Реферат по литературе Адресаты посланий А. С. Пушкина в 30-е годы XIX века - umotnas.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Реферат по литературе Адресаты посланий А. С. Пушкина в 30-е годы XIX века - страница №1/1


МКОУ Чухломская средняя общеобразовательная школа имени А.А. Яковлева



Реферат по литературе

Адресаты посланий А.С. Пушкина в 30-е годы XIX века
Работу выполнила ученица 9 «А» класс

Горохова Яна Андреевна

Руководитель: учитель русского языка

и литературы высшей категории Меньшикова Е.В.


г. Чухлома

2012


План

I. Вступление. Лирика Пушкина вечна, как сама любовь.

II. Основная часть. Адресаты посланий А.С. Пушкина в 30-е годы XIX века

1. Жанр стихотворного послания.

2. Жанр послания в лирике А.С. Пушкина.

3. Адресаты посланий А.С. Пушкина. Амалия Ризнич.

4. Анализ стихотворения А.С.Пушкина «Заклинание»

5. Адресаты посланий А.С. Пушкина Каролина Собаньская

6. Анализ стихотворения А.С.Пушкина «Что в имени тебе моем?»

7. Адресаты посланий А.С. Пушкина Наталья Николаевна Гончарова

8. Анализ стихотворения А.С.Пушкина «Мадонна».

III. Вывод. Любовь в поэзии А.С.Пушкина – это глубокое, нравствено - чистое, бесконечно нежное чувство, облагораживающее и очищающее человека.

IV. Источники информации.

I. Вступление.

Пушкин... Как много слов сказано... Как много еще хочется сказать...Великий поэт оставил нам неисчерпаемые богатства своего творчества. Не одна плеяда замечательных писателей была воспитана на лоне его поэзии, не одно поколение читателей нашло в нем верного друга и наставника. Но особые волны нежности, страсти, тоски и какой-то сладчайшей грусти излучает его любовная лирика. Сколько пылких влюбленных признавались в своих чувствах стихами Пушкина! Глубина чувств, заложенная в их недрах, возносит произведения поэта на пьедестал, недосягаемый для других. Возможно, я покажусь слишком банальной, но мне кажется, что лирика Пушкина вечная, как сама любовь. Каждая строка, каждое слово впитали в себя частичку души. Не потому ли знаменитые пушкинские "послания" звучат так "искренно, так нежно".

С годами и десятилетиями Пушкин не отдаляется от нас - он приближается. Необъятна литература о поэте. Тема пушкинского окружения была и остаётся одной из важнейших в пушкиноведении. Точно так же, как биография Пушкина неотделима от его творчества и не может изучаться в отрыве от него, личность поэта не может быть правильно понята вне связи с жизнью людей, которые были ему близки и дороги.

Знакомясь с лирикой Пушкина, я обратила внимание на то, что поэт достаточно часто обращался в своих стихотворениях к конкретным лицам, то есть прибегал к жанру стихотворного послания. Именно этот жанр позволяет, на мой взгляд, глубже понять и почувствовать и пушкинскую лирику, и личность самого поэта.

К кому же обращался Александр Сергеевич в своих произведениях? Что это за люди? Я решила провести исследование лирических посланий поэта и установить имена адресатов лирики Пушкина в 30 годы, узнать краткие сведения о тех людях, которым посвящал Пушкин свои стихи, чьи портреты дошли до наших дней.
В ходе исследования решались следующие задачи:

- познакомиться с литературой, рассказывающей об окружении Пушкина;

- выявить стихотворные послания, написанные поэтом;

- определить круг лиц, которым посвящено наибольшее количество лирических - познакомиться с биографиями адресатов;

- систематизировать сведения о лицах, которым поэт посвящал стихотворения.

II. Основная часть.

1. Жанр стихотворного послания.

Всякая литература имеет своего адресата – это её читатель, и поэтому в принципе каждое произведение можно условно назвать посланием. Но также существует отдельный жанр послания. В большой школьной энциклопедии литературы приводится такое определение этого жанра: "Литературное произведение, написанное в виде обращения к какому-либо лицу или лицам". Главный признак, по которому можно узнать послание, это обращение к определенному адресату и наличие таких мотивов, как просьба или пожелание.

Послание – это очень древний жанр; еще в творчестве таких античных поэтов, как Гораций и Овидий мы встречаем подобные произведения. В России XVIII века, в эпоху расцвета классицизма, послания были популярны в среде поэтов-сентименталистов и романтиков – Жуковского, Батюшкова, Ломоносова, а также в творчестве Фонвизина и Сумарокова.

2. Жанр послания в лирике А.С. Пушкина.

Далеко не последнее место занимали послания у Пушкина. Адресаты его произведения весьма разнообразны, но условно их можно подразделить на обозначенных и подразумеваемых. Например, ода "Вольность» – это риторическое обращение к царям, т.е. адресат условен. В стихотворении "К Чаадаеву" можно выделить сразу несколько: собственно, Чаадаев (что и обозначено в названии), а также вообще все, кто придерживается схожего мнения по поводу крепостного права. 

Основные признаки посланий — это обращение к определенному адресату и наличие таких мотивов, как просьбы и пожелания. Адресат послания может быть конкретным (стихотворение Пушкина «К Чаадаеву«), фиктивным («К Овидию») или вообще неодушевленным («К моей чернильнице»).

В творчестве Пушкина преобладают дружеские и любовные послания.

Послания Пушкина претерпевали изменения на протяжении его жизни. Если в ранней лирике можно было довольно уверенно увидеть того, кому адресовано произведение, то в 20-30-х гг. стихотворения теряют конкретного адресата. Он абстрактен, представляет собой некое обобщение, и произведения приобретают философскую окраску. Так, в стихотворении "Поэту" Пушкин обращается к поэтам вообще, здесь мы видим его отношение к поэту и поэзии в целом.

Как показало исследование, больше всего в своих посланиях Пушкин обращался к друзьям и близким. Им посвящено 85 посланий, что составляет 36% от общего количества. И это не случайно. Среди высоких и прекрасных талантов, которыми столь щедро был наделён Пушкин, есть один, особый – талант дружбы. Отношения Пушкина с людьми, близкими ему по душе и мысли, запечатлённые в его стихах, остаются и сегодня прекрасным образцом человеческих отношений, верности, преданности и постоянства. Жизнь сталкивала поэта с самыми разными людьми: поэтами и писателями, с учёными и прославленными воинами, с выдающимися мыслителями, актёрами, художниками, музыкантами. И среди всех этих разных людей Пушкин находил друзей, одних – на всю жизнь, других – на краткие мгновения.

Следующую большую группу составляют стихотворения, адресованные женщинам. Их найдено 61, что составляет 25% от всех посланий. Любовная лирика занимает в творчестве Пушкина видное место. В ней царят искренность, благородство, восторг, восхищение. Увлечение прекрасными женщинами вселяло в поэта вдохновение, рождало прекрасные строки. Эти послания играют очень важную роль в творчестве поэта, поскольку его жизнь была насыщена привязанностями, влюбленностями, романами. И они претерпели ту же эволюцию, что и дружеская лирика.

В раннем творчестве можно увидеть множество стихотворений, обращенных к конкретному лицу (например, "Ек.Ушаковой", "Кн. З.Н.Волконской"), и здесь выражается обычно восхищение мимолетным увлечением, эти послания по большей части адресованы к просто знакомым симпатичным автору женщинам.

В зрелой лирике женский образ подвержен более глубокой оценке, прочувствован. Женщина для поэта – богиня, мадонна, "чистейшей прелести чистейший образец". Она почти святая, чуть ли не божество (как заклинание твердит поэт: "Душа моя полна тобою, тобой, одной тобой…"). Она – "гений чистой красоты" ("Я вас любил"). Поэт предается философским размышлениям на тему любви, рассуждая на основании своего опыта.

Зимою 1829-1830 года, проживая в Москве, Пушкин часто бывал в гостеприимном доме Ушаковых и ухаживал в виде шутки за их взрослыми дочерьми Екатериной и Елизаветой. В это время Пушкин возобновил попытки добиться руки Н. Н. Гончаровой и на сей раз имел больше надежды на успех. Возвращаясь мыслью к своему романтическому прошлому, он набросал в альбоме Елизаветы Николаевны Ушаковой длинный список женщин, которых любил в былые годы.



3. Адресаты посланий А.С. Пушкина Амалия Ризнич.

Этот список получил название Донжуанского списка. Практически всем красавицам, которых упоминал поэт в альбоме Ушаковой, он посвятил стихи. В этот список, состоящий из 34-х женщин, поэт записал Амалию, с которой познакомился в Одессе летом 1823 года. Он был страстно влюблен в нее, мучился ревностью и посвящал ей прекрасные стихи.

Окружена поклонников толпой,
Зачем для всех казаться хочешь милой,
И всех дарит надеждою пустой
Твой чудный взор, то нежный, то унылый?

Амалия Ризнич была женой крупного одесского коммерсанта Ивана Ризнича. Женившись на Амалии, дочери австрийского банкира в 1822 году, он привез ее из Вены, и весной 1823 года она впервые приехала в Россию. Их дом в Одессе всегда был открыт для гостей. Время проходило в бесконечных званых обедах, пикниках, собраниях. Все мужчины высшего общества Одессы стремились в этот гостеприимный дом, в котором главенствовала красавица жена.

Амалия, по воспоминаниям современников, была высокого роста, стройна и необычайно красива - огненные глаза, белая кожа и длинная черная коса. "Негоциантка молодая, самолюбива и томна, толпой рабов окружена...", - так описывает ее Александр Сергеевич Пушкин, в посвященных ей стихах. Она была наполовину итальянкой, наполовину немкой с примесью еврейской крови. Смешение кровей и необычная манера одеваться (она обычно ходила в мужской шляпе и в длинном платье), а также подчеркнутая оригинальность манер делали ее экстравагантной. Впрочем, злые языки тут же добавляли, что у Ризнич были слишком большие ступни и поэтому она вынуждена ходить в платьях в пол.

Среди одесских женщин она была поразительным явлением. В. И. Туманский писал 16 января 1824 года из Одессы своей приятельнице об одесских дамах: „недостаток светского образования гораздо чувствительнее в одесских дамах. Женщины — первые создательницы и истинные подпоры обществ. Следовательно, им непростительно упускать всякую малость, способствующую выгодам сего нового их отечества. Все приманки ума, ловкости просвещения должны быть употреблены, дабы внушить в мужчине и охоту к светским удовольствиям, и сердечную признательность к дамам. У нас ничего этого нет: замужние наши женщины (выключая прекрасную и любезную госпожу Ризнич) дичатся людей». Амалия Ризнич не была принята в доме графини Воронцовой (высшее общество Одессы), но общалась со многими.

Пушкин влюбился в нее со всей страстностью своей натуры, и был в этом не одинок. За ней ухаживали многие. Но строки известной пушкинской элегии, посвященной Амалии, говорят о том, что он был награжден взаимностью.

Но я любим... Наедине со мною


Ты так нежна! Лобзания твои
Так пламенны! Слова твоей любви
Так искренно полны твоей душою!
Тебе смешны мучения мои;
Но я любим, тебя я понимаю.
Мой милый друг, не мучь меня, молю:
Не знаешь ты, как сильно я люблю,
Не знаешь ты, как тяжко я страдаю.

Ризнич пробыла в Одессе недолго: муж говорит, что она расстроила свое здоровье и уехала лечиться. 30 апреля 1824 года из одесского городского магистрата было выдано свидетельство на право выезда за границу господину Ивану Ризничу с семейством, а в первых числах мая госпожа Амалия Ризнич вместе с маленьким сыном Александром, слугою и двумя служанками выехала в Австрию, Италию и Швейцарию. 30 июля Пушкин уехал в Михайловское. В Одессе рассказывали, что вскоре после отъезда Ризнича выехал и соперник Пушкина, Собаньский; за границей он догнал ее, проводил до Вены и бросил. Муж Ризнич говорит, что за Ризнич последовал во Флоренцию князь Яблоновский и здесь добился ее доверия». В пушкиноведении встречается и романтическая версия, что Пушкин планировал побег вместе с ней: «По выражению мужа Ризнич, Пушкин увивался около Амалии, как котенок („као маче“ — по-сербски). Одесские старожилы передавали профессору Зеленецкому, что Пушкин встретил соперника в польском шляхтиче Собаньском. Иван Ризнич называет князя Яблоновского. Пользовался ли Пушкин взаимностью Амалии Ризнич? Молва утверждает, а Ризнич, приставивший к жене для наблюдения старого своего слугу, отрицает».

  Этот роман был недолгим. В мае 1824 года Амалия вместе с маленьким сыном вынуждена была уехать на родину в Италию, так как у нее обнаружилась чахотка. За госпожой Ризнич последовал один из ее воздыхателей польский помещик Собаньский, соперник Пушкина. Очень скоро, в начале 1825 года она умерла от чахотки, оставленная без средств мужем и брошенная Собаньским. Умер и ее ребенок от брака с Ризничем. Связь Пушкина с Амалией прервалась с ее отъездом, а о ее смерти он узнал, будучи в Михайловском, только летом 1826 года и написал еще одну элегию:

«Под небом голубым страны своей родной». И еще долго профиль прелестной итальянки преследовал карандашно - тонкими очертаниями, ум и воображение поэта, скользя по страницам его черновых тетрадей с главами Онегина. Так ли уж мимолетен был ее след в жизни Александра Сергеевича?... Вряд ли... Случайные романы шедевров поэзии после себя не оставляют.



4. Анализ стихотворения А.С.Пушкина «Заклинание».

Стихотворение Александра Сергеевича Пушкина «Заклинание» – одно из наиболее известных произведений в любовной лирике поэта. Оно было написано в 1830 году, в период Болдинской осени. Считается, что «Заклинание», как и написанное в то же время стихотворение «У берегов отчизны дальней», посвящено Амалии Ризнич; однако существует мнение, что первое связано с воспоминанием об умершей гречанке Калипсо Полихрони. Свидетельством этому может служить имя, которым окрещена умершая возлюбленная – Леила, имя, которым в пушкинских стихотворениях неоднократно была названа Калипсо.

Сквозь текст проступает основная мысль: любовь – длиннее жизни. В контексте пушкинского творчества это вполне закономерно; вспомним хотя бы строки из его стихотворения «Что в имени тебе моем...»:

Но в день печали, в тишине,

Произнеси его, тоскуя;

Скажи: есть память обо мне,

Есть в мире сердце, где живу я.

Здесь столь же ясно прочитываема идея: любовь живет в сердцах любящих и после смерти одного из них. И «Заклинание» полно живой тоски, заклинающей любимую вернуться и проклинающей все, что свело ее в могилу.

Стихотворение проникнуто сильными переживаниями, сильными эмоциями; меж его строк читателю грезятся мрак и ночь. Обращение к загробному миру отбрасывает на слова тень мистицизма, погружает в «темные» ощущения романтического «безумия». Между тем в лирическом герое нет никаких противоречий, сомнений: после долгих мук он уверенно зовет «возлюбленную тень», не боясь того, что она может предстать чем-то ужасным, похожим на кошмар... Горячее и искреннее признание завершает стихотворение (что контрастирует с общей атмосферой холодного загробного мира, представленного в предыдущих строках): «Хочу сказать, что все люблю я, что все я твой...».

Интонация и смысл стихотворения полностью переносят нас в мир, далекий от материального. Это потусторонний мир ночи и тайны, слез и холода, отчужденный, мир образов, связующий со смертью и принадлежащий погубленной любви. Лирический герой обращается к реальности только в строках «...людей, чья злоба убила друга моего...», но и там он отрицает жестокость человеческого общества.

В этом отчужденном мире выделить можно только два основных образа: лирического героя и его возлюбленной. Они-то и обозначены отдельно от всего реального, в стороне, как бы наедине, что ставится в прямое противоречие с тем, что они разлучены. «Возлюбленная тень» – явление туманное; оно описано многими словами, и описание сводится в одну строфу, вторую по счету. Можно предположить, что в этой строфе лирический герой характеризует ее следующим образом: изображает ее предсмертное состояние:

...Как ты была перед разлукой,

Бледна, хладна, как зимний день,

Искажена последней мукой...;

за этим следует строка «Приди, как дальняя звезда...», обозначающая возлюбленную лирического героя такой, какой она была для него при жизни (предположим, «звездой», которая осветила его жизнь); любовь потеряна, ее нельзя найти в физическом обличье, - это подчеркнуто словами «...Как легкий звук иль дуновенье...». И последняя характеристика – «ужасное виденье» – как дань устоявшейся традиции представлять усопших в виде наводящих страх призраков. Во всех этих строках использовано одно и то же сочетание тропов – эпитет и сравнение (причем в соседних стихах это – антитеза), чем достигается эффект полной завуалированности Леилы как художественного образа.

Лирический герой – «заклинатель» – поглощен отнюдь не размышлениями о жизни и смерти, тайнами загробной жизни; его внимание занято даже не собственной болью потери («Зову тебя не для того ... чтобы изведать тайны гроба, Не для того, что иногда Сомненьем мучусь...»), но признанием в любви, чувством к умершей женщине.

Здесь большую роль играет форма стихотворения, соответствующая выбранному поэтом названию. В связи с этим заглавие частично выступает как производное от глагола «заклинать» (это мольба) – лирический герой просит друга прийти; но мистицизм и структура придают ему значение магических слов.

«Заклинание» Пушкина, как магическая формула, имеет жесткий каркас, структура текста достаточно строга (что не мешает строкам быть художественно образными и гармонично слитыми в единое произведение). К примеру, каждую из трех строф можно разбить на два четверостишия, в первом из которых рифма перекрестная, а во втором – кольцевая; кроме того, первые строки этих четверостиший попарно имеют заметное сходство, словно отображая или дополняя друг друга («О, если правда, что в ночи...» и «О, если правда, что тогда...»; «Явись, возлюбленная тень...» и «Приди, как дальняя звезда...»; «Зову тебя не для того...» и «Не для того, что иногда...»). Ярко выделяются также повторяющиеся в каждой строфе последние слова – призыв: «сюда, сюда!..». В каждой строфе после этого призыва различны знаки препинания – восклицательный знак, восклицательный знак и многоточие, многоточие. С последним многоточием остается некоторая недомолвка: возможно, это чувство безнадежности (все-таки загробный мир остается недоступным для человека; и по ночам, когда «лунные лучи скользят на камни гробовые», могилы не пустеют... что, однако, лирическим героем поставлено под сомнение).

Стихотворение написано четырехстопным ямбом, что придает словам легкость; однако применение ассонанса, обилие прилагательных, пропуски ударений и переносы делают строки более напевными. В общем произведение оставляет за собой сильные эмоции. Все гармонично, прекрасно сложено; стихотворение просто красиво, пленит душу образами и музыкой слова, великолепием русской речи.

Впрочем, это не является примечательным. Талантливое стихотворение талантливого поэта, великого русского гения, не может оставить равнодушным – оно покоряет читателя с первых строк, как и многие другие произведения Александра Сергеевича Пушкина.



5. Адресаты посланий А.С. Пушкина. Каролина Собаньская.

К 1830 году относится переписка Пушкина с Каролиной Собаньской, учтиво-светская с ее стороны, и пылкая — со стороны поэта.

Собаньская Каролина, полька, знакомая Пушкина по Киеву, которую поэт вновь встретил в Одессе и был очарован ею: красивая, веселая, изящная, живая, всесторонне образованная, любительница изящных искусств, прекрасная пианистка... Профиль Каролины поэт рисует на полях своих рукописей.

Урожденная графиня Ржевусская, дочь киевского губернского предводителя дворянства, сестра выдающегося польского исторического романиста гр. Генриха Ржевусского, знаменитая красавица. Воспитывалась в Вене у своей родственницы графини Розалии Ржевусской, там получила блестящее светское образование. Совсем молодою вышла замуж за польского помещика Иеронима Собаньского, старше ее больше чем на тридцать лет. В 1816 году получила от консистории отдельный вид на жительство и больше уже не жила с мужем. Сошлась со стариком-генералом графом И.О. Виттом, начальником военных поселений в Новороссии (ведавшим делами тайного сыска и вовлекшим в эту деятельность свою любовницу). С ним она сожительствовала около двадцати лет.

Собаньская была самой красивой из полек, живших в Одессе в середине двадцатых годов. Была женщина тщеславная и ветреная, неизменно веселая, изящная, живая, образованная, любительница искусства, прекрасная пианистка. Пушкин познакомился с нею в Киеве 14 февраля 1821 года (в день св. Валентина, покровителя всех влюбленных). О впечатлении, произведенном на него этим знакомством, Пушкин вспоминает в своем позднейшем письме к Собаньской: «Сегодня 9-я годовщина дня, когда я увидел вас в первый раз. Этот день был решающим в моей жизни. Чем более я об этом думаю, тем более убеждаюсь, что мое существование неразрывно связано с вашим; я рожден, чтобы любить вас и следовать за вами». Настоящее же их знакомство, переросшее в постоянное общение, состоялось в Одессе, где в начале 1820-х гг. жила эта «блистательная красавица польского общества русского юга». Пушкин встречался с Собаньской в кругу одесского света, хотя пренебрегавшая светскими условностями «виттова любовница» (так называли ее в Одессе) была принята далеко не во всех аристократических домах. Сохранились сведения об участии Пушкина и Собаньской в прогулке по морю. Могли они встречаться в театре и других публичных местах Одессы. Конец лета — начало осени 1823 г. — время постоянного общения поэта с «демонической красавицей», в которую он успел влюбиться. «В рукописях Пушкина 1821—1823 годов встречается множество портретов одной и той же красивой брюнетки, зрелого возраста, с печатью демонизма на лице, с резкими сильными чертами греческого очерка, с миндалевидными глазами, с огненным взглядом Конечно, это Собаньская, и только она». Но уже в октябре 1823 г. в откровенном письме к А. Н. Раевскому (своему сопернику в этом увлечении) поэт писал, что его «страсть» к Каролине «очень уменьшилась».

В начале января 1830 года Пушкин встречает Собаньскую в Петербурге. И в ответ на просьбу Каролины написал в ее альбом стихотворение.

В феврале адресовал Каролине страстные письма. После этого Собаньская отправилась в Крым, к своей подруге княгине А. С. Голицыной, и к осени вернулась в Одессу. Таким образом, зимний роман был недолгим, и уже в начале апреля Пушкин посватался к Н. Н. Гончаровой. В двух письмах поэта Собаньской, несомненно ощущается влияние романа Б.Констана «Адольф», он даже называет Каролину именем его главной героини - Эллеоноры: "Дорогая Элленора, позвольте мне называть вас этим именем, напоминающим мне... и (мои) жгучие чтения моих юных лет, и нежный призрак прельщавший меня тогда и ваше собственное существование...". Но с другой стороны, сквозные темы этого любовного послания ("Вам обязан я тем, что есть самого судорожного и мучительного в любовном опьянении, так же, как и все, что в нем есть самого ошеломляющего") и, в особенности, размышления об увядании молодости и красоты ("Но вы увянете; эта красота когда-нибудь покатится вниз как лавина") дадут яркие краски для создания образа Лауры в «Каменном госте», написанном болдинской осенью 1830 года.

С Собаньской связаны и поздние лирические стихи Пушкина. Так, стихотворение 1829 г. «Когда твои младые лета...» относится не к Керн или Закревской, а к открыто презиравшей светский этикет Собаньской. В конце декабря 1829 года Пушкин пишет стихотворение «Что в имени тебе моем...», прямо обращенное к ней и записанное в ее альбоме 5 января 1830 года. Созданное в преддверье важных перемен в жизни поэта, накануне женитьбы на Наталье Николаевне Гончаровой, оно кажется еще одним лирическим прощаньем с прекрасными чувствами, живущими в сердечной памяти поэта: «Есть в мире сердце, где живу я...».

Власть самого высокого, прекрасного и волнующего чувства — любви познал поэт с Собаньской. Об этом и строки стихотворения «Что в имени тебе моем?», и строки письма: «Вам обязан я тем, что познал все, что есть самого судорожного и мучительного в любовном опьянении, и все, что есть в нем самого ошеломляющего». Страдания облагораживают душу человека. Особенно страдания любви. Это высокое чувство возвышает Пушкина, делает его более благородным.

6. Анализ стихотворения А.С.Пушкина «Что в имени тебе моем?»

«Что в имени тебе моем?»... Этот риторический вопрос привлекает внимание читателя, потому что он не только не требует ответа, но и содержит утверждение, что в нем, в этом имени, — ничего нет для той, к кому обращены строки стихотворения и строки письма:

«От всего этого у меня осталась лишь слабость выздоравливающего, одна привязанность, очень нежная, очень искренняя, — и немного робости, которую я не могу побороть». Человеческая жизнь не бесконечна. Время безжалостно над человеческой жизнью: «Ваша душа... не встретит ее (душу поэта) в беспредельной вечности».

И не случайно анафорическое утверждение: «оно умрет...», «оно... оставит мертвый след». Другая анафора: «Что в имени?..», «Что в нем?..» — приводит к той же горькой мысли о забвении, исчезновении. Ведь глагол «умрет» как раз и имеет значения: «забвение», «исчезновение», «перестанет звучать».

Но, читая стихотворение от станса к стансу, вслушиваясь в ритм его строф, вдумываясь в значение эпитетов (печальный, ночной, глухом, мертвый, новых, мятежных, чистых, нежных), мы начинаем понимать двойственность композиции. Категоричность утверждения: «Что в имени тебе моем? — Оно умрет» — ослабевает. Возникает надежда на память, потому что только память противостоит уничтожающей силе времени.

Сравнения, которые использует поэт, взяв для них волну и звук ночной, и останавливают мгновение, и дают надежду, что ничто в мире не проходит бесследно. Продлить человеческую жизнь может только память, которая одна только побеждает время. «Память — преодоление времени, преодоление смерти» (Д. С. Лихачев). Пока нас помнят, мы живы.

И инверсия третьей части стихотворения: «воспоминаний чистых, нежных» — подтверждает эту надежду.

Союз «но», с которого начинается четвертая часть стихотворения, вносит перелом в психологическое развитие стихотворения. В автографе Пушкина в альбоме графини Собаньской после этого союза стоит многоточие, т. е. пауза. И эта пауза несет в себе глубокий смысл, помогает понять глубокий психологизм стихотворения.

В последнем стансе стихотворения в отличие от предыдущих употребляются глаголы настоящего времени, которые тоже усиливают надежду на память о чувстве пишущего в альбом, о сердце, в котором живет любимая, живет любовь к ней, живут смирение перед судьбой и бескорыстие по отношению к любимой женщине:

Но в день печали, в тишине,

Произнеси его тоскуя;

Скажи: есть память обо мне,

Есть в мире сердце, где живу я...

7. Адресаты посланий А.С. Пушкина. Наталья Николаевна Гончарова.

…Свежее прелестное лицо, как будто нарисованное кистью талантливого художника: огромные карие глаза, изящный носик, бледное лицо и каштановые шикарные локоны… «Моя мадонна» – так называл диву Александр Сергеевич Пушкин.

Именно хрупкую, изящную Натали Гончарову, вплоть с 1837 года было принято называть виновницей смерти великого поэта. Откидывая сверхъестественную любовь и поклонение самого Александра Сергеевича к госпоже Гончаровой, их семейную идиллию и покой, которые так долго царили в семье российской интеллигенции.

В шестнадцать лет Натали впервые стала разъезжать по светским мероприятиям. На одном из них, а точнее на балу танцмейстера Йогеля, Наташа, центр всеобщего внимания и поклонения, познакомилась с Пушкиным, уже известным поэтом, другом декабристов и заядлым романтиком. Александр Сергеевич полюбил ее сразу: застенчивое, меланхолическое выражение лица, порядочность и интеллигентность, изящную походку и поворот головы. В скором времени русский классик признается, что Натали Гончарова – его сто тринадцатая и последняя любовь. Он ждал ее два с половиной года.

Наталья Николаевна Гончарова родилась 27 августа 1812 года недалеко от Тамбова. Ее предок сколотил огромное состояние на производстве парусов для флота Петра I, но Наташин дед всё растратил, и уже его сыну, Николаю Афанасьевичу, достались лишь крохи шику. Именно от этого доброго и интеллигентного человека Натали унаследовала такую грациозность, литературный талант и романтичность.

Мать девушки, Наталья Ивановна Загряжская, походила из русско-прибалтийского рода, То есть, вырастала будущая жена поэта по лучшим образцам: строгость и хладнокровность матери смягчал добрый и весёлый нрав деда.

Именно такую женщину полюбил Александр Сергеевич, навсегда позабыв о холостяцкой, кочевой жизни в Москве и Петербурге. Поэт наконец созрел для брака, которого он добивался столько лет! «А душу твою люблю ещё более твоего лица», – так он писал Наталье.

В 1829 году поэт делает Наташе предложение, но свадьба отменяется, а поэт уезжает на Кавказ в действующую армию. Весной 1830 года Александр Сергеевич делает повторное предложение, и в этот раз добивается своего: Наташа уговаривает свою строгую мать в положительном решении на счёт свадьбы дочери с поэтом.

18 февраля 1831 года состоялась свадьба первой романтической красавицы России с первым романтическим поэтом России.

…Церковь Вознесения у Никитинских ворот. Господи, какая прекрасная пара! Натали в шикарном белом платье с длинным шлейфом стоит рядом со знаменитым русским поэтом, который через минуту станет её законным супругом. Александр не отводит взгляда от прелестной невесты. Священник читает молитву, молодые обмениваются кольцами. Вдруг кольцо Пушкина падает и катится вдоль по ковру. Поэт наклоняется, чтобы его поднять. В минуту свеча в его руке гаснет, а с аналоя, который он задел, падает крест и Евангелие. Наталья бледна: это дурной знак. Их союз будет роковым. Но тогда она откинула в сторону свои опасения, с тех пор перестав верить приметам…

«Я женат — и счастлив; одно желание моё, чтоб ничего в жизни моей не изменилось — лучшего не дождусь. Это состояние для меня так ново, что, кажется, я переродился», — писал поэт своему другу Плетнёву вскоре после свадьбы.

В последние дни жизни поэта, Наташа предчувствовала трагедию. Она просила Александра взять детей и вместе с ними уехать жить в деревню, но Пушкин не соглашался.

Умирая, Пушкин просил ходить по нему в трауре два года. Натали соблюдала его семь лет… Ей было трудно без мужа, Гончарова стала курить, впадала в тяжелые депрессии, в день его смерти, 27 января надевала чёрные одеяния. Но, тем не менее, она продолжала всем нравиться, в неё влюблялись, просили её руки, но Наталья всем отказывала: не нашлось подходящего отца детям Пушкина.

8. Анализ стихотворения А.С.Пушкина «Мадонна». Стихотворение "Мадонна" написано в 1830 году в преддверии женитьбы на Наталье Гончаровой. 30 апреля Пушкин посылает своей невесте письмо, в котором говорит о картине итальянского художника Пьетро Перуджино: "...часами простаиваю перед белокурой мадонной, похожей на вас как две капли воды". Описание этой картины и дано в стихотворении.

С самых первых строк мы погружаемся в атмосферу божественности и святости. Кажется, что слова источают едва уловимый аромат ладана и церковного воска. Все вокруг наполнено чарующим благоговением. Подобное ощущение создает используемая автором религиозная лексика, настраивающая читателей на соответствующий лад. Такие слова как "обитель", "суеверно", "пречистая", "божественный спаситель", "ангелы", "под пальмою сиона" распространяют вокруг себя ауру благоговейного преклонения, возникает иллюзия нахождения в храме. Поражает то, что чистый огонь любовного пламени выражен на удивление просто. Нет ни ярких эпитетов, ни головокружительных сравнений, ни помпезных метафор. Все очень гармонично, скульптурно, пластично. Невероятной нежностью и мягкостью сияет образ женщины, ставшей символом целомудрия и величия. Автор особенно подчеркивает чистоту и невинность своей Мадонны.

Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна,

Чистейшей прелести чистейший образец.

"Пречистая" - вот эталон женственности, сосредоточие благодетелей, образец для подражания. Её чарующий облик - вершина совершенства и гармонии. Такой видит ее Пушкин - такой видим ее и мы. Именно эту божественную, небесную красоту поэт все время искал на земле. Изображенная кистью художника, она являет собой идеал, предмет желаний и мечтаний. Ее волнующая дурманящая прелесть греет сердце и душу. Простое созерцание божественного лика приносит покой, радость и умиротворение. Лицезреть ее - вот высшее благо. Поэт говорит, что лишь "одной картины" он "желал быть вечно зритель".

Мы видим, что "невзирая на то, что Мадонна с младенцем Иисусом купаются "во славе и лучах", они остаются столь же просты и скромны. И в этом их подлинное величие, которое, действительно, восхищает.

Она с величием, он с разумом в очах -

Взирали кроткие, в славе и в лучах.

Как мы можем заметить Пушкин не выходит за рамки классического построения сонета, четко следует правилам, обязывающим, чтобы он состоял из 14 строк: двух четверостиший и двух трехстиший. Но, несмотря на столь сковывающие границы, поэт мастерски вкладывает в положенные строки голос души, язык сердца, красноречие чувства.

У поэта не было возможности приобрести картину и освятить ею "свою обитель". Но взамен он получил гораздо большее. Он нашел божественную красоту на земле, обрел свою Мадонну из плоти и крови. Как похожа она на ту самую Мадонну, увиденную им на картине. Кажется, словно с полотна шагнула она в объятия поэта. Столь же невинна, столь же чиста. Пушкин верит, что она небесный, божественный дар, "ниспосланный" ему самим Творцом в ответ на долгие мольбы.

Те, кто имел возможность когда-либо видеть картину Пьетро Перуджино, поймут, почему облик Натальи вызвал столь яркие ассоциации с образом Мадонны. Но дело не только во внешнем сходстве. Наталья в глазах Пушкина обладала такой же ангельской святостью, была земным образцом "чистейшей прелести". Светлое чувство к ней согрело и озарило душу, заставило поверить в чудо, в то, что мечты осуществимы. Возможно, именно поэтому, последние строки наполнены необъятной радостью от сознания того, что самое заветное желание исполнено, что он обрел удивительный, божественный дар.

На первом плане стихотворения - тема святой любви к святой женщине-матери и женщине-подруге. И пылкие чувства поэта к земному эталону гораздо сильнее, чем к небесному, ведь любить кумира, иллюзию - это одно, а чувствовать рядом с собой реального любимого человека - это совсем другое.



III. Вывод.

Любовь в поэзии А.С.Пушкина – это глубокое, нравствено - чистое, бесконечно нежное чувство, облагораживающее и очищающее человека. Даже тогда, когда ей нет отклика, она – дар жизни. Любимая представляется поэту как “гений чистой красоты”, как “чистейшей прелести чистейший образец”. Я думаю, что, познакомившись с любовной лирикой А.С.Пушкина, вы согласитесь с мнением В.Г.Белинского: «Есть всегда что-то особенно благородное, кроткое, нежное, благоуханное и грациозное во всяком чувстве Пушкина. Читая его творения, можно превосходным образом воспитать в себе человека».



Почему же я выбрала именно такую тему для своей работы? Это достаточно интересная темя для изучения и анализа. Дело в том, что в учебной программе изучается в основном более ранний, ветреный, любвеобильный и не семейный Пушкин. Каким же он становится в последние годы жизни и какие изменения происходят в его творчестве? Как растёт Пушкин и до какого творческого пика он доходит? Данная тема будет интересна и актуально всегда. Не зря Аполлон Григорьев говорил: «Пушкин — наше всё…» Очень интересно узнавать его снова и снова с абсолютно разных сторон…

IV. Источники информации

http://test.happypushkin.ru/hotel/pushkin_ladies/karolina/

http://www.allabout.ru/a3270.html

http://www.abris.tv/Amaliya.htm

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%E8%E7%ED%E8%F7%2C_%C0%EC%E0%EB%E8%FF