страница 1
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Похожие работы
|
Рабочая программа дисциплины введение в японоведение по направлению №032100 Востоковедение - страница №1/1
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» ИНСТИТУТ ВОСТОЧНЫХ КУЛЬТУР И АНТИЧНОСТИ Кафедра истории и филологии Дальнего Востока Рабочая программа дисциплины ВВЕДЕНИЕ В ЯПОНОВЕДЕНИЕ по направлению № 032100 Востоковедение и африканистика бакалавриат Профиль: Языки и литературы стран Азии и Африки (Язык и литература Японии) Москва 2011 Аннотация к курсу «Введение в японоведение». Для студентов 1 курса направления подготовки 032100 Востоковедение и африканистика (ИВКА) , профиль: Языки и литературы стран Азии и Африки (Язык и литература Японии) Цель дисциплины Дисциплина «Введение в японоведение» является курсом вариативной части профессионального цикла по направлению подготовки Востоковедение и африканистика, предназначена для студентов 1 курса, реализуется в Институте восточных культур и античности кафедрой Истории и филологии Дальнего Востока. Для понимания основ традиционной японской культуры в ходе комплексного изучения духовного наследия Японии особую значимость имеет предоставление учащимся отдельного вводного курса, в рамках которого они уже на начальном этапе обучения могли бы получить, в максимально доступной и облегченной форме, ряд основных сведений по таким областям знания, как география, история, литература, философия Японии. Отсутствие общеобразовательного вводного курса по японоведению неизбежно приводит к серьезному дисбалансу в ходе углубленного изучения соответствующих дисциплин, что в корне противоречит комплексной концепции профиля «Язык и литература Японии». Дисциплина направлена на формирование следующих компетенций выпускника:
Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме контрольных работ, зачет на 1 курсе обучения. Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2 зачетные единицы — 72 часа. Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия: лекции — 12 часов, семинары — 14 часов, самостоятельная работа студента — 46 часов. Одной из основных целей обучения студентов данной специализации является привитие им навыков понимания основ традиционной японской культуры в результате комплексного изучения духовного наследия Японии - художественной и исторической литературы, искусства, религии, духовной и материальной культуры. Эта глобальная директива в целом осуществляется путем постепенного и подробного чтения теоретических и практических курсов по соответствующим дисциплинам на протяжении всех четырёх лет обучения. Однако при обсуждении общей концепции специализации на заседаниях Института восточных культур и античности было отмечено, что, помимо детальных курсов по соответствующим дисциплинам, крайне целесообразным явилось бы создание для студентов отдельного вводного курса, в рамках которого они уже на начальном этапе обучения могли бы получить, в максимально доступной и облегченной форме, ряд основных сведений по вышеперечисленным дисциплинам гуманитарного характера. Можно выделить две главные причины, по которым такой курс был в итоге принят в качестве обязательного. Во-первых, отсутствие общеобразовательного вводного курса по японоведению, как это показывает японоведческое образование в тех учебных заведениях, где такой курс отсутствует, неизбежно приводит к тому, что на начальных — и в определенном смысле формирующих общее отношение учащегося к специализации — этапах обучения акцент оказывается лишь на части теоретических дисциплин, преподающихся в полном объеме (таких, как история и литература), в то время как по другим, не менее важным аспектам (религия, материальная культура, искусство) учащийся оказывается лишенным даже наиболее элементарных знаний. Такая ситуация в корне противоречит общей концепции специализации, где упор ставится именно на комплексное обучение, при котором дисциплины специализации мыслятся не в отрыве друг от друга, а, наоборот, в тесной взаимосвязи. Так, историю Японии трудно, если не невозможно, изучать в отрыве от литературы, т. к. историческая (и политическая) и филологическая традиции Японии во многом пересекаются; литература оказывается тесно связанной с философией буддизма, конфуцианства, обрядовых элементов синтоизма и даосизма. Наконец, все эти и многие другие дисциплины (включая даже изобразительное искусство, тесно связанное с каллиграфией) имеют в качестве единого связующего элемента японский язык, уникальные особенности которого во многом предопределили пути развития японской культуры. Во-вторых, практика преподавания показывает, что при детальном изложении теоретического курса не всегда удается правильным образом акцентировать внимание студентов в первую очередь на важнейших, ключевых моментах соответствующих дисциплин. Нередки случаи, когда студенту, теряющемуся под обилием усваиваемого материала, не удается провести четкое разграничение между основными и второстепенными историческими событиями, литературными и художественными приемами и т.п. При условии предварительного компактного и сжатого изложения основных моментов этих дисциплин, проведенного специалистами в соответствующих областях, риск попасть в такую ситуацию значительно снижается. Эти и ряд других соображений и легли в основу курса «Введение в японоведение». Предметом этого курса, таким образом, является краткое ознакомление студентов с культурой традиционной и современной Японии в комплексном освещении. В качестве основных разделов курса выбраны следующие: 1) география и история Японии, 2) японский язык, 3) литература Японии, 4) материальная культура Японии, 5) религиозные учения Японии. — ознакомить учащихся с краткой географической, исторической и культурной характеристикой Японии в синхронном и историческом аспекте; — привить первичные навыки сопоставления усвоенной японоведческой информации со сведениями и установками, известными учащимся как представителям европейской культуры; — усвоение современных базовых теоретических представлений о происхождении, характере и специфике японского языка и японской литературы; — получение первого опыта чтения, анализа и реферирования научной и научно-популярной японоведческой литературы общеописательного (не узко-специфического) характера. Дисциплина является обязательным курсом вариативной части профессионального цикла дисциплин (Б.3), читается во 2 семестре. Данная дисциплина логически, содержательно и методически связана с дисциплинами: философия, введение в востоковедение, история Японии, история литературы Японии, религии Японии, старояпонский язык, история японского языка, этнология Японии, письменные памятники древней Японии. — базисные сведения по административно-политическому устройству Японии, названия исторических провинций и современных префектур Японии и их столиц (ОК-2, ПК-2); — основные вехи развития японской истории, ее периодизацию (ПК-2, ПК-12, ПК-15, ПК-16); — общую характеристику японского языка, периодизацию его истории, общие сведения о природе иероглифической письменности (ПК-4); — названия и имена основных представителей философских школ и религиозных направлений Японии, иметь общие представления о различиях между этими школами (ПК-4); — пользоваться простейшими энциклопедиями, справочниками, информационными материалами по истории и культуре Японии (ОК-3, ОК-8, ПК-1); — проводить сопоставительный анализ полученных в ходе обучения данных со своими знаниями и представлениями о базисных ценностях и специфике европейских культур (ОК-9, ОК-16).
|
|