Похожие работы
|
Руководство по эксплуатации под рукой и обращайтесь к нему перед каждым использованием - страница №1/1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОБУРА ЕРВ-12
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Мотобур выполнен согласно современному уровню техники, действующим нормам техники безопасности и отличается надежностью в эксплуатации Это не исключает, однако, опасности для пользователя или посторонних лиц, а также нанесения материального ущерба при неквалифицированной эксплуатации или использовании не по назначению. Перед началом работы обязательно ознакомьтесь с нижеследующими правилами техники безопасности и неукоснительно соблюдайте их:
-
Держите это руководство по эксплуатации под рукой и обращайтесь к нему перед каждым использованием оборудования.
-
Заправляйте мотобур только при выключенном двигателе и вдали от открытого огня. Не курите во время заправки. Не проливайте и не брызгайте топливом на глушитель. После заправки перенесите мотобур перед включением в другое место. Не снимайте крышку топливного бака, когда двигатель еще теплый или работает.
-
Перед запуском двигателя проверьте, хорошо ли двигается дроссель.
-
Не используйте мотобур рядом с людьми или животными.
-
Не используйте мотобур рядом с кабелями или электрическим оборудованием.
-
Снимайте крышку со свечи зажигания каждый раз при проведении операций по тёхническому обслуживанию, чистке и ремонту.
-
Не проверяйте свечу зажигания (на искру) рядом с отверстием цилиндра, чтобы избежать возгорания паров топлива из цилиндра.
-
Проверяйте, крепко ли затянуты и не потеряны ли болты и другие крепления.
-
Держите работающий (или еще горячий) мотобур вдали от горючих материалов.
-
Осторожно работайте с глушителем и другими нагревающимися деталями.
-
Опоражнивайте топливный бак во время транспортировки на большие расстояния или по неровной дороге.
-
Используйте мотобур только в хорошо вентилируемых помещениях, не работайте с мотобуром во взрывоопасной атмосфере или в закрытых помещениях.
-
Проверяйте мотобур( каждый день, чтобы убедиться, что каждый узел работает нормально.
-
Всегда следуйте инструкциям производителя при проведении операций по техническому обслуживанию.
-
Никогда не пользуйтесь поврежденным, модифицированным, неправильно отремонтированным или неправильно собранным мотобуром. Не снимайте, не отключайте защитные механизмы и следите за их сохранностью.
-
Никогда не проводите те операции по ремонту, которые выходят за рамки ежедневного обслуживания. В таких случаях обращайтесь в специализированные мастерские.
-
Никогда не используйте топливо для чистки.
-
Для получения любой информации всегда обращайтесь к Вашему дилеру.
-
Не допускайте попадания мотобура в руки детей.
-
Не допускайте использование мотобура неподготовленными людьми.
-
Пользуйтесь мотобуром строго по назначению, соблюдая правила техники безопасности и основные указания по эксплуатации.
-
Категорически запрещается использовать иное топливо, кроме указанного в этой инструкции по эксплуатации. Использование другого топлива (чистого бензина, неправильно приготовленной топливной смеси, старой топливной смеси, использование бензина с меньшим октановым числом) является основанием для отказа в гарантийном ремонте.
-
Категорически запрещается использовать мотобур без глушителя.
-
Категорически запрещается работать в состоянии наркотического или алкогольного опьянения.
-
Категорически запрещается курить при приготовлении топливной смеси, заливании топлива в топливный бак.
Правила техники безопасности при работе с топливом
Внимание!!! Помните, что бензин и топливная смесь на его основе являются легковоспламеняющимися веществами!!!
-
Приготавливать топливную смесь (далее по тексту топливо) разрешается только вне помещения.
-
Бензин и топливо следует хранить в подходящей емкости (канистре), имеющей сертификат качества.
-
Заливать топливо в топливный бак мотобура разрешается только вне помещения. При этом категорически запрещается курить.
-
Топливо необходимо заливать непосредственно перед запуском двигателя. После окончания работы топливо необходимо слить.
-
Запуск двигателя следует производить исключительно вне помещения.
-
Не разрешается открывать топливный бак и доливать топливо во время работы двигателя или когда он еще горячий. В случае если необходимо долить топливо, заглушите двигатель, дайте ему остыть и лишь после этого доливайте топливо.
-
Если бензин или топливо разлились, запускать двигатель не разрешается, при этом следует протереть двигатель мотобура. Пока на выхлопной трубе есть следы бензина или топлива, двигатель запускать нельзя.
-
Поврежденный топливный бак следует сразу же заменить.
-
, Заливать топливо в топливный бак следует с помощью воронки.
-
Перед началом работы проверьте, плотно ли закручена крышка топливного бака.
-
Категорически запрещается курить.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОПЛИВНОЙ СМЕСИ
Топливную смесь следует приготавливать из бензина с октановым числом не менее 92 и специального масла для двухтактных двигателей. Рекомендованное пропорциональное соотношение приготовления топливной смеси смотрите на этикетке применяемого масла.
Для получения топливной смеси определенный заранее объем масла предварительно смешивают с половинным объемом горючего, а затем добавляют вторую половину горючего. Полученную смесь необходимо перед заправкой ещё раз хорошо встряхнуть. »
Нецелесообразно в целях повышения безопасности работы увеличивать долю масла в смеси с превышением заданного соотношения компонентов, так как после сжигания образуется большое количество остатков, которые загрязняют окружающую среду и засоряют выхлопной газовый канал в цилиндре и глушитель. Кроме того, это приводит к увеличению расхода горючего и снижению мощности.
Внимание! Использование,горючего требует повышенной осторожности и осмотрительности. Горючее может содержать аналогичные растворителям вещества. Заправлять машину следует в хорошо проветриваемых помещениях или под открытым небом. Не рекомендуется вдыхать пары горючего, так как они ядовиты, и могут повредить здоровье. Избегайте контакта горючего и минеральных масел с кожей и глазами. Минеральные масла, в том числе жидкое топливо, обезжиривают кожу. При повторном и продолжительном контакте кожа высыхает, в результате чего возникают различные кожные заболевания. Возможны также различные аллергические реакции. Попадание горючего в глаза вызывает их раздражение, которое устраняется немедленным ополаскиванием глаз чистой водой.
При длительном раздражении следует обратиться к врачу.
ХРАНЕНИЕ ГОРЮЧЕГО
Храните горючее только в емкостях, допущенных к применению!
ЗАПРАВКА
Горючие вещества требуют осторожного и осмотрительного обращения. В процессе заправки мотор отключают!
-
Следует тщательно очистить всю поверхность рядом с крышкой бака (поз.5, рис.4), чтобы в него не попала грязь.
-
Перед заправкой установите мотобур в устойчивое положение.
-
Открутите крышку бака (поз.5, рис.4), и осторожно налейте смесь горючего так, чтобы она заполнила бак до нижнего края патрубка. Наливайте осторожно, чтобы не расплескать горючее.
-
Плотно закрутите крышку бака (поз.5, рис.4).
-
После заправки крышку бака и поверхность вокруг неё необходимо протереть! ,
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
-
Для запуска необходимо удалиться от места заправки минимум на 3 метра.
-
Н
еобходимо принять устойчивое положение и положить мотобур на пол так, чтобы режущий бур не • касался пола или других предметов.
Холодный запуск
Перевести переключатель (поз.9, рис.8) в положение START
-
Нажимать на «резиновый» насос (поз.7, рис.6), пока топливо не начнёт поступать через прозрачную трубку обратно в бак.
-
Потихоньку вытащить тросик механического стартера (поз.8, рис.7) до заметного ощущения сопротивления, а затем быстро и сильно потянуть его дальше.
-
Не вытягивайте тросик стартера до конца и не давайте ему быстро скручиваться назад, а возвращайте его назад медленно
-
Процесс запуска повторяйте до появления первых слышимых зажиганий.
-
После появления первых слышимых зажиганий, необходимо переместить рукоятку воздушной заслонки, расположенной на правой стороне крышки карбюратора, в нижнее положение и снова потянуть за тросик стартера до тех пор, пока двигатель заработает.
-
После запуска двигателя нажать и сразу же отпустить рукоятку акселератора (поз. 10, рис.8).
-
До перевода двигателя на полную мощность необходимо дать ему поработать около пяти минут на холостых оборотах.
Тёплый старт
Процедура точно такая же, как и при холодном двигателе. Только воздушная заслонка сразу находится в нижнем положении.
Остановка двигателя
Передвинуть кнопку выключателя (поз.9, рис.8) в положение «STOP» (выключено). Регулировка карбюратора
Заводская регулировка обеспечивает нормальную работу. Новую регулировку следует производить в ближайшем сервисном центре.
П
РАВИЛА РАБОТЫ
ВНИМАНИЕ! Всегда соблюдайте нормы безопасности. Мотобур должен использоваться только для бурения ям в земле. Не закрепляйте мотобур на фиксированных опорах. Запрещается подсоединять к валу отбора мощности мотобура приспособления или насадки, отличные от указанных изготовителем.
Во время работы крепко держите ручки обеими руками, чтобы не выронить машину в случае, если бур наткнется на препятствие при бурении земли (камни, корни и т.д.).
Режущий бур
Постоянно проверяйте состояние бура. Периодически контролируйте состояние ножа и пускового наконечника. При износе ножи (поз. 18, рис.14) следует заменить.
ПРИЧИНЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Двигатель не запускается или запускается очень тяжело:
-
Ошибка в системе подачи топлива, компрессионной системе, либо механическая неисправность
-
Задействован переключатель «Стоп», короткое замыкание кабеля, штекер или свеча неисправны, неисправен модуль зажигания
-
Воздушная заслонка находится в неправильном положении, дефект карбюратора, загрязнена всасывающая головка, бензопровод зажат или порван.
-
Повреждены прокладка головки цилиндра, уплотнительные кольца вала, цилиндр или поршневые кольца.
-
Негерметична свеча зажигания
-
В стартере сломана пружина, в двигателе находятся сломанные части.
Проблемы при тёплом старте
-
Неверно отрегулирован карбюратор
Двигатель запускается, но сразу же глохнет
-
Неверно отрегулирован холостой ход, загрязнена всасывающая головка или карбюратор.
-
Неисправно стравливание воздуха в топливном бачке, прерван бензопровод, повреждён кабель, неисправен переключатель «Стоп».
Мощность недостаточна
-
Загрязнён воздушный фильтр, неверно отрегулирован карбюратор. Загрязнён глушитель или выхлопной канал цилиндра
|