Похожие работы
|
Правительство ямало-ненецкого автономного округа федеральная служба по гидрометеорологии - страница №7/7
7.3.Медико-биологические исследования3-1. Изучение адаптации человека к климатическим условиям высоких широтОжидаемые результаты экспедиционных работ:
Ожидаемые результаты лабораторно-камеральной обработки материалов:
Содержание экспедиционных, методики выполнения работ В исследовании примут участие коренные жители Ямала (ненцы, ханты), мигранты I-II поколения (родившиеся на севере), резиденты (прожившие на севере не менее года), вахтовые рабочие, проживающие в ЯНАО (ближняя вахта), вахтовые рабочие, проживающие в других регионах (дальняя вахта). табл. 12 Предполагаемое количество обследованных
табл. 13 Состав полевой группы медико-биологического отряда
Для изучения особенностей адаптации различных групп населения все участники исследования будут разделены на следующие группы: коренные жители Ямала (ненцы, ханты), мигранты I-II поколения (родившиеся на севе ире), резиденты (прожившие на севере не менее года), вахтовые рабочие, проживающие на Ямале (ближняя вахта), вахтовые рабочие, проживающие в других регионах (дальняя вахта). На рис. 10 приведена схема проведения межгрупповых сравнений. Кроме того, будет изучена зависимость показателей от длительности проживания на Крайнем Севере. рис. 10 Изучение особенностей адаптации различных групп населения Для изучения зависимости состояния здоровья и напряжения адаптации от климатических факторов участники исследования буду разделены на 2 группы:
При благоприятных условиях может быть выделен «Байдарацкий район» (побережье Байдарацкой губы). Сравнения будут проводиться отдельно, в каждой из подгрупп: коренных жителей, пришлых жителей, вахтовых рабочих рекрутируемых из за пределов ЯНАО «длинной вахты» (рис. 2). Разделение на климатические районы проведено на основании данных Ларина С.И., (2004) и Шабанова В.В., (2000). табл. 14 Сравнение групп по районам проживания
Для изучения зависимости состояния здоровья и напряжения адаптации от антропогенных загрязнений и радиационного фона распределение в территориальные группы будет проводится после получения данных о загрязненности территорий. К основным методикам относятся: анкетирование, осмотр кардиолога, пульмонолога, термография высокого разрешения, бодифлоуметрия, спирография, исследование жесткости артерий, исследование перекисной активности конденсата выдыхаемого воздуха, компьютерное тестирование, кардиоинтервалграфия, исследование метаболизма с применением метаболографа, проведение теста 6 минутной ходьбы под контролем пульсоксиметрии. 3-2. Здоровье населения п-ов Ямал и Гыдан в условиях меняющегося климата, геомагнитной активности и загрязнения окружающей средыОжидаемые результаты экспедиционных работ:
Ожидаемые результаты лабораторно-камеральной обработки материалов:
Содержание экспедиционных работ, методики выполнения работ Скрининговые осмотры населения врачами-специалистами по основным нозологическим группам в соответствии со стандартными методиками, человек:
8.Оперативно-гидрометеорологическое обеспечение работОперативно-гидрометеорологическое обеспечение работ осуществляется:
9.Отчетность экспедицииПеречень отчетных документов о выполнении экспедиционных работ включает:
10.Обмен материалами исследований10.1.Результаты лабораторно-камеральной обработки материаловДанные, полученные в результате выполнения экспедиционных работ комплексной арктической экспедиции «Ямал-Арктика 2012» и лабораторно-камеральной обработки полученных материалов, переходят в совместную собственность (общую совместность без определения долей) Росгидромета и ЯНАО, и не могут быть обособленно использованы в коммерческих целях кем бы то ни было, включая участников экспедиционных работ и НИУ – исполнителей базовой тематики НИР. Публикация полученных данных возможна только с обоюдного согласия Росгидромета и Правительства ЯНАО. Полученные данные могут свободно использоваться в научных работах, в том числе и коммерческого назначения, с учетом режимных ограничений. При публикации или любом ином использовании данных, ссылка на источник данных (комплексная арктическая экспедиция «Ямал-Арктика 2012»), обязательны. Хранение и управление данными осуществляется банками данных, указанными в настоящей программе, а также научными учреждениями – исполнителями базовой тематики с учетом режимных. 10.2.ФондыДанные, полученные в результате лабораторно-камеральной обработки материалов должны направляться в стандартных форматах, принятых в соответствующих хранилищах (базах, банках) данных в:
Передача данных осуществляется в срок до 01 декабря 2012 г.. Ответственность за состав, качество, соблюдение сроков передачи данных возлагается на заместителя начальника экспедиции по науке. 10.3.Оперативные данныеВ процессе производства экспедиционных работ, в частности, плановых и попутных океанографических исследований, а также попутных судовых стандартных метеонаблюдений (тема 2.1 и 2.2), КАЭМБ получает данные научно-оперативного характера, которые, в соответствии с нормативными документами Росгидромета, в сроки и в формате стандартных сообщений направляются в:
Ответственность за состав, качество, соблюдение сроков передачи оперативных данных возлагается на начальника экспедиции. 11.Обеспечение безопасности и чрезвычайные ситуацииОбщее руководство подготовкой и обеспечением безопасности жизнедеятельности и охраны здоровья осуществляет заместитель начальника экспедиции. Обеспечение безопасности жизнедеятельности и охраны здоровья при производстве полевых работ возлагается на начальника отряда инженерно-технического обеспечения, в т.ч. при выполнении грузовых и десантных операций во взаимодействии с командованием судна, а при производстве морских работ – на начальника морского отряда, также во взаимодействии с командованием судна. 11.1.Обеспечение безопасности11.1.1.Подготовка личного состава экспедицииПодготовка личного состава экспедиции в целях обеспечения безопасности жизнедеятельности и охраны здоровья осуществляется в рамках следующих мероприятий:
Организация и проведение инструктажей на рабочем месте возлагается на заместителя начальника экспедиции. 11.1.2.Обеспечение безопасности в полевых условияхБезопасность жизнедеятельности при проведении полевых работ, помимо подготовки личного состава, обеспечивается групповым и индивидуальным снаряжением и оборудованием обеспечения безопасности жизнедеятельности, в т.ч. оборудование навигации и связи, бытовое и походное оборудование и снаряжение. В состав индивидуального снаряжения участника полевой группы входит специальная и климатическая одежда и обувь. В комплект индивидуально-группового снаряжения, рассчитанного на одного участника полевых работ и предназначенного для использования во время полевого выхода, включается: навигатор, фонарь, КЛМН (походный набор кружка-ложка-миска-нож), палатка 1-2 местная, каремат (пенка), дождевик (накидка), спальный мешок, аптечка походная, спасательный жилет, фальшфейер, пиротехнический сигнал охотника, рюкзак-сумка (20 л), накомарник, карабин, шнур, а также 2 портативных радиостанции на группу. Комплекты индивидуально-группового снаряжения выдаются непосредственно перед полевым выходом, по окончании которого возвращаются на склад. Перемещения участника полевых работ в отрыве от полевой группы без индивидуально-группового снаряжения, включая портативную радиостанцию, запрещается. Групповое оборудование и вооружение находится в распоряжении отряда инженерно-технического обеспечения (ОИТО), который обеспечивает жизнедеятельность полевых групп во время полевых работ, а также грузовые и десантные операции во взаимодействии с командованием судна. Комплект группового оборудования обеспечения жизнедеятельности включает: спутниковый телефон Iridium Extreme, две 4-6 местных палатки, два штормовых костюма, бытовое походное оборудование, групповую походную аптечку, оружие. Место дислокации полевой группы ОИТО – полевая база. Деятельность научных полевых групп вне зоны прямой видимости от основной полевой базы запрещается, за исключением работы в пределах населенного пункта или в сопровождении специалиста ОИТО с комплектом группового оборудования. Комплект индивидуально-группового снаряжения рассчитан на группу из 6 человек, общее количества – 4 комплекта. Комплект группового оборудования рассчитан на 1-2 полевых группы, общее количество 3 комплекта. Таким образом, общее количество личного состава, работающего на берегу, не должно превышать 24 человека, при этом может быть организовано не более 3-х полевых баз одновременно, одна из которых является основной. Исключение составляют научные группы, работающие в пределах населенного пункта без выхода за его границы. 11.1.3. Обеспечение безопасности при морских работахБезопасность производства морских океанографических работ обеспечивается начальником морского отряда во взаимодействии с командованием судна в соответствии с РД 31.81.10-91 «Правила техники безопасности на судах морского флота» (в ред. извещения по охране труда Минтранса РФ от 18.04.1995 N 1-95). 11.2.Предотвращение загрязнений окружающей средыВ период движения судна и выполнения морских работ предотвращение загрязнений окружающей среды (ПЗОС) заключается в выполнении требований и предписаний нормативных документов, принятых на судне в целях ПЗОС. Во время выполнения полевых работ меры по ПЗОС включают в себя следующие мероприятия:
11.3.Действия в чрезвычайной ситуацииПри возникновении чрезвычайной ситуации (ЧС) в период движения судна и выполнения морских работ участники экспедиции действую по планам, принятым на судне в соответствии с Конвенцией СОЛАС-74 и действующим нормативным документам Российской Федерации. При возникновении ЧС во время выполнения полевых работ, действия участников экспедиции включают в себя следующие немедленные мероприятия:
Действия участников полевых групп при возникновении ЧС осуществляются под руководством старшего начальника из состава ОИТО, присутствующего на основной полевой базе (начальник ОИТО, руководитель полевой группы ОИТО), а при действии полевой научной группы в отрыве от полевой базы – под руководством сопровождающего специалиста ОИТО; 12.Ограничения и особые условияДеятельность медико-биологического отряда, связанная с медицинскими осмотрами населения, ограничена федеральным законом 152-фз от 27.07.2006 «О персональных данных». Ограничения и/или особые условия, содержащиеся в Разрешении Роснауки или Заключении ФСТЭК оформляются в виде Дополнения к настоящей программе. 13.Перечень иллюстраций13.1.Таблицытабл. 1 Технические характеристики НИС "Профессор Молчанов" 16 табл. 2 Технические характеристики снегоболотохода Викинг-775 17 табл. 3 Технические характеристики лодки ЗОДИАК Классик Стандарт 19 табл. 4 Сводная таблица путевых точек и районов работ 22 табл. 5 План-график работ 25 табл. 6 План загрузки НИС и научного состава экспедиции (сутки) 25 табл. 7 Сводный перечень контаминантов к определению в природных средах 26 табл. 8 Перечень гидроэкологических точек наблюдения 34 табл. 9 Перечень измерений, проводимых на точках наблюдений в поле 36 табл. 10 Перечень лабораторных анализов 37 табл. 11 Координаты океанографических станций 50 табл. 12 Предполагаемое количество обследованных 54 табл. 13 Состав полевой группы медико-биологического отряда 55 табл. 14 Сравнение групп по районам проживания 56 13.2.Рисункирис. 1 НИС «Профессор Молчанов» 17 рис. 2 Снегоболотоход Викинг-775 18 рис. 3 Лодка Zodiac Classic Standard 19 рис. 4 Карта-схема района работ 22 рис. 5 Схема полигона для отбора проб почвы 27 рис. 6 Схема точек гидроэкологических наблюдений на водных объектах 34 рис. 7 Карта расположения мониторинговых площадок 42 рис. 8 Схема полигона плановых морских работ (цифрами обозначены номера океанографических разрезов). 50 рис. 9 Схема океанографического полигона в районе путевой точки 10 (Енисейский залив) 51 рис. 10 Изучение особенностей адаптации различных групп населения 56 СОГЛАСОВАНО: Начальник УМЗА Росгидромета В.А. Мартыщенко И.о. директора ДНИ ЯНАО А.А. Денисюк Начальник экспедиции В.А. Оношко +7 (812) 337-9193, ova@aari.ru 1 Целевая научно-техническая программа 2 Северный Ледовитый океан 3 Продолжительность, сутки Санкт-Петербург 2012 |
|