Программа вступительных испытаний в магистратуру по направлению «050100. 68 Педагогическое образование» - umotnas.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Программа вступительных испытаний в магистратуру по направлению 540100... 1 129.67kb.
Программа вступительных испытаний по психологии по направлению подготовки... 1 245.64kb.
Направления подготовки Бакалавриат 050100 «Педагогическое образование»... 1 26.39kb.
Программа вступительных испытаний в магистратуру по направлению 051000. 1 261.04kb.
Программа вступительных испытаний по дисциплине «Гидробиология» 1 49.6kb.
Программа вступительных испытаний для поступающих в магистратуру... 1 90.81kb.
Программа проведения вступительных испытаний в магистратуру по направлению... 1 330.01kb.
Программа вступительных испытаний (тестирования) для поступления... 1 164.64kb.
Программа проведения аттестационных испытаний при поступлении на... 1 121.09kb.
Направления подготовки Бакалавриат 050100. 62 «Педагогическое образование»... 1 25.1kb.
Программа вступительных испытаний для поступающих в магистратуру... 1 84.44kb.
Английский язык делового общения 6 442.56kb.
Викторина для любознательных: «Занимательная биология» 1 9.92kb.

Программа вступительных испытаний в магистратуру по направлению «050100. 68 Педагогическое - страница №1/1



МИНОБРНАУКИ РОССИи

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«БРЯНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИМЕНИ АКАДЕМИКА И.Г. ПЕТРОВСКОГО»


Факультет иностранных языков


Кафедра английской филологии

ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ


В МАГИСТРАТУРУ

по направлению «050100.68 Педагогическое образование»

магистерский профиль «Языковое образование (английский язык)»

степень «магистр педагогики»

Брянск 2012
Программа вступительных испытаний в магистратуру

по направлению «050100.68 – Педагогическое образование»
Цель вступительного испытания заключается в определении уровня общей личностной культуры, профессиональной компетентности в сфере теории и практики обучения английскому языку и готовности абитуриента к обучению в магистратуре, предполагающей расширенное поле научно-исследовательской и педагогической деятельности в сфере языкового образования.
Данная цель реализуется путем решения следующих задач:


  • выявить степень владения абитуриентом иностранным языком (фонетические, лексические, грамматические навыки, речевые умения, навыки работы с текстом, навыки письменной речи на русском и иностранном языках);

  • установить степень владения абитуриентом тематикой в профессиональной и академической областях на иностранном языке;

  • выяснить уровень сформированности у абитуриентов общепрофессиональных и педагогических компетенций, необходимых для эффективного решения задач в области теории и практики преподавания английского языка в средних учебных заведениях;

  • определить степень владения навыками письменного и устного перевода аутентичных текстов газетного, публицистического и научного (научно-популярного) стилей.


Требования к базовым знаниям, умениям и навыкам абитуриента

Абитуриент должен продемонстрировать следующие знания, умения и навыки по теории, практике и методике преподавания первого иностранного языка в рамках требований к основным компетенциям выпускника бакалавриата:



  • владеть основным понятийным аппаратом теории и методики обучения английскому языку;

  • владеть основными методами и приемами преподавания английского языка в средней школе;

  • знать и владеть современными методиками и технологиями обеспечения качества учебно-воспитательного процесса на конкретной образовательной ступени конкретного образовательного учреждения;

  • уметь извлекать, оценивать, отбирать и обобщать научную информацию из источников на иностранном и русском языках;

  • владеть навыками восприятия, понимания, а также многоаспектного анализ устной и письменной речи на изучаемом иностранном языке;

  • уметь использовать языковые средства для достижения коммуникативных целей в конкретной ситуации общения на изучаемом иностранном языке;

  • умеет выстраивать стратегию устного и письменного общения на изучаемом иностранном языке в соответствии с социокультурными особенностями изучаемого языка;

  • владеть профессиональной речью на иностранном и русском языках;

  • владеть основным понятийным аппаратом освоенных в рамках бакалавриата теоретических лингвистических дисциплин (история иностранного языка, теоретическая грамматика, лексикология, стилистика);

  • уметь реферировать и аннотировать письменные тексты на родном и иностранном языках;

  • уметь осуществлять устный и письменный перевод аутентичных текстов газетного, публицистического и научного (научно-популярного) стилей.

ПРОГРАММА ПОДГОТОВКИ К ВСТУПИТЕЛЬНОМУ ЭКЗАМЕНУ
Практика устной и письменной речи английского языка

Фонетический материал.

Артикуляция гласных и согласных звуков. Ассимиляция. Отсутствие оглушения звонких согласных в конце слов, дифтонги, монофтонги, дифтонгоиды, правила чтения гласных звуков в 1-3 типе слогов, правила чтения сочетания согласных звуков. Словесное ударение. Фразовое ударение. Логическое ударение.

Основные интонационные структуры в английской речи в зависимости от типа предложений. Мелодика простого предложения. Мелодика вопросительных предложений. Мелодика побудительных предложений. Мелодика сложного предложения. Мелодика предложений, содержащих перечисление. Эмфатическая интонация.

Грамматический материал.

Предложение: члены предложения, порядок слов в разных типах предложений, структура предложения. Имя существительное: число, падеж, артикль. Числительное: порядковые и количественные числительные. Местоимения: личные, притяжательные, неопределенные, возвратные, указательные. Имя прилагательное и наречие: степени сравнения, сравнительные конструкции. Артикли: употреьление артиклей с различными группами существительных. Глагол: видовременные формы в активном и пассивном залогах: группа настоящих времен (Present Simple, Present Continuous, Present Perfect, Present Perfect Continuous), группа прошедших времен (Past Simple, Past Continuous, Past Perfect, Past Perfect Continuous), группа будущих времен (Future Simple, Future Continuous, Future Perfect, Future in the Past). Согласование времен. Косвенная речь. Модальные глаголы. Вербалии в английском языке: инфинитив, причастие, герундий. Сослагательное наклонение в английском языке.



Аудирование

Понимание на слух небольшие по продолжительности (до 15 мин.) неадаптированные тексты и диалоги, в том числе тексты газетной тематики, выпусков новостей и т.п., произносимыех в нормальном темпе, как при непосредственном общении, так и со слуха в записи при однократном восприятии, в том числе речь носителей языка.


Говорение (диалогическая речь, монологическая речь).

Свободное изложение мысли на английском языке, ведение беседы по прочитанному, увиденному, услышанному, опираясь на знания. Воспроизведение ситуативных диалогов без предварительной подготовки, в том числе использование лингвистических особенностей диалогической речи (усеченные конструкции, эмфатический порядок слов и т.д.). Владение навыками ведения дискуссии на английском языке на основе изученного лексико-грамматического материала. Изложение содержания в форме рассуждения с его оценкой; подготовка докладов по материалу фронтального или индивидуального чтения. Реферирование статей из английской газеты на общественно-политическую тематику, подготовка монологических сообщений на общественно-политическую или бытовую тему, предусмотренную программой. Презентация самостоятельно подготовленных докладов по профессиональной тематике. Комментирование прослушанного текста или просмотренного фильма или видеофрагмента.

Владение навыками простейшего анализа неадаптированного текста на английском языке: изложение содержания прочитанного текста в форме его анализа с передачей основный событий в тексте без их детализации, с характеристикой действующих лиц с выражением своего отношения к ним на основании примененных автором методов и приемов описания, с характеристикой стилистических особенностей текста, с формулированием главной идеи содержания.



Рекомендуемая литература:

  1. Гуревич В.В. Практическая грамматика английского языка. – М.,2009

  2. Дроздова, Т.Ю., Берестова, А.И., Маилова, В.Г. English Grammar : Reference & Practice witn a separate key volume: Учеб.пособие . -5-е изд.,испр.и доп. - СПб.: Антология, 2000.

  3. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. – Киев, 2003.

  4. Крылова И.П., Гордон Е.М. Сборник упражнений по грамматике английского языка. – 4-е изд. – М.: Книжный дом «Университет», 2000.

  5. Практический курс английского языка: учебник/ ред. В.Д. Аракин. - (Учебник для вузов). 1 курс . -6-е изд., испр. и доп. - М.: Владос, 2006.

  6. Практический курс английского языка: учебник/ ред. В.Д. Аракин. - (Учебник для вузов). 2 курс . -6-е изд., испр. и доп. - М.: Владос, 2006.

  7. Практический курс английского языка: учебник/ ред. В.Д. Аракин. - (Учебник для вузов). 3 курс . -6-е изд., испр. и доп. - М.: Владос, 2006.

  8. Практический курс английского языка: учебник/ ред. В.Д. Аракин. - (Учебник для вузов). 4 курс . -6-е изд., испр. и доп. - М.: Владос, 2006.

  9. Практический курс английского языка: учебник/ ред. В.Д. Аракин. - (Учебник для вузов). 5 курс . -6-е изд., испр. и доп. - М.: Владос, 2006.


Теория и методика обучения английскому языку

Методика как наука.

Иностранный язык как предмет обучения. Методика обучения иностранным языкам как наука, ее связь с другими науками.



Понятийный аппарат теории и методики обучения иностранному языку.

Цели обучения иностранным языкам, их определение и реализация в отечественных и зарубежных стандартах и программах. Содержание обучение ИЯ, его лингвистический, психологический и методологический компоненты. Методы и приемы обучения. Принципы обучения английскому языку. Дидактические и специфические методические принципы обучения иностранному языку. Средства обучения и их классификация.



Фонетический аспект обучения иностранному языку.

Роль фонетических навыков в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции. Цели и задачи, особенности работы по формированию данных навыков, обусловленные характером аудитории, учебного курса. Слухопроизносительные и ритмико-интонационные навыки. Сущность акустического, артикуляторного, дифференцированного подходов к обучению фонетики. Фонетическая зарядка, ее роль и место на уроке иностранного языка.



Лексический аспект обучения иностранному языку.

Роль лексических навыков в формировании иноязычной коммуникативной компетенции. Трудности, связанные с формой, значением и употреблением слов, пути их предвосхищения и минимизации. Коннотативные особенности слов, фоновая и безэквивалентная лексика. Способы ознакомления с ЛЕ и их выбор с учетом потенциальных сложностей. Лексические навыки и умения. Система лексических упражнений, направленная на установление различных связей слова. Семантическое поле и факторы, определяющие его динамику. Лексические игры на уроке ИЯ, их роль и значение. Контроль уровня сформированности лексических навыков.



Грамматический аспект обучения иностранному языку.

Роль грамматических навыков в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции. Сущность имплицитного, эксплицитного, дифференцированного подходов к формированию грамматических навыков. Межъязыковая и внутриязыковая интерференция и типология грамматических ошибок. Задачи использования грамматических игр на уроке ИЯ. Формы контроля уровня сформированности грамматических навыков, принятые в отечественной и зарубежной практике обучения ИЯ.



Обучение аудированию.

Аудирование и его роль в практическом овладении иностранным языком. Аудирование как цель и как средство обучения. Основные механизмы аудирования и способы их формирования и развития. Типология трудностей, встречающихся при обучении аудированию. Система упражнений на формирование различных механизмов аудирования. Этапы работы с аудио текстами. Способы контроля сформированности данных речевых умений. Содержание и структура тестовых заданий по аудированию в системе международных экзаменов.



Обучение чтению.

Чтение как цель и как средство обучения иностранному языку. Этапы обучения чтению. Соотношение чтения вслух и про себя на различных этапах обучения. Виды чтения и система упражнений по их формированию. Текст и система работы с ним. Способы контроля сформированности навыков и умений чтения, сложившиеся в отечественной и зарубежной практике преподавания иностранного языка. Формы контроля сформированности умений чтения, принятые в отечественной и зарубежной практике обучения ИЯ.



Обучение говорению.

Формы речи и формы общения. Условия порождения речи. Реальные, условные и проблемные ситуации, способы их создания на уроке. Монолог и диалог, их разновидности и характеристики. Способы обучения говорению «сверху вниз» (на базе текста) и «снизу вверх» (без опоры на текст). Роль речевой установки и опор при обучении говорению. Контроль сформированности умений устноречевого общения в отечественной и зарубежной практике обучения ИЯ.



Обучение письму.

Письмо и письменная речь в лингвистике и методике. Обучение письму как цель и как средство обучения иностранному языку. Цели, содержание, этапы формирования навыков письменного общения. Обучение графике, орфографии, различным формам записи и собственно письменной речи в курсе обучения ИЯ в школе. Место обучения письму на уроке иностранного языка. Виды письменного контроля, используемые в отечественной и зарубежной практике обучения ИЯ.



Урок иностранного языка.

Методическое содержание современного урока ИЯ. Индивидуализация, речевая направленность, ситуативность, функциональность и новизна на уроке ИЯ; способы их обеспечения. Требования к современному уроку ИЯ, его основные черты. Схема анализа урока. Роли учителя и учеников на уроке ИЯ, различные модели их взаимодействия. Особенности использования различных режимов работы (фронтального, группового, парного, индивидуального). Осуществление обратной связи. Контроль и способы исправления ошибок. Дисциплина на уроке и действия учителя по ее поддержанию. Мотивация, ее источники и роль в решении дисциплинарных проблем. Составление плана урока.



Отечественные и зарубежные УМК для различных этапов обучения ИЯ.

Соответствие УМК интересам и возрастным особенностям учащихся (отбор тематики и проблематики, ситуаций общения; уровень языковой сложности; объем материала); компоненты УМК и их взаимосвязь; образовательный и воспитательный потенциал, адекватность и приемлемость содержания культурного наполнения; простота использования для учителя и ученика; физические показатели и долговечность; обеспечение контроля и оценки уровня владения ИЯ.



Основные направления в теории и практике обучения ИЯ в истории отечественной и зарубежной школы.

История зарубежной методики. Этапы развития отечественной методики: понятие о преподавании ИЯ в Древнем Риме, Средние века, 16-19 вв. Работы Г. Палмера, М.Уэста, П. Хэгболдта; аудиовизуальный метод П. Ривана, аудиолингвальный метод Ч.Фриза; достижения современной методики преподавания за рубежом. 7 этапов развития отечественной методики. Современная ориентация методической концепции на обучение речевому межкультурному общению; обоснование коммуникативной компетенции как цели обучения языку и концепции коммуникативного иноязычного образования; система уровней владения языком и содержание допорогового и порогового уровня применительно к задачам средней школы; развитие современных технологий обучения.



Современные технологии и обучении иностранным языкам.

Использование в учебном процессе технических средств обучения; характеристики технологий обучения (результативность, экономичность, эргономичность- обучение в обстановке сотрудничества, положительного эмоционального микроклимата, высокая мотивированность в овладении языком; современные технологии обучения иностранным языкам: обучение в сотрудничестве, метод проектов (проектные технологии), центрированное на учащихся обучение (student-centered approach), тандем-метод, использование языкового портфеля, использование компьютерных и аудиовизуальных технологий.


Рекомендуемая литература

  1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учебное пособие для студентов лингвистических университетов и факультетов иностранных языков высших педагогических учебных заведений / Н.Д.Гальскова, Н.И. Гез —2—е изд., испр. — М.: Издательский центр «Академия», 2005.

  2. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М.: Просвещение, 1991.

  3. Пассов Е.И. Урок иностранного языка / Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. – Ростов-н/Д: Феникс; М.: Глосса-пресс, 2010.

  4. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М: Просвещение, 1991.

  5. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов педагогических вузов и учителей / Е.Н.Соловова. — М.: Просвещение, 2002.

  6. Соловова Е.Н.Практикум к базовому курсу методики обучения иностранным языкам: учеб. пособие для вузов / Е.Н. Соловова. – М.: АСТ: Астрель, 2008.

  7. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Филоматис, 2006.


Форма вступительного испытания и его процедура
Вступительные испытания в магистратуру факультета иностранных языков проводятся в комбинированной форме и включают:

для лиц, имеющих непрофильное образование - междисциплинарный вступительный экзамен по английскому языку;

для лиц, имеющих профильное филологическое образование - собеседование по реферату, подготовленному по проблеме, соответствующей профилю подготовки.
Содержание вступительных испытаний

на факультете иностранных языков по направлению 050100.68 «Педагогическое образование»
Междисциплинарный вступительный экзамен включает следующие вопросы:

1. Реферирование (краткое изложение) на английском языке аутентичного текста газетного, публицистического или научно-популярного стиля (3300–3500 печ.зн.). Чтение и перевод отрывка (1000–1100 печ.зн.).

2. Грамматическое описание подчеркнутых в тексте словоформ.

3. Вопрос по теории и методике обучения английскому языку.


ОБРАЗЕЦ ТЕКСТА

Alpha Dog Can't Save Russia


1-ый и 2-ой абзацы для чтения. Статья переводится полностью.

Every failed revolution is followed by a serious repercussion. Considering that the current "White Revolution" is bound to fail, turmoil awaits this country after Prime Minister Vladimir Putin is inaugurated as president in May. And it will be a powerful repercussion, like the one that followed the failed revolution of 1905.

There are a variety of ways to give legitimacy to a ruling regime. In many monarchies, the leader is considered to be "anointed by God" with a mandate from heaven. That approach obviously won't work in Russia.

Then there is the totalitarian Communist model: "We are building a new world, and anyone who opposes us is an evil imperialist and a capitalist." This won't work either. Putin isn't building a new world. The only thing he is building are new palaces.

Democracies give legitimacy to their rulers by holding free and fair elections. But the Putin regime is decidedly anti-democratic. The real message of pro-Putin rallies is: "We will not allow any elections to determine who will rule Russia. Only Putin himself should make that decision."

That leaves only the physiological reasoning of claiming legitimacy: "I'm strong, and therefore I'm in power. I'm in power, and therefore I am strong." This is the alpha-male model in its purest form. This model defined the rule of many dictators, such as former Italian leader Benito Mussolini, former Haitian President Jean-Claude Duvalier and former Philippine President Ferdinand Marcos as well as others.

But it would be wrong to call this model fascism because it predates fascism by 7 million years. This model, which is the only form of government that is a mixture of humans and chimpanzees, would be more accurately called "alpha-ism."

The most fundamental difference is that modernization was the driving force of fascism. Fascism hoped to conquer open society through war and attain impressive technical achievements during the preparations for that war. Wartime posters of Mussolini surrounded by airplanes in flight, menacing destroyers and other military hardware illustrated the main message the authorities wanted to convey: The Duce was better able to prepare the country for the impending war than his own people were.

Nashism – the nationalistic ideology of the pro-Kremlin youth group Nashi – is an imitation of that fascist call to modernization and war. It is the ideology of any society that functions as a raw materials appendage.

Russia can exist as long as it continues to export raw materials to developed countries and buy consumer goods from them in return. It is pointless to speak of war between Russia and the West. Just imagine if Russia were to defeat the West. Who would buy Russia's oil and gas? Where would the Russian elite turn to buy their cherished Mercedes? Where would they invest their assets?

One of the greatest similarities between Putin's system and fascism is the rallying cry against "external enemies" and the cult idolizing the physical virtues of the alpha male. It is no coincidence that so many photographs feature Putin with a naked torso or half-naked coeds fawning over him. And yet this is not so much fascist ideology as it is regressive ideology based on a primordial worship of the alpha male.

Mark my words: Russia is in for some really hard times after Putin's inauguration. Failed revolutions are always followed by serious reaction.


ОБРАЗЕЦ ГРАММАТИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ СЛОВОФОРМ

is followed – глагол в настоящем неопределенном времени, страдательном залоге; сказуемое.

ways – нарицательное существительное во множественном числе; подлежащее.

are building – глагол в настоящем длительном времени; сказуемое.

us – личное местоимение в объектном падеже; дополнение.

their – притяжательное местоимение; определение.

himself – возвратное местоимение; определение.

defined – глагол в прошедшем неопределенном времени; сказуемое.

most fundamental – прилагательное в превосходной степени сравнения; определение.

canмодальный глагол.

to conquer – инфинитив.

Putins – имя собственное в притяжательном падеже.

Вопросы к собеседованию

по теории и методике обучения английскому языку
Вопросы для собеседования по теории и методике обучения английского языка (собеседование проводится на русском языке):

  1. Методика как учебная, научная и практическая дисциплина. Связь методики с другими науками. Методы исследования в методике.

  2. Цели и задачи обучения английскому языку на современном этапе. Уровни владения английским языком

  3. Основные методические категории и понятия (метод, система, прием, способ, средство обучения, принципы обучения).

  4. Содержание обучению английскому языку на современном этапе.

  5. Обучение фонетике. Понятие произносительных навыков. Подходы в обучении фонетическому аспекту языка. Основные требования к обучению произношению. Содержание обучения фонетике на начальном этапе, в средних и старших классах.

  6. Обучение грамматике. Понятие грамматических навыков и умений. Продуктивная и рецептивная грамматика. Основные требования к обучению грамматике. Содержание обучения грамматике. Основные этапы работы над грамматическим материалом.

  7. Обучение лексике. Понятие лексических навыков. Основные требования к формированию семантических полей. Содержание обучения лексике. Основные этапы работы над лексикой.

  8. Обучение монологической и диалогической речи. Краткая психологическая характеристика говорения. Факторы успешности при обучении говорению. Различные пути и способы обучении монологической и диалогической речи.

  9. Обучение чтению. Цели обучения чтению. Основные виды чтения и особенности обучения им. Техника чтения и формирование технических навыков.

  10. Обучение аудированию. Цели обучения аудированию. Аудиотекст как объект обучения. Факторы успешности в обучении аудированию.

  11. Обучение письму. Цели обучения письму. Развитие техники письма. Обучение письму как форме общения.

  12. Урок английского языка в школе. Образовательный потенциал урока. Методическое содержание урока английского языка. Логика урока английского языка. типы и виды уроков и особенности их проведения..

Список рекомендуемой литературы


  1. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и теория школьного учебника. – М.: Русский язык, 1977.

  2. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учебное пособие для студентов лингвистических университетов и факультетов иностранных языков высших педагогических учебных заведений/Н.Д.Гальскова, Н.И.Гез – 2-е изд., испр. — М.: Издательский центр «Академия», 2005.

  3. Конышева А.В. Английский язык: современные методы обучения / А.В.Конышева. – Минск: ТетраСистемс, 2007.

  4. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ. пособие / Е.А. Маслыко, П.К.Бабинская, А.Ф.Будько, С.И.Петрова. – 9-е издание, стереотип. – Минск: Вышэйшая школа, 2004.

  5. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия/Сост. Леонтьев А.А. – М.: Русский язык, 1991.

  6. Пасcов Е.И. методика как теория и технология иноязычного образования. – Кн. 1. – Елец: ЕГУ им. И.А.Бунина, 2010.

  7. Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. Урок иностранного языка / Пасов Е.И, Кузовлева Н.Е. – Ростов н/Д: Феникс; М.: Глосса-Пресс, 2010.

  8. Практический курс методики преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский: Учебное пособие / П.К.Бабинская, Т.П. Леонтьева, И.М. Андреасян, А.Ф. Будько, И.В.Чепик. – Минск: ТетраСистемс, 2003.

  9. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов педагогических вузов и учителей/Е.Н.Соловова. — М.: Просвещение, 2002.

  10. Щукин А.Н.Обучение иностранным языкам: теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Филоматис, 2006.


Требования к реферату
Реферат представляет собой исследование проблемы, непосредственно связанной с языковым образованием. Обязательной частью реферата является методический аспект исследуемой проблемы. Собеседование по реферату предполагает обсуждение наиболее актуальных вопросов, представленных в исследовании. Вопросы собеседования предлагаются экзаменационной комиссией, при этом ответ экзаменующегося не предполагает непосредственного обращения к тесту реферата и оценивается исходя из степени его логичности и системности, оригинальности и аргументированности.

Составители программы: к.ф.н., профессор кафедры английской филологии В.А. Кирьянов, к.п.н., доцент кафедры английской филологии Н.В. Изотова