я устала от этих четырёх стен, от этого мрака!"

Она уже была готова согласиться, но Джек ещё не закончил.

- Никто не требует от тебя забыть прошлое, но его нужно оставить ради настоящего и будущего. - Джек погладил Лиззи по щеке и наклонился к ней так близко, что можно было ощутить её тёплое дыхание на своих губах.

Неожиданно для самого себя пират отстранился от девушки, встал и подошёл к окну. На улице была кромешная тьма. Изредка вдали можно было увидеть проблески факелов, которые несли с собой часовые.

Джек повернулся к Элизабет.

- Одень что-нибудь другое, дорогая, иначе боюсь, что моя команда подумает обо мне очень плохо... - Джек многозначительно провёл взглядом по рваной юбке и оборванным рукавам, - Собери вещи, я пока пройдусь по дому. - не оборачиваясь, капитан Воробей вышел из комнаты широко размахивая руками и захлопнул дверь, оставив Элизабет в полном недоумении.

Глава 4.


Через пол часа Элизабет стояла в своей комнате напротив огромного зеркала и собирала волосы в хвост. Рядом лежал кулёк с одеждой и тем немногим, что осталось от её некогда счастливой жизни. Лиззи бросила прощальный взгляд на свою комнату. Она вспомнила, как совсем ребёнком приехала сюда вместе с отцом, пока люди разгружали вещи, он отвёл маленькую мисс сюда.

- Вот, дорогая, теперь это твой дом, - мужчина подвёл девочку к зеркалу. Здесь в детстве жила твоя мама... Она рассказывала мне, что очень любила это зеркало. Ей нравилось вставать рано утром и, пока горничные не приходили, она примеряла все свои платья и красовалась перед этим зеркалом.

- Мама всю жизнь жила в порту? - поинтересовалась тогда Лиз.

Отец слегка замялся. Было видно, что он ищет ответ, которого не знает. Тогда девушка подумала, что мама просто не говорила ему об этом...

- Она очень любила море, дорогая...

Элизабет провела рукой по массивной раме.

- Мама... Папа... Почему вы покинули меня?...

Девушка ещё раз провела рукой по старому зеркалу и вдруг её пальцы наткнулись на что-то. Лиз отодвинула зеркало и посмотрела на его заднею часть.

"Странно... Я раньше не замечала этого...".

Через несколько секунд её пальцы извлекли из потайной ниши маленькую коробочку.

- Очень интересно...

За дверью послышались шаги, и раздался громкий стук.

- Давай быстрее, Лиз, команда уже наверное себе места не находит! - раздался нетерпеливый голос Джека.

- Уже иду.

Элизабет засунула коробочку в карман своей куртки и бросилась вон из комнаты.

***


- Добро пожаловать на борт, миссис... - Гибс снял шляпу и поклонился.

- Мистер Гибс, теперь я снова мисс... - девушка печально улыбнулась и повернула голову в сторону суши.

Порт-Роял начал медленно отдалятся и так же медленно девушку покидали страхи и сомнения. "Я ещё так молода, я должна оставить всё, что было раньше и жить дальше. Если Джек добровольно взял меня с собой в плавание, то, я думаю, он не откажет мне и разрешит остаться навсегда в его команде, пока смерть не разлучит нас...". На лице Элизабет заиграла хитрая улыбка. "Теперь я свободна. Свободна по-настоящему! Меня ничто не держит, больше нет никаких правил, запретов, я могу полностью довериться своим желаниям. Теперь я буду пираткой!". Лиззи увидела Джека. Он стоял на капитанском мостике, слегка облокотившись на штурвал, и всматривался в компас. Девушка невольно залюбовалась его мужественным видом. Капитан оторвался от компаса и улыбнулся. Девушка тут же отвела взгляд. "Чего я боюсь?... Я больше никому ничего не должна. Он давно мне нравится... Нет. Он поиграет со мной и бросит! А я не хочу быть игрушкой. Хоть он и добряк, но...".

- О чём думаешь, цыпа? - Джек приблизился к девушке и положил руки на борт корабля.

- Да так... Ничего особенного. Родителей вспомнила. - соврала Лиззи.

- А как же наш бедный Уильям? Вдова уже и забыла о нём? - Джек хитро подмигнул ей и вытянул руки, чтобы обнять, но девушка ловко вывернулась.

- Как ты смеешь так говорить?! Сам всего час назад уговаривал меня оставить прошлое, а теперь...

- А теперь, любимая, - Джек силой притянул её к себе, - А теперь, я всего лишь хочу убедиться, что мои слова подействовали, - пират провёл рукой по волосам Элизабет и улыбнулся, обнажив золотой зуб.

"На меня скорее подействовали твои глаза..."

- Джек, а что за сокровище ты собираешься искать?

Капитан Воробей ответил не сразу. Уж больно ему нравилось ощущать тепло её тела, даже через ткань платья.

- Ты слышала что-нибудь о Маргарет Фридом?

- Нет, а кто это?

Джек убрал одну руку с талии Лиз и начал свой рассказ.

- Маргарет Фридом. Пираты звали её Свободная Мэри. В детстве её родителей убили пираты, и девушка решила отомстить. Она обучилась фехтованию и стрельбе, украла фрегат, собрала команду и отправилась на поиски. О её дальнейшей судьбе ничего не известно, однажды она просто исчезла и никто её больше не видел. Однако... - пират прищурился и нагнулся к девушке так, чтобы его слова больше никто не мог слышать, - Однако, известно, что незадолго до своего исчезновения девушка нашла остров, неизвестный остров, где обрела своё самое большое сокровище. - Джек улыбнулся и наклонился к девушке так близко, что их губы соприкоснулись и они слились в долгом и страстном поцелуе, который заставляет сердце биться в бешеном ритме и который не оставляет после себя ничего кроме желания вновь вкусить этот плод...

Элизабет не сопротивлялась, только обхватила шею пирата своими тонкими руками, так как ноги больше не держали её...

Спустя несколько минут Джек оторвался от этих сладких губ и заглянул в лицо любимой. Её глаза всё ещё были прикрыты, а с губ срывался тихий шёпот, в котором он смог услышать:

- Джек...

Капитан Воробей широко улыбнулся.

- Говорят, что это сокровище до сих пор находится на острове, но чтобы открыть дверь, ведущую к нему нужен ключ.

Элизабет уже пришла в себя, но решила не доверять своему телу и только крепче обняла Джека.

- Но, как же ты найдёшь этот остров и ключ без карты?

- Кажется, ты забыла, цыпа... - пират запустил свободную руку в карман и достал старый компас.

Лиззи посмотрела на вещь в руке Джека и не смогла сдержать улыбки.

Глава 5.

Прошло двое суток с тех пор, как Элизабет покинула свой дом навсегда. "Чёрная жемчужина" не спеша приближалась к Тортуге.

Элизабет сидела на кровати в своей каюте. Джек не позволял ей заниматься работой на корабле и это выводило её из себя. Она решила стать пираткой, членом команды, а капитан до сих пор считал её изнеженной губернаторской дочкой.

"Какой у него был взгляд, когда он увидел меня, поднимающей паруса! Он был готов застрелить любого, кто попадётся ему под руку!... Потом сам полез снимать меня с носа корабля... Что-то странное с ним происходит."

Элизабет решила прогуляться по палубе, взяла куртку и вдруг услышала грохот. Из куртки выпала маленькая коробочка.

- Господи, я же совсем забыла!

Девушка вернулась на кровать и стала рассматривать коробочку. Маленькая, чёрная, пыльная... Ничего особенного. Лиззи нашла замочек и заглянула внутрь. "Какая прелесть!..." В шкатулке лежал серебряный медальон в форме сердца с маленьким камушком посередине. "Чёрная жемчужина..." Девушка отложила медальон и достала со дна пожелтевший сложенный лист. Она развернула его и увидела, что там что-то написано.

ОСТРОВ ЖЕЛАНИЙ.

Тот, кто счастлив не найдёт его...

Соедини жемчужины в едино

И чтоб не опуститься на морское дно

Позволь желаниям взять верх над силой

Сокровище - не только золото и серебро...

Найди свое сокровище, Элизабет.

Не знаю, когда ты прочтёшь моё письмо, но я не могла отдать его твоему отцу. Он так не хотел, чтобы его дочь походила на меня!... Дорогая, если тебя когда-нибудь потянет к морю, не пугайся этого. Я была пираткой до того, как встретила твоего отца, дух пиратства у тебя в крови. Запомни, ты найдёшь своё счастье на...

Дальше чернила размылись.

"Господи, моя мать - пиратка!..."

Лиз сидела, не шевелясь. Внутри что-то оборвалось. В один миг всё встало на свои места: её любовь к приключениям, к горизонту, к пиратам... Стало так одиноко и страшно. Страх сковал её грудь. Девушка схватилась за горло, будто что-то мешало ей вдохнуть...

- Нет.. Нет!

Она выбежала на палубу, вокруг всё смешалось, в глазах двоилось. Девушку качало, как пьяную. Ещё секунда и она упала, сердце чуть не выскочило из груди... "Вода..." - девушка почувствовала, как свет заслоняет водяная толща. "Нет... Джек..."

В это время капитан Воробей стоял на капитанском мостике и вглядывался в горизонт. Противоречные чувства и мысли не давали ему покоя. Джек понимал, команде нужен сильный дух и бесстрашный капитан, иначе в первом же сражении они проиграют. Он не мог подвергать такой опасности своих людей. Поэтому каждый день, выходя из своей каюты, он надевал привычную маску и шёл к штурвалу. Но вся его весёлость уходила прочь, когда он видел Элизабет, сидящею на носу корабля или карабкающуюся на мачту в своём платье. Он просто не мог следить за горизонтом, если знал, что она может упасть, что с ней может что-то случиться... "Нужно найти ей мужскую одежду." Джек вздохнул и открыл свой компас. Уже который день он указывал на Лиззи... "Проклятье! Как же я найду сокровище, если компас отказывается показывать мне путь к карте... Она рядом со мной, она здесь - это всё, чего я так хотел, почему же он не работает?! Зараза...". Вдруг он услышал странный всплеск воды и чей-то оглушительный крик.

- Человек за бортом!

Джек бросил взгляд на море. Очень знакомое бледно-жёлтое платье медленно погружалось в волны. Пирата охватил панический ужас.

- Элизабет!!!

Он сбросил с себя верхнюю одежду и бросился вниз. Джек не слышал криков команды, не видел, как одни матросы ныряют за ним, а другие бросают вниз канаты, он видел только девушку, опускающуюся на морское дно. В висках бешено стучало, рывок и он уже может дотянуться до её юбки, ещё один и девушка в его руках.

Тем временем пираты вытаскивали их на борт корабля.

Джек аккуратно положил Лиззи на мокрые доски и потрогал пульс. Её сердце не билось. "Господи, нет, только не умирай! Я только обрёл тебя, не уходи, не покидай меня, Лиз! Пожалуйста... Дыши, Элизабет, дыши!..."

Капитан делал девушке искусственное дыхание, не понимая, что он говорит это вслух. Он прикасался к её губам в надежде вдохнуть в неё свою жизнь, свою любовь...

Вся команда замерла в ожидании, некоторые молились, другие уже снимали свои шляпы, Гибс пристально смотрел на капитана, чьи глаза подозрительно блестели.

Вдруг Элизабет закашлялась и открыла глаза. Первое, что она увидела перед собой - Джек. Весь мокрый, склонился над ней... Лиз привстала, и её голова закружилась с новой силой.

- Отойдите, все! - капитан поднял мокрую девушку на руки и понёс в свою каюту. Почему в свою?... "Там кровать удобнее."

Пока Элизабет переодевалась в сухую мужскую одежду, Джек набросился на неё с обвинениями.

- Ты что, с ума сошла?! - кричал он, - Как бы ты его не любила, нельзя же утопиться!

Элизабет показалась из-за ширмы и подошла к разгневанному пирату.

- Джек... Я никогда не видела тебя таким. - она провела рукой по его рубашке.

Мужчина внимательно посмотрел на неё, и его лицо приняло привычное ироническое выражение.

- Просто я не могу понять, цыпа, неужели ради того, чтобы вновь увидеть своего любимого ты готова покончить жизнь самоубийством? - Джек схватил девушку за талию и нагнулся к её уху.

- Не пугай меня больше так, любимая...

Его дыхание обожгло ей кожу, гневная тирада, уже готовая сорваться с её губ вдруг куда-то испарилась.

- Спасибо, Джек, ты снова спас мне жизнь.

Капитан Воробей заглянул девушке в глаза и улыбнулся.

- Только я не топилась. У меня закружилась голова...

- В твоей каюте так душно, тогда переезжай в мою! - пошутил Джек, за что получил несильный удар по щеке.

- Я серьёзно, Джек! Я узнала кое-что о своей матери... Оказывается, что она не была благородной, она... - Лиз на секунду замялась, думая стоит ли рассказывать всё пирату, - Она была пираткой.

Глава 6.

Джек уставился на неё, широко раскрыв глаза.

- Лиззи, помоему морская вода плохо на тебя подействовала...

- Да нет же, Джек, я серьёзно! - Элизабет схватила пирата за руку и потащила к себе в каюту.

Она пропустила вперёд капитана, затем вошла сама и заперла дверь на ключ.

Джек не упустил момента подшутить над девушкой.

- Дорогая, ну, если ты так хочешь отблагодарить старину Джека, я не против... - он хитро подмигнул Лиз и вытянулся на кровати.

Элизабет гневно сверкнула глазами и подобрала с пола жёлтый лист бумаги.

- Вот, прочитай. - она положила лист на грудь пирата и почувствовала, как на миг напряглись его мышцы. Он внимательно посмотрел на неё, затем на лист и, приподнявшись на одной руке, начал читать письмо.

Через пару минут его лицо просияло и он посмотрел на Элизабет своими смеющимеся глазами.

- Цыпа, так ты же настоящая пиратка!

- Да, вроде бы...

- Ты не рада? - Джек придвинулся ближе к девушке.

- Я даже не знаю, радоваться мне или плакать... Я всю жизнь была леди, жила в высшем свете, но море и пираты меня интересовали намного больше, чем балы и церемонии, - Лиз посмотрела на сидящего рядом с ней капитана. Это было одно из немногих мгновений, когда с его лица сходила привычная ухмылка. Сейчас Элизабет видела в его глазах искреннее сожаление. Хотя эти глаза явно смотрели на её губы...

- Я нашла также этот медальон... - Лизабет протянула Джеку старую вещицу.

Пират взял подвеску и повертел в руках.

- Любопытно... - мужчина прищурил глаза и стал рассматривать медальон, - Забавно до дрожи...

- Что-то не так, Джек?...

Капитан Воробей помедлил ещё сикунду и хищно улыбнулся.

- Всё в порядке, Лиззи, просто думал: за сколько мы могли бы его продать...

Элизабет выхватила медальон из его рук и надела себе на шею.

- Только притронься к амулету моей матери и ты пожалеешь!... - девушка приставила к горлу пирата свой нож.

Джек лишь усмехнулся. Он знал, что убить его она больше не сможет, слишком сильное было чувство вины...

- Прости, цыпа, я пошутил. Не хотел тебя обидеть... - капитан Воробей дотронулся до руки девушки, сжимавшей кинжал и нежно погладил её. Элизабет вся напряглась. Она не должна сейчас отступать, нельзя! Но кожа горела от его прикосновений, по телу проходидили волны наслаждения. С ужасом для себя, Лиз понимала, что больше не может ему сопротивляться!... Он даже не пытался выхватить нож силой... " Нет, Лиззи, не делай этого..." Но, когда его рука заскользила ниже чувства вновь взяли верх над разумом и девушка бросилась на шею своему мучителю.

Ей казалось, что прошла вечность... Он целовал её так нежно, ласково, она просто таяла в его объятьях. "Он же пират! Он убивал, грабил... Он не раз предавал меня и Уилла... Он просто не может быть таким нежным... Да, он пират, но ты тоже пиратка! Этот дух у тебя в крови, и его не скроешь под дорогими нарядами и изысканными причёсками!"

Вскоре Джек немного отстранился и заглянул в глаза Элизабет. Он увидел в них, то о чём мечтал долгими ночами и днями за штурвалом, то, что и его самого сжигало на медленном огне...

Вдруг раздался громкий стук в дверь. Лизабет подскочила, как ошпаренная и начала попровлять одежду.

- Мисс Элизабет, я подумал, что капитан у вас... Передайте ему, что мы подходим к Тортуге.

За дверью послышались удаляющиеся шаги.

Всё это время Джек смотрел на Лиззи и не мог поверить, что эта краснеющая девушка была замужем. В этот момент она выглядела такой смущённой и потому ещё более прелестной...

- Ну, мне пора, Лиззи, - Джек демонстративно всплеснул руками, - Мы продолжим наш разгвор позже.

Глава 7.


Джек вышел из каюты девушки и направился на капитанский мостик. Он размышлял над тем, что показала ему Элизабет. "Нельзя говорить ей правду, нельзя... " Капитан Воробей вышел на палубу и стал вглядываться в горизонт. На небе сгущались тучи. Погода не предвещала ничего хорошего, как и настроение пирата. Всё было очень плохо с одной стороны и хорошо с другой. Про карту в письме ничего не было сказано, значит, до острова можно было добраться как-то по-другому. Но как? Элизабет ничего не знала - это очевидно. Но другие могли знать... Это осложняло дело. Теперь Джек понимал, почему компас указывал на Элизабет, ведь ключ - медальон был при ней! Сейчас его основной задачей была встреча с одним человеком, который ждал его в местном кабаке. С этими мыслями пират сошёл на пирс Тортуги.

***


Элизабет прогуливалась по палубе. Все мысли спутались. Почему? Зачем? Как это вышло? Что всё это значит? Девушка подошла к борту и взглянула вниз на своё отражение. Всего за несколько дней Лиззи стала настоящей пираткой, теперь она не делала высоких причёсок и не распускала волосы, они были аккуратно собраны в хвост, носила мужскую одежду, брала с собой оружие. Мама может гордиться своей дочкой! Несмотря ни на что Лизабет была безумно счастлива. Впервые за всё время её приключений она искренне радовалась жизни, даже на пиратском корабле чувствовала себя в безопасности, благодаря Джеку... Джек... Что-то странное с ним происходило, это пугало. Но в то же время - это было так приятно: ощущать рядом с собой его запах, чувствовать его тепло, смотреть в эти карие глаза, которые всегда блестели озорством... Последнее время Элизабет видела в этих глазах не только озорной блеск, в них полыхал костёр чистого желания и обжигающей страсти! Если бы он не был пиратом... "Но он же нравится мне именно потому, что он пират! Он мне такой нужен! Зато я ему не нужна... Вернее, я ему нужна только на пару ночей." Лиззи обречённо вздохнула и пошла обратно в каюту, спускаться на берег и любоваться на портовых шлюх ей абсолютно не хотелось.

***


Джек уже пол часа сидел в трактире "Пьяный пират". Ром лился рекой, повсюду сновали раскрашенные девушки, и раздавался звон сабель. "Странно... Это же в его интересах. Почему он до сих пор не появился?..." С этими мыслями пират взял свою кружку и хотел было опустошить её, но вдруг услышал завораживающий шёпот прямо за спиной:

- Ну, здравствуй, Джек Воробей.

Пират резко обернулся и встретился глазами со своей старой знакомой - Скарлет. Высокая стройная брюнетка с пышным бюстом стояла, сложив руки на груди, и пристально смотрела на него.

- О! Скарлет, кажется, ты забыла: я КАПИТАН Джек Воробей!

Девушка усмехнулась и подсела к Джеку.

- В прошлый раз, Джеки, ты упустил свой корабль, так какой же ты теперь капитан?

- Знаешь, цыпа, Барбосса постоянно допускает одну и ту же ошибку - оставляет мало людей сторожить судно, - пират широко улыбнулся, - Я воспользовался его промахом и мы совершили небольшой обмен: мою "Жемчужину" на тот парусник, с которым я прибыл. Так что он отправился на своём новом корабле за своим сокровищем, а я на моём корабле за моим.

Джек подмигнул своей подружке и взял кружку, но девушка вновь его остановила.

- Джеки, не мог бы ты принести мне выпить?... - промурлыкала Скарлет.

"Ну, как можно отказать такой кошечке!"

Капитан Воробей направился к бару. В это минуту девушка достала из платья маленький пузырёк и высыпала его содержимое в кружку Джека.

Через пару минут она наблюдала за тем, как капитан Воробей одним залпом выпил весь ром и упал на стол без чувств.

Глава 8.

Элизабет шла по палубе к своей каюте. Прямо около спуска в трюм стоял Гибс и что-то объяснял пиратам. Девушка хотела узнать у него, когда корабль отплывёт, но разговор матросов заставил её остановиться.

-Нам предстоит долгое плаванье, так что идите в город и закупите всё необходимое!

- Но, сэр, у капитана Воробья до сих пор нет карты, чтобы отправиться за кладом. Зачем же нагружать корабль?...

- Чтобы вы понимаете в этом, псы помойные! У капитана есть козырь, он сообщил мне, что у мисс Элизабет есть кое-что...

Лиззи пряталась за бочками и не упускала ни единого слова мистера Гибса. "У мисс Элизабет есть кое-что... Что он имел в виду? Я знаю о сокровище только то, что он сам мне рассказал. Может только..." Девушка громко ахнула.

Пираты в секунду затихли. Проклиная себя за глупость, Лизабет вышла из своего укрытия и, гордо вскинув голову, подошла к Гибсу.

- Значит вот зачем капитан Воробей забрал меня из Порт-Рояла, взял меня с собой в плаванье и опекал, как ребёнка! Только потому, что у меня был этот чёртов медальон?!!! - Элизабет сорвалась на визг, из глаз брызнули предательские слёзы. Она с вызовом смотрела в глаза пиратов, которые опускали головы вниз. Девушка перевела взгляд на мистера Гибса.

- Вам нечего мне сказать?... - голос Лиззи дрожал, но она нашла в себе силы задать этот вопрос, дающий надежду.

Старый пират не выдержал её взгляда и опустил глаза, как и остальные. Он молчал.

Элизабет ждала ответа ещё несколько секунд, но, когда поняла, что ничего не услышит, развернулась и быстрым шагом вышла на пристань. Ей надо было найти Джека.

***


- Ты высыпала всё снотворное?

- Да, весь пузырёк, как вы и просили, капитан Волф.

- Молодец, девочка, - пират протянул Скарлет тряпичный кошелёк, - Вот твоя награда.

- А что мне с ним дальше делать?

- Раздень его, обставь всё так, чтобы его цыпочка подумала, будто вы провели ночь вместе.

Пират хитро подмигнул шлюхе.

- Но зачем вам это? Вы всё равно не добудете так карту.

- Она должна перестать ему доверять, а остальное уже мелочи...

Скарлет широко улыбнулась. Ей предстояла не самая лёгкая ночь.

***


Элизабет нашла трактир, в который направился Джек. Там ей сообщили, что он в номере на втором этаже. Не теряя ни минуты, девушка взлетела по крутой лестнице наверх и постучала в последнею дверь справа.

Через несколько минут дверь слегка приоткрылась и в щели показалась молоденькая брюнетка, завёрнутая в простыню.

- Ох, простите, что помешала, - Лиззи смущённо отошла назад, - Наверное, перепутали номера, я ищу капитана Джека Воробья...

Лизабет отвернулась, чтобы уйти, но девушка остановила её.

- Заходи.

Ничего не понимая, Лиз пошла за брюнеткой в номер. На полках горело всего несколько свечей, на столе стояла бутылка рома, на полу была разбросана одежда: женское платье, нижнее бельё, мужские брюки, рубашка, алая бандана... Элизабет подняла голову, и её взгляд упал на человека, лежащего на кровати. Это был Джек.

Мир как будто замер. В ушах бешено стучало, живот схватил болезненный спазм, к горлу подступил комок... " Он же говорил... Я думала... Мне казалось..." Слёзы застилали глаза, Лиззи до крови закусила губу, чтобы не зарыдать в голос, настолько сильная была обида. "Он мной воспользовался!"

Скарлет стояла рядом и наблюдала за своим творением. Блондиночка не сводила глаз с её Джека, было ясно, как божий день, что она сгорает от ревности. "Да, затея Волфа удалась..." Девушка незаметно улыбнулась.

Элизабет понимала, что должна разбудить его, что надо услышать всю правду, какой бы она не была... Но она не могла сейчас слушать эту правду. Девушка присела и взяла брюки пирата, она запустила руку в карман и незаметно положила туда медальон с чёрной жемчужиной.

- Когда он проснётся... Передайте ему, чтобы он нашёл своё сокровище.

С этими словами Лиззи выскочила из комнаты, не оборачиваясь.

Глава 9.


Элизабет шла по пристани. Накрапывал дождь, доски были мокрые и скользкие. Девушка чуть было не упала несколько раз, ноги не держали её, а слёзы в перемешку с каплями дождя застилали глаза.

Лиззи подняла глаза на стоявший неподалеку корабль. "Чёрная жемчужина" гордо покачивалась на волнах, слегка задрав нос. Лизабет вытерла лицо рукавом своей рубашки и снова подняла глаза на могучий корабль. "Такой же красивый, как и его капитан...". В конце-концов почему это Джек должен был быть ей верен?! Она не его девушка, он не её мужчина, а те взгляды, которыми он одаривал её всего лишь игра. Вот она жестокая правда! Лиз горько усмехнулась. Джек вёл эту игру лишь для того, чтобы соблазнить её, чтобы она доверилась ему, ведь у неё был ключ от клада!... "Пусть подавится своми сокровищами!!! Я здесь больше не останусь ни на сикунду. Ему нужен был медальон - он его получил. Я не останусь на его корабле, не нужно мне выслушивать всё то враньё, что он наговорит... Я никогда ему этого не прощу."

От мыслей её отвлёк чей-то голос, раздающийся сзади.

- Грустишь?...

Элизабет обернулась. Перед ней стояла девушка, закутанная в коричневый плащ. Из капюшона торчало несколько прядок тёмно-рыжих волос, обрамляющих худенькое личико с пронзительными голубыми глазами.

- Не надо грустить, - продолжила девушка, улыбнувшись, - Я знаю хорошее лекарство от печали - ром и сон.

Лиззи тоже улыбнулась. Девушка показалась ей очень милой и она чувствовала, что могла ей доверять.

- Меня зовут Кэт, вон там, - девушка показала рукой в направлении пристани, - Вон там стоит корабль моего друга, пойдём, я отведу тебя в свою каюту, там ты сможешь отдохнуть, а на завтра с новыми силами обдумаешь своё горе и, может быть, оно не покажется тебе таким ужасным.

Элизабет понимала, что сейчас хорошая порция рома и крепкий спокойный сон ей не повредят, а Кэт искренне хотела ей помочь. Не долго раздумывая, Лиз пошла вслед за девушкой на корабль.

***


Джек очнулся утром в чьей-то комнате. Голова сильно болела, в горле першило... Пират решил, что он находится в своей каюте, но почему-то совсем не было качки, и он был абсолютно голым! Сам он спит в рубашке, Гибс не имеет привычки его раздевать... Странно. Капитан Воробей повернулся на левый бок и увидел рядом с собой женское тело. Девушка спала, явно была раздета, но не им... Очень странно. Джек приподнялся на локте и заглянул за плечо незнакомки. Скарлет! Не может быть...

Капитан Воробей сел на край кровати и потряс головой в надежде, что всё это только последствия выпитого рома, но девушка не исчезала.

Вздохнув, пират встал и начал поспешно одеваться. В этот момент Скарлет зашевилилась.

- Джеки, любимый, куда ты собрался?... - девушка встала, заворачиваясь в простыню, и подошла к нему.

- Что всё это значит? Как я здесь оказался? - прошипел Джек, натягивая брюки.

- Ну, - девушка замялась, - Ты был так пьян... Я решила, что тебя стоит увести, но ты набросился на меня и...

Карии глаза капитана Воробья насмешливо смотрели на врунью. Он часто напивается, но ещё ни разу ни на кого не набросился... Было понятно, что это не правда.

- Ладно... Я хотела тебя и мне пришлось воспользоваться снотворным... Ты так давно не был со мной... - девушка провела рукой по его груди, спускаясь ниже... Но Джек привык учиться на своих ошибках. Он резко перехватил руку шлюхи и сильно сжал запястье, так что она взвизгнула.

- Ты всё равно ничего не изменишь, Джек. Твоя цыпочка видела нас! Она просила передать тебе, чтобы ты нашёл своё сокровище.

Джек замер. Его будто окатили ледяной водой.

Не говоря ни слова пират подобрал разбросные вещи и вышел из номера, оставив разгневанную Скарлет предаваться терзаниям совести.

Глава 10.

"Зараза! Она видела этот спектакль, конечно, не так всё поняла. Я должен найти её!"

Капитан воробей шёл по пристани к своему кораблю и пытался достать на ходу свой компас. Внезапно что-то выпало из его кармана и со звоном упало на доски. Пират обернулся и подобрал с земли небольшую вещицу. "Медальон с чёрной жемчужиной... Как он оказался у меня?..." Джек покрутил подвеску в руках и его осенило "Пусть найдёт своё сокровище...

Чёрт! Она каким-то образом узнала, что этот медальон - ключ к кладу и подумала, что все мои слова и действия были для того, чтобы завоевать её доверие, воспользоваться ей! Но почему она отдала его мне..." Джек широко улыбнулся и погладил свою бородку. "Девочка ко мне неравнодушна." Капитан Воробей достал свой компас и открыл его. Стрелка помедлила и поползла вверх, пират удивлённо поднял глаза - стрелка указывала на море. "Забавно..."

Джек Воробей повесил компас на пояс и направился к "Жемчужине".

***

Элизабет проснулась утром. Голова болела от выпитого рома, её качало из стороны в сторону. Они вышли в открытое море. Это было очевидно. Но как-то странно всё стоит у неё в каюте. Вещи как-будто другие... Это была не её каюта. В следующую сикунду на Элизабет нахлынули события последних часов: медальон - путь к кладу, Джек, спящий в кровати какой-то шлюхи, рыжеволосая Кэт... Господи, она не вернулась на "Жемчужину", она до сих пор на чужом корабле! Лиззи закрыла лицо руками от ужаса. Но всё оставалось на своих местах.



Девушка хотела достать шпагу и выйти на палубу, но её не было... Пистолетов тоже... Даже нож из сапага вынули!

Неожиданно дверь распахнулась, в каюту вошла Кэт. Сегодня на ней был только чёрный кожаный корсет и чёрные облегающие брюки, доходившие до колен. Её глаза были подведены сурьмой так же, как у Джека. Девушка несла в руках поднос, но, увидев Элизабет, улыбнулась и поставила ношу на ближайший стол.

- Доброе утро, мисс, я принесла вам завтрак.

Лиззи смотрела на "доброжелательницу" и не понимала, что она упустила. Её похитили! Но почему эта женщина так заботится о ней и почему она сама не за решеткой?...

- Вы наверное не понимаете, что всё это значит... Хотите, я объясню?

Лизабет молча кивнула.

Кэт присела на край кровати и взглядом пригласила сесть рядом, но Лиз продолжала стоять, не шевелясь.

- Ладно. Мой мужчина - Джон Волф ищет сокровище, которе спрятано на острове желаний. Слышала о нём что-нибудь?

Элизабет молчала, но в её голове отчётливо прорисовывались строчки стихотворения, которое было в письме её матери.

- Конечно, ты о нём слышала, ведь Маргарет Фридом - твоя мать.

Элизабет казалось, что мир вокруг неё рухнул. Вот оно подтверждение того, какой Джек мерзавец! Он знал о том, что она её мать, знал, что у неё есть этот чёртов медальон, он всё знал и врал ей. Уже в какой раз он обманывает её, а она, как полная дура продолжает безаговорочно ему верить...

- Вобщем, - Кэт усмехнулась, - нам нужен медальон и подсказка.

- Если я дам вам это, вы меня отпустите?...

Девушка вульгарно засмеялась.

- Неужели ты думаешь, что Джон такой глупый? - поинтересовалась она, еле сдерживая смех, - Мы тебя отпустим, а окажется, что ты сохранила правдивую подсказку для своего Воробушка и вы найдёте клад, а мы будем следовать неверному пути?! Нет. Если ты отдашь медальон и скажешь подсказку, тебе сохранят жизнь, ну, а отпустить тебя мы сможем только после того, как разыщим сокровище.

Элизабет грустно улыбнулась. Её положение оставляло желать лучшего, так как медальон она оставила Джеку, а письмо с подсказкой так и осталось лежать на кровати.

- У меня нет ни медальона, ни подсказки.

Взгляд Кэт тут же переменился. Теперь блеск её голубых глаз не предвещал ничего хорошего.

- Если этих вещей у тебя нет, значит они у Джека... Ну, тогда ему же хуже. - девушка пожала плечами и пошла к двери.

Элизабет вскочила и загородила ей дорогу.

- Что значит "ему же хуже"?!!

- А это значит, что с твоей помощью мы заберём у него эти вещи, ну, а потом мы его просто убьём. - губы Кэт растянулись в мягкой улыбке.

- Я и пальцем не пошевелю, чтобы помочь вам!

- От тебя это и не требуется. Думаешь, у него хватит сил смотреть на твою смерть?

Девушка повернула дверную ручку и вышла на палубу.

- У нас небольшие проблемы, Джон. Надо поменять план...

***

Оставшись одна, Элизабет начала думать. Всё складывалось очень-очень плохо. Насчёт того, что Джек не сможет смотреть на её смерть она сильно сомневалась, а вот сама точно не переживёт его убийства. Надо было что-то придумать, но голова не хотела работать, обида не давала покоя. Все мысли заполняли воспоминания о его поцелуях, о его прикосновениях... Неужели она больше не сможет ощутить его пленящий запах, его тепло?... Нет! Почему? За что?! Судьба. Жестокая судьба.



Глава 11.

- Её похитил Джон Волф, уверяю, вас, кэп! Парни, стоявшие на вахте видели её с какой-то девушкой... Она повела мисс Элизабет на его корабль.

Джек стоял на капитанском мостике и вглядывался в горизонт. Компас указывал на море, значит, она была там! Гибс всё утро торчит около него и мешает думать... Ну, как могло так получиться?! Элизабет не похожа на доверчивую овечку, она не пошла бы просто так на незнакомый корабль. Хотя, если учесть, что она была сильно расстроена... Дьявол! Он должен был это предвидеть, нужно было приказать Гибсу запереть её и ничего бы не случилось... Просто, нужно было рассказать ей про её мать. Джек видел однажды Свободную Мэри, тогда он был совсем ребёнком. Но эта женщина осталась в его памяти, безумно красивая, гордая! Про медальон он прочитал в книге. Когда капитан Воробей увидел портрет Маргарет в доме Лиззи, то решил, что обознался... Но, когда она показала ему медальон, сомнений не осталось. Зная недоверие Элизабет, Джек решил, что, если он откроет ей правду, то она просто не поверит или, ещё хуже, подумает, будто он всё знал с самого начала, поэтому и приехал в Порт-Роял. Естественно, он собирался всё ей рассказать, но позже, после того, как они найдут сокровище, после того, как она начнёт ему полностью доверять, после того, как она полюбит его так же, как он любит её...

Но теперь всё полетело к чертям! И во всём виновата эта шлюха - Скарлет! Джек ударил кулаком по борту. Отчаяние. Безысходность. Страх. Да, он боялся потерять Лиззи навсегда, боялся этого больше, чем смерти.

Из тяжёлых мыслей его вывел окрик Гибса.

- Впереди корабль, это судно Волфа, капитан - "Морской волк".

Джек взял подзорную трубу и посмотрел на корабль. Это было то, что они искали. Он улыбнулся про себя.

"Не бойся, любимая, я спасу тебя!"

***

Кэт стояла рядом с Волфом на капитанском мостике "Морского волка", она видела, как "Чёрная жемчужина" появилась за горизонтом и на всех парусах шла за ними.



Она придумала замечательный план: получить желаемое и избавиться от соперников.

- Приведи нашу мисс на палубу!

Кэт и Джон хитро переглянулись. Девушка пошла в каюту, а через несколько минут она вернулась, ведя за собой Элизабет со связанными руками.

- Вот, - она подвела девушку к борту, - Посмотри на свою "Жемчужину" в последний раз, раньше этот корабль принадлежал твоей матери.

следующая страница >>