Правительство ямало-ненецкого автономного округа федеральная служба по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды - umotnas.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Федеральная служба по гидрометеорологии и мониторингу окружающей... 1 35.6kb.
Федеральная служба по гидрометеорологии и мониторингу окружающей... 1 17.98kb.
Состав научно-технического совета Федеральной службы по гидрометеорологии... 1 40.82kb.
Федеральная служба по гидрометеорологии и мониторингу окружающей... 1 18.2kb.
Департамента молодёжной политики и туризма ямало-ненецкого автономного... 1 64.18kb.
Живые памятники Ямала (исследование бионимов Ямало-Ненецкого автономного... 1 91.04kb.
Соглашение о сотрудничестве между федеральной службой по гидрометеорологии... 1 51.3kb.
Интернет-ресурсы Росгидромета в области гидрометеорологии и мониторинга... 2 565.98kb.
Начальнику Управления по миграционной и жилищной политике Администрации... 1 22.21kb.
Федеральная служба по надзору в сфере здравоохранения 1 335.79kb.
Методические указания по выявлению бактерий Legionella pneumophila... 1 289.27kb.
Самая большая по площади страна мира 17 075 400 км 5 647.03kb.
Викторина для любознательных: «Занимательная биология» 1 9.92kb.

Правительство ямало-ненецкого автономного округа федеральная служба по гидрометеорологии - страница №7/7

7.3.Медико-биологические исследования

      3-1. Изучение адаптации человека к климатическим условиям высоких широт


Ожидаемые результаты экспедиционных работ:

  • Обследование не менее 600 (при плане – 830) человек в возрастном диапазоне 18-80 лет по указанным методикам;

  • картографические материалы.

Ожидаемые результаты лабораторно-камеральной обработки материалов:

  • Аналитический отчет по проблематике.

Содержание экспедиционных, методики выполнения работ

В исследовании примут участие коренные жители Ямала (ненцы, ханты), мигранты I-II поколения (родившиеся на севере), резиденты (прожившие на севере не менее года), вахтовые рабочие, проживающие в ЯНАО (ближняя вахта), вахтовые рабочие, проживающие в других регионах (дальняя вахта).



табл. 12 Предполагаемое количество обследованных

Поселок

Всего (чел.)

Коренные

Мигранты

I-II поколения

Резиденты

Вахта

Длительность

(дни)

Хралов

?
















Остров Белый

?
















Тамбей

50

20







30

2

Сабета

50

20







30

2

Сеяха

120

50

20

50




3

Новый Порт

140

20

20

100




3

Мыс Каменный

120

20




100




3

Антипаюта

60

40




20




2

Ямбург

150










150

3

Гыда

140

100

20

20




5

Всего

830

270

60

290

210

23

табл. 13 Состав полевой группы медико-биологического отряда



Специальность

Обязанности

1

Врач терапевт,

пульмонолог



Осмотр, консультирование, спирография, координация исследования

2

Врач кардиолог, терапевт

Осмотр, консультирование, исследование жесткости артерий, исследование сосудистой реакции

3

Врач диетолог, терапевт

Осмотр, консультирование, исследование основного обмена.

4

Психолог

Проведение психофизиологического тестирования на программно-аппаратном комплексе, консультирование

5

Медицинская сестра

Кардиоинтервалография, бодифлоуметрия

6

Лаборант

Термография, антропометрическое фотографирование лица, тест 6 минутной ходьбы

7

Лаборант

Регистрация участников исследования, антропометрия, анкетирование, сбор конденсата выдыхаемого воздуха, ведение электронной базы.

8

Врач гигиенист

Забор материала для экологических исследований, радиометрия, ведение электронной базы, картирование

Для изучения особенностей адаптации различных групп населения все участники исследования будут разделены на следующие группы: коренные жители Ямала (ненцы, ханты), мигранты I-II поколения (родившиеся на севе ире), резиденты (прожившие на севере не менее года), вахтовые рабочие, проживающие на Ямале (ближняя вахта), вахтовые рабочие, проживающие в других регионах (дальняя вахта). На рис. 10 приведена схема проведения межгрупповых сравнений. Кроме того, будет изучена зависимость показателей от длительности проживания на Крайнем Севере.

рис. 10 Изучение особенностей адаптации различных групп населения



Для изучения зависимости состояния здоровья и напряжения адаптации от климатических факторов участники исследования буду разделены на 2 группы:

  • лица проживающие в западном районе (Тамбей, Сабета, Сеяха, Мыс Каменный, Новый Порт);

  • лица проживающие в восточном районе (Ямбург, Антипаюта, Гыда).

При благоприятных условиях может быть выделен «Байдарацкий район» (побережье Байдарацкой губы). Сравнения будут проводиться отдельно, в каждой из подгрупп: коренных жителей, пришлых жителей, вахтовых рабочих рекрутируемых из за пределов ЯНАО «длинной вахты» (рис. 2). Разделение на климатические районы проведено на основании данных Ларина С.И., (2004) и Шабанова В.В., (2000).

табл. 14 Сравнение групп по районам проживания

Коренные

Пришлые

Вахтовые рабочие

Западный
р-н

Восточный
р-н

Западный
р-н

Восточный
р-н

Западный
р-н

Восточный
р-н

Тамбей

Антипаюта

Тамбей

Антипаюта

Тамбей

Ямбург

Сабета

Гыда

Сабета

Гыда

Сабета




Сеяха




Сеяха










Новый Порт




Новый Порт










Мыс Каменный




Мыс Каменный










Для изучения зависимости состояния здоровья и напряжения адаптации от антропогенных загрязнений и радиационного фона распределение в территориальные группы будет проводится после получения данных о загрязненности территорий.

К основным методикам относятся: анкетирование, осмотр кардиолога, пульмонолога, термография высокого разрешения, бодифлоуметрия, спирография, исследование жесткости артерий, исследование перекисной активности конденсата выдыхаемого воздуха, компьютерное тестирование, кардиоинтервалграфия, исследование метаболизма с применением метаболографа, проведение теста 6 минутной ходьбы под контролем пульсоксиметрии.


    3-2. Здоровье населения п-ов Ямал и Гыдан в условиях меняющегося климата, геомагнитной активности и загрязнения окружающей среды


Ожидаемые результаты экспедиционных работ:

  • Обследование не менее 600 (при плане - 830) человек в возрастном диапазоне 18-80 лет по стандартным методикам.

  • Вновь выявленная и уточненная заболеваемость в разрезе нозологических групп;

Ожидаемые результаты лабораторно-камеральной обработки материалов:

  • Аналитические материалы и рекомендации по оптимизации медицинского и социального обеспечения населения п-ов Ямал и Гыдан.

Содержание экспедиционных работ, методики выполнения работ

Скрининговые осмотры населения врачами-специалистами по основным нозологическим группам в соответствии со стандартными методиками, человек:



  1. нет

  2. нет

  3. нет

  4. Гыда – 140

  5. Тамбей – 50 , Сабетта – 50, Сеяха – 120

  6. Антипаюта – 60

  7. Новый Порт – 140, Мыс Каменный – 120, Ямбург – 150

8.Оперативно-гидрометеорологическое обеспечение работ


Оперативно-гидрометеорологическое обеспечение работ осуществляется:

  • ААНИИ и морским отрядом КАЭМБ в рамках выполнения работ по теме 2.2 «Попутные метеорологические наблюдения в акватории Карского моря»;

  • Северным УГМС (СЕВ УГМС) и командованием судна в рамках стандартного оперативного гидрометобеспечения рейса.

9.Отчетность экспедиции


Перечень отчетных документов о выполнении экспедиционных работ включает:

  • Краткий технический отчет об экспедиции, содержащий перечень выполненных работ и полученных материалов в соответствии ГОСТ 7.32-2001. Краткий технический отчет направляется в адрес: Росгидромет, ДНИ ЯНАО, ААНИИ, СЕВ УГМС, Роснаука. Ответственность за подготовку краткого технического отчета возлагается на заместителя начальника экспедиции. Срок подготовки отчета – 15 октября 2012 года. Сдача-приемка отчета производится по акту;

  • Аналитический отчет «Некоторые итоги работы комплексной арктической экспедиции «Ямал-Арктика 2012» в период летней арктической навигации 2012 года», содержащий обобщение аналитических материалов, которые будут получены на момент подготовки отчета в соответствии со стандартными сроками выполнения лабораторно-камеральных и аналитических работ по материалам экспедиционных работ. Аналитический отчет направляется в адрес: Росгидромет, ДНИ ЯНАО, ААНИИ. Ответственность за подготовку аналитического отчета возлагается на заместителя начальника экспедиции по науке. Срок подготовки отчета – 01 декабря 2012 года;

10.Обмен материалами исследований

10.1.Результаты лабораторно-камеральной обработки материалов


Данные, полученные в результате выполнения экспедиционных работ комплексной арктической экспедиции «Ямал-Арктика 2012» и лабораторно-камеральной обработки полученных материалов, переходят в совместную собственность (общую совместность без определения долей) Росгидромета и ЯНАО, и не могут быть обособленно использованы в коммерческих целях кем бы то ни было, включая участников экспедиционных работ и НИУ – исполнителей базовой тематики НИР.

Публикация полученных данных возможна только с обоюдного согласия Росгидромета и Правительства ЯНАО. Полученные данные могут свободно использоваться в научных работах, в том числе и коммерческого назначения, с учетом режимных ограничений.

При публикации или любом ином использовании данных, ссылка на источник данных (комплексная арктическая экспедиция «Ямал-Арктика 2012»), обязательны.

Хранение и управление данными осуществляется банками данных, указанными в настоящей программе, а также научными учреждениями – исполнителями базовой тематики с учетом режимных.


10.2.Фонды


Данные, полученные в результате лабораторно-камеральной обработки материалов должны направляться в стандартных форматах, принятых в соответствующих хранилищах (базах, банках) данных в:

  • собственные хранилища данных;

  • банки данных, заявленные в настоящей Программе;

  • ААНИИ: ВАЭ, ОФДиНТИ (все данные);

  • НЦИА (все данные);

  • ВНИИГМИ-МЦД (тема 2.1, 2.2);

  • ТАЙФУН (тема 1.1, 1.2);

Передача данных осуществляется в срок до 01 декабря 2012 г.. Ответственность за состав, качество, соблюдение сроков передачи данных возлагается на заместителя начальника экспедиции по науке.

10.3.Оперативные данные


В процессе производства экспедиционных работ, в частности, плановых и попутных океанографических исследований, а также попутных судовых стандартных метеонаблюдений (тема 2.1 и 2.2), КАЭМБ получает данные научно-оперативного характера, которые, в соответствии с нормативными документами Росгидромета, в сроки и в формате стандартных сообщений направляются в:

  • Северное УГМС Росгидромета: управление;

  • Обь-Иртышское УГМС Росгидромета: Ямало-Ненецкий ЦГМС;

  • ААНИИ: ВАЭ, ОВОиА, ООК, ЦЛГМИ;

  • Военно-морской флот России: штаб Северного флота (по запросу).

Ответственность за состав, качество, соблюдение сроков передачи оперативных данных возлагается на начальника экспедиции.

11.Обеспечение безопасности и чрезвычайные ситуации


Общее руководство подготовкой и обеспечением безопасности жизнедеятельности и охраны здоровья осуществляет заместитель начальника экспедиции. Обеспечение безопасности жизнедеятельности и охраны здоровья при производстве полевых работ возлагается на начальника отряда инженерно-технического обеспечения, в т.ч. при выполнении грузовых и десантных операций во взаимодействии с командованием судна, а при производстве морских работ – на начальника морского отряда, также во взаимодействии с командованием судна.

11.1.Обеспечение безопасности

11.1.1.Подготовка личного состава экспедиции


Подготовка личного состава экспедиции в целях обеспечения безопасности жизнедеятельности и охраны здоровья осуществляется в рамках следующих мероприятий:

  • Медицинский осмотр участников экспедиции организуется в городах Санкт-Петербург, Москва, Салехард, Надым в соответствии с нормативами и требованиями медицинского обеспечения, принятыми в учреждениях, направляющими участников экспедиции. Обязательным условием является медицинское заключение врача-терапевта о возможности следования участника экспедиции по трассе Северного морского пути в качестве пассажира;

  • В городах Москва, Салехард, Надым организуется проверка знаний требований охраны труда в соответствии с программой вводного инструктажа для лиц, принимаемых на работу в ААНИИ. Проверка организуется службой охраны труда учреждений, направляющих специалистов в экспедицию, результаты проверки направляются письмом за подписью руководителя учреждения в адрес ООТ ААНИИ;

  • В городе Санкт-Петербурге организуется проверка знаний требований охраны труда в соответствии с программой вводного инструктажа для лиц, принимаемых на работу в ААНИИ, непосредственно в ООТ ААНИИ;

  • По прибытии на судно для всех членов экспедиции организуется первичный инструктаж на рабочем месте с записью в журнале инструктажа на рабочем месте в соответствии с «Программой инструктажа по охране труда и пожарной безопасности на рабочем месте», утвержденной в ААНИИ 11.09.2000 г., «Общими требованиями охраны труда в арктических экспедициях», утвержденными в ААНИИ 12.01.2006 г., а также в соответствии с инструкциями по охране труда ИОТ-92, ИОТ-222, ИОТ-223А, ИОТ-714;

  • По выходу судна в море и при выполнении рейса командованием судна организуются инструктаж, учебные и контрольные занятия с личным составом экспедиции, в соответствии с Конвенцией СОЛАС-74;

  • По прибытии в район п.т.1 (порт Ярояха) организуется инструктаж на рабочем месте с записью в журнале регистрации: для морского отряда в соответствии с ИОТ-218, ИОТ-221, для отряда инженерно-технического обеспечения в соответствии с ИОТ-003, ИОТ-391, ИОТ-392;

Организация и проведение инструктажей на рабочем месте возлагается на заместителя начальника экспедиции.

11.1.2.Обеспечение безопасности в полевых условиях


Безопасность жизнедеятельности при проведении полевых работ, помимо подготовки личного состава, обеспечивается групповым и индивидуальным снаряжением и оборудованием обеспечения безопасности жизнедеятельности, в т.ч. оборудование навигации и связи, бытовое и походное оборудование и снаряжение.

В состав индивидуального снаряжения участника полевой группы входит специальная и климатическая одежда и обувь. В комплект индивидуально-группового снаряжения, рассчитанного на одного участника полевых работ и предназначенного для использования во время полевого выхода, включается: навигатор, фонарь, КЛМН (походный набор кружка-ложка-миска-нож), палатка 1-2 местная, каремат (пенка), дождевик (накидка), спальный мешок, аптечка походная, спасательный жилет, фальшфейер, пиротехнический сигнал охотника, рюкзак-сумка (20 л), накомарник, карабин, шнур, а также 2 портативных радиостанции на группу. Комплекты индивидуально-группового снаряжения выдаются непосредственно перед полевым выходом, по окончании которого возвращаются на склад. Перемещения участника полевых работ в отрыве от полевой группы без индивидуально-группового снаряжения, включая портативную радиостанцию, запрещается.

Групповое оборудование и вооружение находится в распоряжении отряда инженерно-технического обеспечения (ОИТО), который обеспечивает жизнедеятельность полевых групп во время полевых работ, а также грузовые и десантные операции во взаимодействии с командованием судна. Комплект группового оборудования обеспечения жизнедеятельности включает: спутниковый телефон Iridium Extreme, две 4-6 местных палатки, два штормовых костюма, бытовое походное оборудование, групповую походную аптечку, оружие.

Место дислокации полевой группы ОИТО – полевая база. Деятельность научных полевых групп вне зоны прямой видимости от основной полевой базы запрещается, за исключением работы в пределах населенного пункта или в сопровождении специалиста ОИТО с комплектом группового оборудования.



Комплект индивидуально-группового снаряжения рассчитан на группу из 6 человек, общее количества – 4 комплекта. Комплект группового оборудования рассчитан на 1-2 полевых группы, общее количество 3 комплекта. Таким образом, общее количество личного состава, работающего на берегу, не должно превышать 24 человека, при этом может быть организовано не более 3-х полевых баз одновременно, одна из которых является основной. Исключение составляют научные группы, работающие в пределах населенного пункта без выхода за его границы.

11.1.3. Обеспечение безопасности при морских работах


Безопасность производства морских океанографических работ обеспечивается начальником морского отряда во взаимодействии с командованием судна в соответствии с РД 31.81.10-91 «Правила техники безопасности на судах морского флота» (в ред. извещения по охране труда Минтранса РФ от 18.04.1995 N 1-95).

11.2.Предотвращение загрязнений окружающей среды


В период движения судна и выполнения морских работ предотвращение загрязнений окружающей среды (ПЗОС) заключается в выполнении требований и предписаний нормативных документов, принятых на судне в целях ПЗОС. Во время выполнения полевых работ меры по ПЗОС включают в себя следующие мероприятия:

  • поддержание полевого транспортного оборудования и других инженерно-технических средств в исправном состоянии;

  • соблюдение режимов функционирования полевого транспортного оборудования и других инженерно-технических средств;

  • соблюдение правил работы с потенциальными загрязнителями в соответствии с действующими инструкциями;

  • исключение проливов и утечек нефтепродуктов;

  • сбор и утилизацию масел, кислот, щелочей и других технических жидкостей;

  • сбор, сортировку и удаление производственных и бытовых отходов;

  • исключение нарушений растительно-почвенного покрова и загрязнения водоисточников при передвижениях и действиях на местности.

11.3.Действия в чрезвычайной ситуации


При возникновении чрезвычайной ситуации (ЧС) в период движения судна и выполнения морских работ участники экспедиции действую по планам, принятым на судне в соответствии с Конвенцией СОЛАС-74 и действующим нормативным документам Российской Федерации. При возникновении ЧС во время выполнения полевых работ, действия участников экспедиции включают в себя следующие немедленные мероприятия:

  • Обеспечение безопасности и устранение причины возникновения ЧС силами ОИТО, включая вооруженную защиту, эвакуацию научных полевых групп из опасной зоны, обеспечение функционирования оборудования и другие необходимые мероприятия;

  • Оказание первой помощи пострадавшим;

  • Оповещение о ЧС по цепочке: участник экспедиции – полевая научная группа (руководитель и специалист ОИТО) – полевая группа ОИТО (руководитель) – руководство экспедиции, начальник ОИТО, командование судна;

  • Немедленная эвакуация полевых научных групп (при условии сохранения мобильности) по маршруту: ближайшая полевая база – основная полевая база – базовое судно;

Действия участников полевых групп при возникновении ЧС осуществляются под руководством старшего начальника из состава ОИТО, присутствующего на основной полевой базе (начальник ОИТО, руководитель полевой группы ОИТО), а при действии полевой научной группы в отрыве от полевой базы – под руководством сопровождающего специалиста ОИТО;

12.Ограничения и особые условия


Деятельность медико-биологического отряда, связанная с медицинскими осмотрами населения, ограничена федеральным законом 152-фз от 27.07.2006 «О персональных данных».

Ограничения и/или особые условия, содержащиеся в Разрешении Роснауки или Заключении ФСТЭК оформляются в виде Дополнения к настоящей программе.


13.Перечень иллюстраций

13.1.Таблицы


табл. 1 Технические характеристики НИС "Профессор Молчанов" 16

табл. 2 Технические характеристики снегоболотохода Викинг-775 17

табл. 3 Технические характеристики лодки ЗОДИАК Классик Стандарт 19

табл. 4 Сводная таблица путевых точек и районов работ 22

табл. 5 План-график работ 25

табл. 6 План загрузки НИС и научного состава экспедиции (сутки) 25

табл. 7 Сводный перечень контаминантов к определению в природных средах 26

табл. 8 Перечень гидроэкологических точек наблюдения 34

табл. 9 Перечень измерений, проводимых на точках наблюдений в поле 36

табл. 10 Перечень лабораторных анализов 37

табл. 11 Координаты океанографических станций 50

табл. 12 Предполагаемое количество обследованных 54

табл. 13 Состав полевой группы медико-биологического отряда 55

табл. 14 Сравнение групп по районам проживания 56

13.2.Рисунки


рис. 1 НИС «Профессор Молчанов» 17

рис. 2 Снегоболотоход Викинг-775 18

рис. 3 Лодка Zodiac Classic Standard 19

рис. 4 Карта-схема района работ 22

рис. 5 Схема полигона для отбора проб почвы 27

рис. 6 Схема точек гидроэкологических наблюдений на водных объектах 34

рис. 7 Карта расположения мониторинговых площадок 42

рис. 8 Схема полигона плановых морских работ (цифрами обозначены номера океанографических разрезов). 50

рис. 9 Схема океанографического полигона в районе путевой точки 10 (Енисейский залив) 51

рис. 10 Изучение особенностей адаптации различных групп населения 56

СОГЛАСОВАНО:

Начальник УМЗА Росгидромета В.А. Мартыщенко

И.о. директора ДНИ ЯНАО А.А. Денисюк

Начальник экспедиции В.А. Оношко



+7 (812) 337-9193, ova@aari.ru

1 Целевая научно-техническая программа

2 Северный Ледовитый океан

3 Продолжительность, сутки

Санкт-Петербург
2012
<< предыдущая страница