Когнитивные основы имен собственных в функции нарицательных в английском языке - umotnas.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Зигмунд Фрейд Психопатология обыденной жизни I. Забывание собственных... 6 1757.98kb.
Составила: Тарасова Я. А. Настоящая диссертация посвящена способам... 1 25.36kb.
Дипломная работа Неврбальные средства выражения эмоций в английском... 1 46.95kb.
Значение и функции артиклей в английском языке 2 657.88kb.
Сказка «Mitten» на английском языке. Общение на языке 2 ноябрь 1 1 133.42kb.
1. Приемы транск и транслит.,калькир-я. Пд имен собственных,геогр... 3 647.68kb.
Праздник на английском языке «День Благодарения» 1 86.31kb.
Айгуль Бижкенова, доктор филологических наук, г. Астана Когнитивность... 1 123.98kb.
Концептуализация пространства: предлоги against, opposite в современном... 2 495.76kb.
Обучение монологическому высказыванию при подготовке к защите дипломов... 1 79.47kb.
50 лет отечественной информатике 1 355.23kb.
Технологическим консультациям 1 239.29kb.
Викторина для любознательных: «Занимательная биология» 1 9.92kb.

Когнитивные основы имен собственных в функции нарицательных в английском языке - страница №1/1




На правах рукописи

ПАРШИНА Екатерина Олеговна


КОГНИТИВНЫЕ ОСНОВЫ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ
В ФУНКЦИИ НАРИЦАТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность: 10.02.04 – германские языки
АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Тамбов 2013

Работа выполнена в ФГБОУ ВПО
«Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина»





Научный руководитель



доктор филологических наук, профессор

Бабина Людмила Владимировна




Официальные оппоненты





Дроздова Татьяна Васильевна

доктор филологических наук, профессор,

профессор кафедры иностранных языков в гуманитарном и естественно-научном образовании ФГБОУ ВПО «Астраханский государственный технический университет»
Гиренко Лариса Александровна

кандидат филологических наук, доцент,

доцент кафедры гуманитарных и естественно-научных дисциплин ФГБОУ ВПО «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при президенте Российской Федерации (второй Тамбовский филиал)».





Ведущая организация



ФГБОУ ВПО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова»

Защита состоится «29» июня 2013 г. в 15.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.261.04 при Тамбовском государственном университете имени Г.Р. Державина по адресу: 392000, г. Тамбов, ул. Советская, 181 И, учебный корпус № 5, зал заседаний диссертационных советов.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина.

Автореферат размещен на сайте Министерства образования и науки РФ: http://vak.ed.gov.ru.


Автореферат разослан «____» мая 2013 года.


Учёный секретарь

диссертационного совета





И.Ю. Безукладова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая работа посвящена исследованию когнитивных основ имен собственных (далее ИС) в функции нарицательных в английском языке.

В основе гипотезы лежит предположение о том, что апеллятивация является языковым механизмом проявления такого мыслительного процесса, как концептуальная деривация. В ходе его осуществления при помощи когнитивных моделей и механизмов происходит переработка концептуального содержания, стоящего за именами собственными, и индивидное, конкретизированное знание приобретает более обобщенный характер. Как следствие, апеллятивы обозначают класс лиц или объектов.

В качестве объекта исследования выступают апеллятивные единицы английского языка, образованные от ИС лексико-семантическим способом.



Предметом исследования являются когнитивные процессы, механизмы и модели, обеспечивающие формирование семантики апеллятива
в современном английском языке.

Актуальность работы обусловлена обращением к изучению апеллятивной лексики с позиций когнитивно-дискурсивного подхода, открывающего новую перспективу для исследования соотношения единиц языкового и когнитивного уровней. Именно когнитивно-дискурсивный подход позволяет определить когнитивные основания формирования семантики апеллятивов в современном английском языке, выявить роль фоновой информации, содержащейся в производящих ИС, при формировании апеллятива. Динамический подход позволяет описать действие когнитивных моделей и механизмов, обеспечивающих формирование концептуального содержания, объективируемого апеллятивами, за счет модификации концептов, передаваемых производящими ИС.

Цель работы заключается в выявлении когнитивных моделей и механизмов формирования семантики апеллятивных единиц, образованных от ИС, и определение их оценочного потенциала.

В соответствии с данной целью определяются следующие конкретные задачи:



  • изучить концепты, соотносимые с производящими ИС, и рассмотреть концептуальные характеристики, определяющие формирование концепта, репрезентируемого образованным апеллятивом;

  • выявить когнитивные модели, лежащие в основе семантики апеллятивной лексики;

  • определить когнитивные механизмы, обеспечивающие формирование значений апеллятивов;

  • установить роль информации, передаваемой когнитивным контекстом, в формировании значений апеллятивных единиц;

  • исследовать особенности оценочного потенциала ИС и образованных от них имен нарицательных (далее ИН);

Научная новизна исследования заключается в том, что выявлены метонимические и метафтонимические модели, определяющие образование ИН от ИС лексико-семантическим способом, описано действие когнитивных механизмов при формировании значений апеллятивов. Новизна определяется также тем, что ИС в функции ИН рассмотрены как средство объективации оценочных знаний.

Теоретическая значимость работы состоит в описании когнитивных основ апеллятивации, выявлении роли когнитивных механизмов
в формировании значения апеллятива в процессе его функционирования, что вносит вклад в дальнейшую разработку теории когнитивного словообразования, теории концептуальной метонимии и метафтонимии. Результаты анализа фактического материала позволяют сформулировать выводы о возможности рассмотрения апеллятивов как средств оценочной категоризации, что способствует дальнейшему развитию теории оценочной концептуализации и категоризации.


Практическая значимость проведенного диссертационного исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в лекционных курсах по лексикологии, когнитивной лингвистике и языкознанию, а также в практике преподавания английского языка на факультетах иностранных языков.

Теоретическая база исследования представлена основными положениями когнитивной лингвистики, разрабатываемыми в работах зарубежных (Л. Гуссенс, М. Джонсон, У. Крофт, Дж. Лакофф, Р. Лэнекер,
М. Тернер, Ч. Филлмор, Ж. Фоконье) и отечественных исследователей (А.П. Бабушкин, Е.Г. Беляевская, Н.Н. Болдырев, В.З. Демьянков,
Е.С. Кубрякова, Е.В. Рахилина, Ю.С. Степанов, А.П. Чудинов и другие), теории концептуального анализа производного слова (В.И. Заботкина, О.К. Ирисханова, Е.С. Кубрякова, Е.М. Позднякова, Л.В. Бабина и другие), ономастики (В.Д. Бондалетов, М.В. Горбаневский, А.В. Суперанская, Т.В. Хвесько, А.С. Щербак и другие).

Материалом исследования послужили примеры употребления апеллятивов в составе предложений-высказываний, полученных методом сплошной выборки из текстов произведений английских, американских, канадских и австралийских писателей, газет, журналов, словарей, а также примеры из информационных ресурсов Интернет.

При исследовании фактического материала был использован комплекс методов, включающих контекстуальный анализ, когнитивное моделирование, концептуальный анализ апеллятивов и исходных ИС, анализ словарных дефиниций, а также когнитивно-матричное моделирование.



Результаты проведенного исследования позволяют сформулировать следующие основные положения, выносимые на защиту:

  1. Апеллятивация, осуществляющаяся лексико-семантическим способом, служит языковым механизмом проявления концептуальной деривации. Концептуальная деривация определяет модификацию концептуального содержания, стоящего за исходным именем собственным, за счет дефокусирования концептуальных характеристик, передающих индивидуальные знания о конкретном человеке, месте, и перспективизации характеристик, передающих знания о признаках, свойственных целому классу лиц, объектов.

  2. Формирование апеллятивных единиц происходит при помощи метонимических и метафтонимических когнитивных моделей. Метафтонимическая когнитивная модель рассматривается как сложная модель, предполагающая метонимический перенос в качестве первого этапа и метафорический перенос в качестве второго.

  3. Уточнить значение имени собственного в функции нарицательного позволяет обращение к концептуальному содержанию, которое стоит за производящим именем собственным и рассматривается как когнитивная матрица. Осмысление апеллятива осуществляется относительно одного или нескольких контекстов данной матрицы.

  4. При интерпретации значения имени нарицательного, образованного от антропонима или топонима, в процессе его функционирования могут задействоваться когнитивные механизмы, такие как перспективизация, дефокусирование, достраивание, соединение и развитие. За счет действия данных механизмов у апеллятивов возникают дополнительные, оценочные смыслы.

  5. Апеллятивы способны выступать как средство репрезентации оценочных знаний, положительно или отрицательно характеризуя объект оценки. Оценочные знания, передаваемые апеллятивами, образованными от антропонимов, носят многоаспектный характер, что позволяет представить их в виде когнитивной матрицы ОЦЕНКА ЧЕЛОВЕКА, включающей контексты ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, УМСТВЕННЫЕ СПОСОБНОСТИ, ХАРАКТЕР, ВНЕШНОСТЬ/ФИЗИЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА и ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ.

Обоснованность полученных результатов определяется использованием в качестве методологической базы исследования положений, разработанных в теориях концептуального анализа производного слова, когнитивно-матричного анализа, когнитивного моделирования, значительным объемом фактического материала, комплексным применением различных методов исследования, а также соответствием практических выводов теоретическим установкам диссертации.

Апробация работы состоялась в докладах на научно-теоретических и научно-практических конференциях в 2010-2013 гг.: на Общероссийской научной конференции «Державинские чтения» (Тамбов, 2010-2013), на Международной научной конференции «Проблемы языкового сознания» (Тамбов, 2011), на Международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов, 2012), на Всероссийской научной конференции «Когнитивная лингвистика: итоги и перспективы» (Тамбов, 2013), на Международной научно-практической конференции «Перевод. Язык. Культура» (заочная форма) (март 2013), на аспирантском семинаре кафедры английской филологии ТГУ им. Г.Р. Державина (2012), а также в статьях по теме исследования.

Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух Глав, Выводов по главам, Заключения, Списка использованной научной литературы, Списка использованных словарей и Списка источников фактического материала.

Во Введении обосновывается выбор темы диссертации, ее актуальность, методы, используемые при анализе фактического материала, теоретическая база исследования, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, определяется цель и в соответствии с ней конкретные задачи исследования, даются сведения об апробации основных положений диссертации, приводятся положения, выносимые на защиту, излагается структура диссертации.

В Главе I «Теоретические предпосылки исследования имен собственных в функции нарицательных» рассматриваются ключевые аспекты изучения ИС в рамках ономастических работ. Описываются принципы и особенности когнитивно-дискурсивной парадигмы, приводится теоретическое описание терминологического аппарата исследования, обосновывается необходимость исследования процессов апеллятивации с привлечением методов когнитивного моделирования, когнитивно-матричного анализа.

В Главе II «Формирование семантики английских апеллятивных единиц с точки зрения когнитивно-дискурсивного подхода» описываются когнитивные основы апеллятивации за счет выявления когнитивных моделей и когнитивных контекстов, обеспечивающих формирование значения ИС в функции ИН, рассматривается возможность апеллятивных единиц, образованных от ИС, служить средством репрезентации оценочных знаний.

В Заключении в обобщенной форме излагаются результаты проведенного исследования.

Содержание работы. Проблеме анализа ИН, образованных от ИС лексико-семантическим способом, посвящены работы целого ряда исследователей (А.Е. Бижкенова, М.Я. Бич, Т.А. Булановская, Д.И. Ермолович, Е.В. Кравченко, Е.Н. Мурнаева, М.В. Никитин, Л.В. Ожеред,
Т.С. Олейник, А.В. Суперанская, Т.В. Хвесько, Л.М. Щетинин и др.). Однако, как показал обзор работ по истории изучаемого вопроса, процесс апеллятивации изучался в основном на языковом уровне. Новизна же данной работы заключается, прежде всего, в том, что мы руководствуемся когнитивно-дискурсивным подходом в изучении апеллятивной лексики.

Проведенное исследование позволило прийти к выводу, что в основе апеллятивации лежит ментальный процесс концептуальной деривации,


в ходе которого концепты, стоящие за ИС, подвергаются модификации, часть центральных характеристик при этом уходит на задний план, в то время как изменчивые характеристики могут попадать в фокус, что способствуют переходу ИС в ИН. Концептуальная деривация предполагает осуществление процессов вторичной концептуализации, вторичной категоризации, а также оценочной категоризации, в результате чего появляется новый концепт, вербализируемый в языке и речи апеллятивом. Особенность процесса вторичной концептуализации заключается в формировании новых концептов на основе исходных. Вторичная категоризация предполагает существование возможности перехода лексической единицы из одного разряда в другой. Образовавшийся в результате вторичной концептуализации концепт может включать знание оценочного характера, поэтому апеллятивы, репрезентирующие данный концепт, способны выступать как средство оценочной категоризации. Концептуальная деривация осуществляется за счет определенных когнитивных моделей и механизмов, обеспечивающих переход ИС в разряд ИН.

Основываясь на классификации метонимических отношений, предложенной Н.В. Руновой, удалось выделить метонимические когнитивные модели, обеспечивающие переход ИС в разряд ИН. Имеющийся корпус примеров апеллятивного использования ИС-антропонимов и ИС-топони-мов свидетельствует, что метонимическая когнитивная модель ЧАСТЬ 1 – ЧАСТЬ 2 наиболее активно используется при образовании апеллятивных единиц, в отличие от моделей ЦЕЛОЕ – ЧАСТЬ и ЧАСТЬ – ЦЕЛОЕ. Переход ИС-антропонима в разряд ИН, таким образом, осуществляется по следующим метонимическим моделям:



ИКМ «Отношение производства», включающая:

а) перенос имени изобретателя на созданный им продукт: mansard, biro, shrapnel, mackintosh, guillotine, braille, montgolfier и др.

б) перенос ИС владельца или основателя промышленной или какой-либо другой фирмы на ее изделие: Hilton, martini, Guiness, Bentley, Manolo Blahniks, Ferrari, Porsche, Zimmer и др.

в) перенос имени автора на произведение искусства, написанное им: Da Vincis, Titians, Caravagios, Fragonard, Tolstoy, Palestrina и т.д.

г) перенос имени путешественника, ученого на открытые или выведенные им новые виды животных, растений, минералов: maranta, Baldwin, morgan, doberman и т.д.

ИКМ «Отношение обладания»: leotard, cardigan, wellingtons, spencer, raglan, bloomers.

Модель ИМЯ – СУБЪЕКТ, которая функционирует в рамках пропозиций:



  • X (name) is the one who did something: a teddy (bear), John Hancock, Joe Miller, Sandwich;

  • X (name) is the one who did something and was used to name something: Stroganoff, Pavlova, sequoia, silhouette.

Топонимы, как и антропонимы, способны переходить в разряд ИН по метонимическим когнитивным моделям. Активно используются следующие метонимические когнитивные модели:

ИКМ «Пространственные отношения», включающая:

МЕСТООБЪЕКТ: cambric, calico, jersey, cognac, landau, Brie
и др. Модель МЕСТО – ОБЪЕКТ, действующая в рамках ИКМ «Пространственные отношения», имеет две разновидности:

  • МЕСТО – МАТЕРИАЛ – ИЗДЕЛИЕ: dungarees, manilа, nankeens, oxford, jersey.

  • МЕСТО – ОБЪЕКТ 1 – ОБЪЕКТ 2: tuxedo.

МЕСТО – СОБЫТИЕ: Vietnam, Watergate и др. Ее разновидность:

  • МЕСТО – СОБЫТИЕ – РЕЗУЛЬТАТ: Maastricht, Wimbledon.

ИКМ «ОтношениеВместилищесодержимое’»: Downing Street, Harley Street, Fleet Street, Whitehall, Scotland Yard, Broadway, Wall Street, Lombard Street и т.д.

Метонимия может являться одним из этапов более сложного процесса, называемого метафтонимизацией, которая характеризуется комплексным характером и предполагает одновременное существование отношений смежности и сходства. Анализ апеллятивов, образованных от ИС, позволил прийти к выводу, что в ходе концептуальной деривации, обеспечивающей переход ИС в разряд ИН, может использоваться метафтонимическая когнитивная модель. Метафтонимизация на базе ИС понимается нами как сложный процесс, первым этапом которого является метонимическое переосмысление структуры знания, стоящей за ИС, а вторым этапом – метафорическое переосмысление полученного знания.

По данным моделям образуются преимущественно апеллятивы, окказионально использующиеся в качестве ИН. Таким образом, в рамках данного исследования была предложена антропонимическая метафтонимическая модель:

Метонимический перенос: ЧЕЛОВЕК /конкретный индивид вообще/ → ЧЕЛОВЕК /конкретный индивид как носитель определенного качества/. Метафорический перенос: ЧЕЛОВЕК /конкретный индивид как носитель определенного качества/ → ЧЕЛОВЕК /любой индивид как носитель определенного качества/ (Medusa – a woman of strong personality with flaws who doesn’t live up to the existing standards of feminine bahaviour; Miss Havisham – a still unmarried woman at the age when as society thinks she should have already been; Lady Godiva – a person (woman) exposing one’s views, convictions, beliefs on a problem; Mark Zuckerberga young aspiring entrepreneur capable of creating new ideas; Mata Hari – a spy; an attractive woman, seductress, who achieves her goal with the help of her ruses and attractiveness и др.).

Топонимическая метафтонимическая модель имеет следующий вид: Метонимический перенос: МЕСТО /конкретное место вообще/ → МЕСТО /конкретное место, характеризуемое определенным качеством/. Метафорический перенос: МЕСТО /конкретное место, характеризуемое определенным качеством/ → МЕСТО /любое место, характеризуемое определенным качеством / (Siberia – a place with disadvantageous conditions for some kind of activity; Patmos – a remote and secluded place; Capharnauma vicious place where immoral actions occur и другие).

Метафтонимическая модель позволяет интерпретировать значения целого ряда апеллятивов, образованных от ИС, которые вошли в систему языка. Так, например, среди апеллятивов, образованных от ИС, есть лексикализованные единицы, т.е. закрепленные в словаре и используемые, если не всеми членами общества, то, по крайней мере, определенной узкой группой людей. Метафтонимическая модель помогает декодировать значение этих единиц.

В том случае, если данные лексические единицы употребляются
в речи в нехарактерной для них функции или же если ИС приобретает нарицательное значение окказионально (или находится на стадии частичной апеллятивации), то, в таком случае, для декодирования смысла, заложенного в данное словоупотребление, моделей бывает не достаточно. В этом случае требуется обращение к концепту, стоящему за исходным ИС, а также к когнитивным механизмам – «перспективизация», «дефокусирование», «соединение», «достраивание», «развитие».

Когнитивный механизм «перспективизация» предполагает выдвижение на передний план отдельных характеристик концепта, стоящего за ИС, которые передают информацию, необходимую для формирования концепта, репрезентируемого апеллятивом. Механизм «дефокусирование» предполагает частичное или полное подавление несущественных характеристик концепта, стоящего за ИС, при формировании концепта, объективируемого апеллятивом. Когнитивный механизм «соединение» обеспечивает согласование перспективизируемых характеристик концепта, объективированного ИС, а также характеристик, возникающих в результате механизмов «достраивание» и «развитие». Действие когнитивного механизма «достраивание» позволяет восстановить недостающие для создания концепта, репрезентируемого апеллятивом, характеристики за счет обращения к когнитивным областям, в рамках которых осмысляется концепт, стоящий за производящим ИС. Когнитивный механизм «развитие» обеспечивает появление новых характеристик и/или их комбинаций у концепта, объективируемого апеллятивом, за счет использования инферентных и энциклопедических знаний.

Для осуществления процесса концептуальной деривации необходим доступ к концептуальному содержанию, репрезентируемому производящим ИС. Данное концептуальное содержание носит многоаспектный характер и представляет собой матричный формат знания. В диссертационном исследовании выделены частные когнитивные матрицы антропонима и топонима. Так, частная когнитивная матрица антропонима представлена такими когнитивными контекстами, как: ИСТОРИЯ, ИСКУССТВО, ПОЛИТИКА, ЭКОНОМИКА, СПОРТ, РЕЛИГИЯ и НАУКА.
Когнитивная матрица антропонима



АНТРОПОНИМ





Когнитивный контекст ИСКУССТВО способствует осмыслению следующих апеллятивов, образованных от личного ИС: Don Quixote, Scarlet OHara, Dulcinea, Penelope, Othello, Franz Kafka, Picasso, Christian Dior, Sherlock Holmes, Lady Macbeth, Josephine Baker, Stradivarius и др. Как видно, эти единицы довольно разнородны, поскольку рассматриваемый контекст сам носит интегративный характер. К когнитивному контексту ИСКУССТВО мы обращаемся в случае, если апеллятив был образован от антропонима, включающего знание, соотносимое с конкретной областью творческой деятельности человека: литературой, живописью, музыкой, архитектурой и т.д. Обратим внимание на такие апеллятивные единицы, как Christian Dior, Manolo Blahnik, Oscar de la Renta, Ralf Lauren, Valentino и др. Данные апеллятивы в определенном языковом окружении способны обозначать дом моды/компанию, марку одежды/обуви, отдельный предмет гардероба, магазин, в котором продаются изделия дома моды. Очевидна близость когнитивного контекста ИСКУССТВО


с когнитивным контекстом ЭКОНОМИКА. С одной стороны, апеллятивы объективируют знание об экономических отношениях, целью которых является реализация товара на рынке. С другой стороны, дизайн, согласно приведенной дефиниции, является видом декоративно-прикладного искусства, что позволяет относить данные апеллятивы также к когнитивному контексту ИСКУССТВО.

В рамках когнитивного контекста НАУКА получают осмысление следующие ИС, функционирующие в нарицательном значении: Rorschach, Einstein, Edison, braille, morse, atlas, watt, amper, pascal, hertz, bel, becquerel, tesla, coulomb, maxwell, newton, joule, ohm, roentgen, volt, Celsius, Fahrenheit и др. Многие из приведенных апеллятивов являются названиями физических, химических и других единиц измерения, названных в честь ученых. В данном случае в разряд нарицательных чаще всего переходят имена ученых, работавших в той или иной сфере науки, которые используются для обозначения объектов и явлений, ими изобретенных. Подобные ИС также могут употребляться для характеристики умственных способностей человека.

Когнитивный контекст ПОЛИТИКА активизируется при осмыслении следующих апеллятивных единиц: John Hancock, Danton, Marat, Hitler, Charles and Camilla, boycott, Mata Hari, Nixon, Molotov и т.д. Данный когнитивный контекст активизируется при формировании значений апеллятивов, образованных от ИС политических деятелей и связанных
с политикой людей. Многие из них являются широко известными, получившими признание за пределами своей страны.

Следует также охарактеризовать когнитивный контекст ИСТОРИЯ, определяющий формирование следующих апеллятивов: teddy (bear), sandwich, Nero, Caesar, Napoleon, martinet, Pilate, Maecenas, guillotine, sequoia и др. Относительно данного контекста осмысление могут получать апеллятивы, образованные от личных имен людей, деятельность и поступки которых оказались примечательными для истории того или иного народа. Знания, определяющие когнитивный контекст ИСТОРИЯ, часто активизируются параллельно со знаниями других контекстов когнитивной матрицы антропонима. Например, апеллятив Pilate может осмысляться относительно когнитивной области ИСТОРИЯ и РЕЛИГИЯ,


а Hitler – относительно контекстов ИСТОРИЯ и ПОЛИТИКА. Это лишний раз подтверждает многоаспектный характер концептуального содержания, репрезентируемого ИС.

Еще одним контекстом когнитивной матрицы антропонима является ЭКОНОМИКА. Относительно данного контекста могут осмысляться такие апеллятивы, как: Steve Jobs, Hilton, Vanderbilt, Morgan, Rockefeller, jacquard, Guiness, Remington, Ford, Daimler, Chrysler, Oscar de la Renta, Ralf Lauren, Valentino, Morgan, Martini и т.д. В рамках данного контекста формируются значения апеллятивов, образованных от ИС бизнесменов, влиятельных и предприимчивых людей, производящих и реализующих продукцию, оказывая тем самым влияние на состояние экономики той или иной страны.

Cтоит обозначить когнитивный контекст РЕЛИГИЯ, с которым соотносится довольно большое количество апеллятивных единиц: Magdalene, Cain, Judas, Pilate, David and Jonathan, Satyr, Venus, Mars, valentine, Valkyrie, Meethosalem, Job, Megaira и др. Мы обращаемся к когнитивному контексту РЕЛИГИЯ в случае формирования значения апеллятивной единицы с опорой на ИС библейских, мифологических и других связанных с той или иной религией персонажей, личностей.

С выделенным нами когнитивным контекстом СПОРТ соотносятся апеллятивные употребления следующих ИС: Katie Taylor, Usain Bolt, Ben Johnson, Tiger Woods, Missy Franklin, Michael Phelps, Ryan Lochte и т.д. Таким образом, к когнитивному контексту СПОРТ мы обращаемся для уточнения смысла апеллятивов, образованных преимущественно от ИС спортсменов.

Ядром матрицы антропонима является концепт ИНДИВИД / INDIVIDUAL. Анализ ИН, образованных от антропонимов, позволил выявить ряд характеристик концепта ИНДИВИД/INDIVIDUAL, которые активизируются при формировании значения апеллятива: ‘деятельность’, ‘характер’, ‘физические свойства/внешность’, ‘профессиональные качества/талант’, ‘интеллектуальные качества’, ‘ситуация’, ‘человек’, ‘пол’, ‘возраст’, ‘национальная принадлежность’ и ‘вымышленный персонаж’.

Проиллюстрируем процесс формирования апеллятива по метонимической модели ИКМ «Отношение производства», на примере ИН, образованного от ИС-антропонима Manolo Blahnik:

(1) “Grace, they wear tires on their feet, I wear Manolo Blahniks” (http://en.wikipedia.org/wiki/Manolo_Blahnik).

Контекст данного примера содержит лексические единицы, способствующие пониманию в правильном ключе окказионально употребленного апеллятива. Из контекста становится понятным, что речь идет об обуви (wear, on their feet). Антропонимически репрезентированное концептуальное содержание осмысляется в данном случае относительно когнитивных контекстов ИСКУССТВО и ЭКОНОМИКА. Данные контексты актуализируются при осмыслении имени Manolo Blahnik. Маноло Бланик известен как испанский дизайнер обуви и основатель одноименной компании. Отличительной чертой туфель от Бланика являются высокий каблук, необычный дизайн и использование самых различных материалов (http://ru.wikipedia.org/wiki/Бланик). В концептуальном содержании, репрезентируемом ИС, происходит перспективизация характеристики ‘деятельность’, которая уточняется как ‘производитель обуви’. Концептуальные характеристики ‘человек’, ‘пол’ и ‘национальная принадлежность’ подвергаются дефокусированию. В результате, перспективизируемая характеристика ложится в основу метонимического переноса по модели ПРОИЗВОДИТЕЛЬ – ПРОИЗВОДИМОЕ в рамках ИКМ «Отношение производства», что приводит к формированию следующего значения апеллятива: shoes produced by designer Manolo Blanik. Однако стоит обратить внимание и на положительную коннотацию апеллятива. Действие когнитивного механизма «развитие» способствует появлению таких дополнительных характеристик, как ‘модно’, ‘дорого/престижно’, ‘качественно’. Благодаря этому передается отношение говорящего к окружающим – его чувство превосходства над теми, кто носит не столь дорогую, не столь престижную и качественную обувь.

В основе семантики апеллятива, употребленного в следующем примере, лежит антропонимическая метафтонимическая модель, однако, чтобы уточнить смысл, приобретаемый апеллятивом в данном контексте, обратимся к когнитивным механизмам и структуре знания, стоящей за ИС.

(2) And you know, the scientific community had just come up with reason number 10,678 not to smoke. You know, and I mean they had found that it did something else to you. You know, circulatory disease, whatever. And there was a woman on from the tobacco institute. And her job was to sort of pooh-pooh this, and make these PhDs sound like they were Homer Simpson and didn't know a thing about science (COCA).

Из языкового контекста становится понятно, что ИС Homer Simpson функционирует как апеллятив. Смысл данного апеллятивного употребления частично раскрывается в контексте с помощью слов didn't know a thing about science, тем самым облегчая интерпретацию апеллятива. Фоновые знания о носителе ИС Homer Simpson позволяют сделать вывод, что репрезентируемое ИС концептуальное содержание осмысляется относительно когнитивного контекста ИСКУССТВО, в котором активизируется информация, призванная уточнить значение апеллятивного употребления ИС. Гомер Джей Симпсон (Homer Jay Simpson) – вымышленный персонаж мультсериала «Симпсоны» (The Simpsons) и глава одноименной семьи. Гомер представляет собой совокупность нескольких американских стереотипов рабочего класса: он является неуклюжим, некомпетентным, ленивым, неопрятным, сильно пьющим и невежественным, страдает лишним весом, однако, по сути, он – порядочный человек, преданный своей семье. Британская газета The Sunday Times объявила Гомера «величайшим комическим персонажем современного времени» (http://ru.wikipedia.org).

В результате действия когнитивного механизма «перспективизация» на передний план выходит такая характеристика концепта, как ‘интеллектуальные качества’. В то время как остальные характеристики, такие как ‘пол’, ‘национальная принадлежность’ и ‘вымышленный персонаж’, «затемняются» под действием когнитивного механизма «дефокусирование». Механизм «достраивание» позволяет уточнить перспективизируемую характеристику как ‘низкий уровень интеллекта’. Действие механизма «развитие» в свою очередь приводит к появлению дополнительной характеристики ‘отрицательное отношение’. Таким образом, апеллятив Homer Simpson приобретает значение: a person of low intellectual level, stupid, naive.

Для топонимически репрезентируемого концептуального содержания, так же, как и содержания, репрезентируемого антропонимом, характерен матричный формат. В связи с этим, в работе выделяется и частная когнитивная матрица топонима, включающая такие когнитивные контексты, как: ИСКУССТВО, ЭКОНОМИКА, ПОЛИТИКА, РЕЛИГИЯ, ИСТОРИЯ и ТЕРРИТОРИЯ.

Большая часть когнитивных контекстов матрицы повторяет контексты, выделенные нами в когнитивной матрице антропонима. Однако наличие концептуальной области ТЕРРИТОРИЯ отличает матрицу топонима. Относительно данного контекста получают осмысление следующие апеллятивы: Siberia, areopagus, Medison Avenue, Gehenna, bohemia, Naples, Monaco, Riviera, spa, tuxedo и т.д. Так, к данной концептуальной области когнитивной матрицы мы обращаемся в случае, если апеллятив был образован от топонима, обозначающего какое-либо территориально определенное место, характеризуемое какими-либо особенностями или событиями.


Когнитивная матрица топонима





ТОПОНИМ




Относительно когнитивного контекста РЕЛИГИЯ осмысляются такие апеллятивные единицы, как: Gethsemane, Eden, Patmos, babel, mecca, Tartarus, Capernaum, Gehenna, Golgotha и др. Обращение к когнитивному контексту РЕЛИГИЯ необходимо для понимания апеллятивов, образованных от ИС-топонимов, отсылающих к знанию о местах, имеющих религиозное значение, религиозную символику.

Когнитивный контекст ИСТОРИЯ активизируется при осмыслении таких апелятивов, как: marathon, academy, Siberia, Newgate, areopagus, bikini, Vietnam, Waterloo, Naples и т.д. К данному когнитивному контексту зачастую следует обращаться для понимания апеллятивов, образованных от топонимов, обозначающих места, в которых произошли те или иные исторические события.

Такие апеллятивные единицы, как java, Medison Avenue, calico, astrakhan, manila, worsted, china, landau, Pontiac, homburg, Bordeaux, Roquefort и др. соотносятся с когнитивным контекстом ЭКОНОМИКА, так как данные апеллятивы образованы от топонимов, обозначающих города, страны, области в которых когда-либо производился тот или иной продукт с целью его последующего сбыта.

Когнитивный контекст ИСКУССТВО выделен нами в когнитивной матрице топонима, так как в анализируемом корпусе примеров встречаются апеллятивы, образованные от топонимов, обозначающих места, повлиявшие на формирование того или иного направления в танце, музыке, или же от топонимов вымышленных и приобретших какое бы то ни было значение в рамках какого-либо литературного произведения. К таким апеллятивам относятся, например, следующие: pandemonium, Arcadia, Charleston, boston, Hollywood, Berlin и др.

Еще одним контекстом, выделяемым в когнитивной матрице топонима, является ПОЛИТИКА. Данный когнитивный контекст определяет формирование таких апеллятивных единиц, как: Guantanamo, Vietnam, Watergate, Maastricht и некоторых других. Относительно контекста ПОЛИТИКА осмысляются апеллятивы, образованные от топонимов, имеющих в то или иное время отношение к политической обстановке в стране или к событиям, носящим политический характер.

Ядром матрицы топонима является концепт МЕСТО/PLACE, включающий такие характеристики, как ‘вместилище’, ‘событие’, ‘качество’, ‘использование’ и ‘локализованность в пространстве’.

Обратимся к примеру, иллюстрирующему контекстуальное использование апеллятива, образованного от ИС-топонима по метонимической модели ИКМ «Отношение ‘Вместилище – содержимое’»:



  1. ‘… This house?’ He broke out with a laugh. ‘Who is the master of it? and what is it? This Temple of Virtue belongs to me. And if I invite all Newgate or all Bedlam here, by – they shall be welcome.’ (Vanity Fair, William Makepeace Thackeray).

Несмотря на то, что апеллятив Bedlam представляет собой уже лексикализованную единицу, в данном языковом контексте он употреблен
в несколько ином смысле. Прежде всего, следует обратиться к когнитивным контекстам ИСТОРИЯ и ТЕРРИТОРИЯ, в которых мы активизируем знание о том, что Ньюгейт – это Ньюгейтская долговая тюрьма
(в Лондоне), прекратившая свое существование в 1902 году, а Бедлам – Вифлеемская королевская психиатрическая больница (
Bethlehem Royal Hospital) (Основана в 1247 в Лондоне; ныне переведена в графство Кент). В концептуальном содержании, объективируемом топонимами, перспективизируется характеристика ‘вместилище’, которая затем уточняется за счет обращения к когнитивным контекстам и посредством механизма «достраивание» как ‘место, в котором содержатся должники’ (в случае с Newgate) и ‘место, в котором содержатся психически больные’ (в случае с Bedlam). Дефокусированию подвергается концептуальная характеристика ‘локализованность в пространстве’. Действие когнитивного механизма «развитие» способствует появлению дополнительной характеристики ‘отрицательное отношение’. Характеристики ‘место, в котором содержатся должники’ и ‘место, в котором содержатся психически больные’ ложатся в основу соответствующих метонимических переносов, осуществляемых по модели ВМЕСТИЛИЩЕ – СОДЕРЖИМОЕ в рамках ИКМ «Отношение ‘Вместилище – содержимое’». В результате метонимического переноса и действия когнитивных механизмов анализируемые апеллятивы приобретают следующие смыслы: Bedlammentally ill people и Newgatecriminals.

Обратимся к примеру, демонстрирующему употребление апеллятива, образованного по метафтонимической когнитивной модели:

  1. Then there are the hazards that a player will pull up lame, get arrested – or be traded to Cleveland or another marketing Siberia (Chicago Tribune Apr. 27, 2003).

Языковой контекст позволяет сделать вывод, что ИС-топоним Siberia употреблен в нарицательном значении, о чем свидетельствует его использование в сочетании с определяющим словом another. Для декодирования смысла, передаваемого апеллятивом, необходимо обратиться
к когнитивным контекстам ИСТОРИЯ и ТЕРРИТОРИЯ. В данных концептуальных областях происходит активизация блока знаний о том, что Сибирь представляет собой азиатскую территорию России от Урала до Тихого океана, известную как одно из мест ссылки в дореволюционной России, а также как отдаленное дикое место. Стоит отметить также и ИС-топоним Cleveland, которое сохраняет в данном контексте свой проприальный характер. Название города Кливленд (штат Огайо) часто используется американцами в качестве примера некрасивого и унылого города (a city which is not very nice and rather dull (LDELC)). Таким образом, ИС Cleveland некоторым образом способствует пониманию апеллятива Siberia.

В результате действия механизма «перспективизация» на первый план в концепте МЕСТО выходят характеристики ‘использование’ и ‘качество’. Обращение к концептуальным областям ТЕРРИТОРИЯ и ИСТОРИЯ позволяет с помощью когнитивного механизма «достраивание» уточнить перспективизируемые характеристики как ‘место, используемое для ссылки’ и ‘географически отдаленное место с суровым климатом’. Дефокусированию подвергается концептуальная характеристика ‘локализованность в пространстве’. Когнитивный механизм «соединение» способствует согласованию перспективизируемых характеристик и формированию единого концептуального содержания. В результате действия когнитивного механизма «развитие», а также на основе инферентной и контекстуальной информации в концептуальном содержании апеллятива возникает характеристика ‘неблагоприятное место’. Таким образом, смысл, передаваемый апеллятивом Siberia, может быть выражен следующим образом: a place with disadvantageous conditions for some kind of activity.

В ходе исследования было установлено, что концептуальное содержание, репрезентируемое ИС в функции нарицательного, может включать и знания оценочного характера. Говоря об апеллятивах, образованных от ИС-топонимов, следует отметить, что данные языковые единицы, безусловно, способны передавать оценочные смыслы. Они могут быть реализованы как в определенном контекстуальном окружении, так и зафиксированы непосредственно в лексическом значении апеллятивной единицы. Рассмотрим несколько примеров, демонстрирующих оценочный потенциал, реализуемый ИН, образованными от ИС-топонимов:


  1. You can tell a true war story by the questions you ask. Somebody tells a story, let's say, and afterward you ask, "Is it true?" and if the answer matters, you've got your answer. For example, we've all heard this one. Four guys go down a trail. A grenade sails out. One guy jumps on it and takes the blast and saves his three buddies. Is it true? The answer matters. You'd feel cheated if it never happened. Without the grounding reality, it's just a trite bit of puffery, pure Hollywood, untrue in the way all such stories are untrue (The things they carried, Tim O’Brien).

В данном случае апеллятив Hollywood употреблен автором с целью дать читателю понять, насколько наигранными являются сюжеты, не имеющие под собой подлинного основания. Языковое окружение, как и сам апеллятив, способствует созданию эффекта градации. Апеллятив Hollywood в современном английском языке в результате метонимического переноса приобрел значение the American film industry (CED). Однако в данном контексте образованный от топонима апеллятив приобретает иной смысл: something which is not genuine, but fake or untrue. Таким образом, в данном контексте апеллятив Hollywood передает отрицательную коннотацию преимущественно под влиянием контекстуального окружения.

Рассмотрим еще один пример:



  1. Newspapermen arrived in droves after the town was dubbed the new Sodom by a local priest (LDELC).

Приведенный пример содержит ИН, образованное от ИС-топонима, которое вошло в словарный состав английского языка со значением any place notorious for depravity (CED). Апеллятив Sodom – пример того, что концептуальное содержание образованного от ИС-топонима апеллятива может содержать знания оценочного характера, о чем свидетельствует дефиниция слова: notorious, depravity. Данный оценочный смысл поддерживается контекстом, в котором функционирует апеллятив.

Несмотря на то, что среди апеллятивов, образованных от ИС-топонимов есть те, которые передают оценочные смыслы, собранный корпус примеров показывает, что они не столь многочисленны как апеллятивы, образованные от антропонимов. Значительное количество ИН, образ от ИС-топонимов по метонимическим моделям, называют объект и редко передают оценочные коннотации. Поскольку человек, познавая окружающую действительность, в том числе и топообъекты, ориентируется, прежде всего, на себя и свое ближайшее окружение, и объектом оценки чаще всего становится сам человек, а не место.

ИН, образованные от ИС-антропонимов, могут передавать оценку различных качеств и деятельности человека, что позволяет выявить когнитивную матрицу ОЦЕНКА ЧЕЛОВЕКА. Данная матрица включает такие когнитивные контексты, как: ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, УМСТВЕННЫЕ СПОСОБНОСТИ, ХАРАКТЕР, ВНЕШНОСТЬ/ФИЗИЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА и ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ. Внутри каждого из этих контекстов выделяются два полярных фокуса – крайне положительный и отрицательный, которые и определяют знак оценки.
Когнитивная матрица ОЦЕНКА ЧЕЛОВЕКА



Оценочный смысл возникает только при условии активизации необходимого фонового знания о носителе имени, извлекаемого из соответствующего или соответствующих когнитивных контекстов матрицы антропонима. Концептуальные характеристики, обеспечивающие функционирование апеллятива в качестве оценочного слова, являются составляющими формируемого в результате концептуальной деривации концептуального содержания.



Рассмотрим некоторые апеллятивы, актуализирующие когнитивный контекст ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ. Деятельность понимается как особая форма отношения человека к окружающей действительности, которое проявляется в целенаправленном воздействии на объект и удовлетворении или неудовлетворении таким образом потребностей человека [URL: www. onlinedics.ru]. Под «деятельностью» мы понимаем оценку деятельности человека в целом: образ жизни и наиболее характеризующие его поступки. Итак, когнитивный контекст ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ общей матрицы ОЦЕНКА ЧЕЛОВЕКА активизируется следующими апеллятивами:

Maecenas (+) – a wealthy patron of the arts (CED);

Caesar (+) – a powerful ruler (MWD);

Hitler (-) – a person who displays dictatorial characteristics (CED);

Don Juan (-) – a legendary Spanish nobleman of dissolute life, famous for seducing women (OD);

quisling (-) – someone who helps an enemy country that has taken control of their own country (LDCE).

Следует отметить, что зачастую ИС используются в нарицательной функции окказионально, также передавая оценочные смыслы. В таких случаях подобные апеллятивные единицы могут обладать даже большим оценочным потенциалом, чем вошедшие в словарный состав языка апеллятивы. Это объясняется тем, что некоторые апеллятивы способны передавать оценку, как со знаком «+», так и со знаком «-», в зависимости от контекстуального окружения и речевой ситуации. Таким образом, такие апеллятивные единицы, как, например, Cain (-) – a fratricide, traitor; pilate (-) – a traitor, Silenus (-) – a disagreeable unattractive person, a heavy drinker; John Dillinger (-) – a criminal, public enemy; Jack the Ripper (-) – a killer; Freddy Krueger (-) – a serial killer; Dick Whittington (+) – a noble and generous person doing things to smb’s good; Genghis Khan (-/+) – a very cruel leader / a powerful ruler; Charlemagne (+) – a powerful ruler; Grace Darling (+) – a rescuer of people’s lives могут также служить средством оценки деятельности человека, как положительной, так и отрицательной.

Апеллятивы Sherlock Holmes (+) – a clever and quick-witted person/


a professional detective, Tiger Woods (+) – a highly-qualified one-of-a-kind professional in some professional sphere, Josephine Baker (+) – a person
who knows his/her business very well, Missy Franklin (+) – a young aspiring sportswoman, Mark Zuckerberg (+) – a young aspiring entrepreneur capable of creating new ideas, Cilia Black (+) – a successful person in media, Steve Jobs (+) – an enterprising and risky person not intimidated by any life situation, Clark Gable (+) – a professional and famous actor, Aesculapius (-) – a doctor of a doubtful qualification, martinet (-) – a person who maintains strict discipline, esp in a military force (CED), Homer Simpson (-) – an unskilled or careless worker и другие объективируют когнитивный контекст ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ. К данному когнитивному контексту мы обращаемся в случае, если необходимо оценить человека с точки зрения уровня или качества его навыков в какой-либо профессиональной сфере. В отличие от когнитивного контекста ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, контекст ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ представляет собой более частный случай деятельности человека в целом. Данная концептуальная область включает типичные сведения о профессиональной деятельности в соответствии с критериями оценки профессиональной деятельности.
В случае оценки такого рода деятельности с помощью апеллятивных единиц наиболее существенными критериями, на наш взгляд, являются: наличие и уровень квалификации и манера исполнения. Положительная или отрицательная оценка профессиональных навыков является показателем степени успешности в осуществлении определенного рода деятельности.

ИС, употребляющиеся в апеллятивной функции: Nestor (+) – a wise old man; sage (CED), Solomon (+) – a very wise person (OD), caliban (-) –


a brutish [showing little intelligence or sensibility (MWD)] or brutalized man (CED), наряду с такими ИС, употребленными в нарицательном значении, как: Edison (+) – an intellectual capable of making scientific discoveries, Einstein (+) – a genius, a very clever man, Voltaire (+) – a smart and quick-witted person, Mezzofanti (+) – a person of outstanding abilities to learning languages, Admirable Crichton (+) – a scientist, Homer Simpson (-) – a person of low intellectual level, stupid, naive и др. актуализируют когнитивный контекст УМСТВЕННЫЕ СПОСОБНОСТИ. Оценка человека по его интеллектуальным способностям отражает то, насколько человек успешно использует свои мыслительные способности для решения какой-либо задачи,
а также уровень его владения определенными знаниями, умениями и навыками.

Поскольку характер является неотъемлемой и индивидуальной составляющей личности человека, он способен вызывать различную реакцию других членов общества, служить одним из критериев положительной или отрицательной оценки человека как личности. Характер человека, как известно, проявляется в особенностях индивидуального поведения и отношения к окружающему миру. Когнитивный контекст ХАРАКТЕР актуализируется такими апеллятивами, как:



maverick (+) – an unusual person who has different ideas and ways of behaving from other people, and is often very successful (LDCE);

Sir Galahad (+) – a pure or noble man (CED);

scrooge (-) – a mean or miserly person (CED);

grinch (-) – a person whose lack of enthusiasm or bad temper has a depressing effect on others (CED);

Tartuffe (-) – a person who hypocritically pretends to be deeply pious (CED);

hector (-) – a blustering bully (CED);

Апеллятивы Napoleon (+) – an ambitious person; Mark Tapley (+) – an optimistic person; Penelope (+) – a faithful wife; Grizzel (+) – a very patient person; Amphitryon (+) – a hospitable host; Sir Galahad (+) – a pure or noble man; Xantippe (-) – a quarrelsome wife, a shrew; Othello (-) – a jealous husband; Herod (-) – a cruel person; Alf Garnett (-) – a man with very right-wing political opinions; Darth Vader (-) – an evil person и другие также употребляются в нарицательной функции, но окказионально, что, тем не менее, позволяет им служить средством оценки характера человека.

Апеллятивы Mata Hari (+) –  a beautiful and seductive female spy (OD), Venus (+) –  a beautiful woman (OD), Hercules (+) – a man of outstanding strength or size (CED), Adonis (+) – an extremely attractive young man (LDCE), Apollo (+) – a strikingly handsome youth (CED), а также такие окказиональные апеллятивные употребления ИС, как Helen (+) – a beautiful woman, James Bond (+) – a handsome man, Danielle Lambert (-) – an obese man, Miss Havisham (-) – an old spinster, Ruth Madoc (-) – a woman with a very bad hairstyle, Homer Simpson (-) – an overweighted man и т.д. объективируют знание о ВНЕШНОСТИ/ФИЗИЧЕСКИХ КАЧЕСТВАХ. Известно, что образ человека во многом определяется особенностями его внешности, такими, как рост, вес, наличие физических дефектов, степень соответствия канонам красоты. В связи с этим использование ИС в функции нарицательных в качестве оценочных слов дает возможность оценить внешность человека положительно или отрицательно.

Следует отметить, что ввиду многоаспектности знания, стоящего за производящим ИС-антропонимом, апеллятив способен выступать как оценочное слово, характеризуя человека с разных сторон, как, например, апеллятив Homer Simpson. Нами уже был рассмотрен пример окказионального использования этого ИС как нарицательного, в котором с помощью апеллятива дается отрицательная оценка умственных способностей человека. Обратимся к другому контексту:



  1. In 1992, the District of Columbia federal appellate court rejected a public interest group's claim that, under the Freedom of Information Act, the Nuclear Regulatory Commission (NRC) should make public records of previous and potential hazards at the country's nuclear power plants. That means that if you live down the road from say, Three Mile Island, you can't find out if they're leaking radiation downwind or if there's a Homer Simpson at the controls who might cause a meltdown (COCA).

В данном случае, при осмыслении относительного того же когнитивного контекста матрицы антропонима, в антропонимически репрезентированном концептуальном содержании перспективизации подвергается иная характеристика, а именно – ‘профессиональные качества/талант’. Этому способствует языковой контекст приведенного примера: Nuclear Regulatory Commission, nuclear power plants, leaking radiation, to cause a meltdown. Он позволяет апеллятиву актуализировать знание оценочного характера о профессиональной деятельности матрицы ОЦЕНКА ЧЕЛОВЕКА. При этом с помощью данного слова профессиональные навыки человека оцениваются отрицательно. Смысл апеллятива, использованного в данном контексте, может быть передан следующим образом: unskilled or careless worker.

Рассмотрим еще один пример:



  1. We've seen how some people react to women getting berated about their figures. But what happens when a wife wants her husband to look more Hollywood dad and less Homer Simpson? (COCA)

Помимо активизированной, как и в предыдущих примерах, информации о данном мультипликационном герое, извлекаемой из когнитивного контекста ИСКУССТВО, в данном случае важным является знание о том, что Гомер Симпсон страдает избыточным весом из-за своей любви к пончикам. В ходе концептуальной деривации перспективизации подвергается характеристика ‘физические свойства/внешность’. Это объясняет возможность данного апеллятива функционировать как оценочное слово и оценивать внешность человека. В данном случае значение апеллятива Homer Simpson может быть выражено следующим образом: a man with excess weight. Несмотря на различные основания для оценки, оценочное слово Homer Simpson сохраняет в своем концептуальном содержании в качестве постоянного элемента характеристику ‘отрицательное отношение’.

Следовательно, ИС в нарицательной функции способны выступать


в роли оценочных слов. Ввиду обширности и разносторонности знаний, стоящих за ИС, образованные от них в ходе концептуальной деривации апеллятивы, способны характеризовать человека по разным основаниям.

Таким образом, проведенное исследование подтвердило, что формирование значений апеллятивов, образованных от ИС, в современном английском языке осуществляется как на основе когнитивных моделей, так и за счет действия когнитивных механизмов, позволяющих выявить смысл, передаваемый конкретным производным словом, в том числе оценочный. Перспективным представляется дальнейшее исследование оценочного потенциала апеллятивной лексики, в особенности апеллятивов, образованных от ИС-топонимов.


Основное содержание диссертации отражено в следующих опубликованных работах:


  1. Паршина Е.О. Имена собственные в функции нарицательных как средства оценочной категоризации // Когнитивные исследования языка. Вып. VIII. Проблемы языкового сознания: мат-лы Междунар. науч. конф. 15-17 сентября 2011 г. – Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2011. – С. 140-143.

  2. Бабина Л.В., Паршина Е.О. Когнитивные основания апеллятивов, образованных от имен собственных // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина. – 2012. – № 3. – С. 23-32.

  3. Паршина Е.О. Метонимические модели, определяющие переход имен собственных в разряд нарицательных // Когнитивные исследования языка. Вып. XI: Междунар. конгресс по когнитивной лингвистике 10-12 октября 2012 года: сб. мат-лов. – Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012. – С. 166-170.

  4. Паршина Е.О. Имена собственные в функции нарицательных как средства оценочной категоризации // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота. – 2012. – №7 (18). – Часть 1. – С. 159-162.

  5. Паршина Е.О. Особенности функционирования имен собственных в функции нарицательных в заголовках публицистических текстов // Когнитивные исследования языка. Вып. XIV: Когнитивная лингвистика: итоги, перспективы: мат-лы Всеросс. науч. конф. 11-12 апреля 2013 г. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2013. – С. 484-488.

  6. Бабина Л.В., Паршина Е.О. Метонимические и метафорические модели формирования семантики имен нарицательных, образованных от имен собственных // XV Державинские чтения. Институт иностранных языков: мат-лы Общерос. науч. конф. февр. 2010 г. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010. – С. 112-117.

  7. Паршина Е.О. Особенности функционирования апеллятивной лексики в публицистическом, художественном и научном стилях // Типы и форматы знаний в языке: сб. ст. – Тамбов: Издательский дом ТГУ
    им. Г.Р. Державина, 2011. – С. 157-165.

  8. Паршина Е.О. Аксиологический аспект апеллятивных наименований // XVI Державинские чтения. Институт иностранных языков: мат-лы Общерос. науч. конф. февр. 2011 г. – Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2011. – С. 413-416.

  9. Паршина Е.О. Апеллятивация имен собственных по метафтонимической модели // XVII Державинские чтения. Институт иностранных языков: мат-лы Общерос. науч. конф. февр. 2012 г. – Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012. – С. 291 – 297.

  10. Паршина Е.О. Апеллятивация топонимов по метафтонимической модели // XVIII Державинские чтения. Институт иностранных языков: мат-лы Общерос. науч. конф. февр. 2013 г. – Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2013. – С. 284-290.

Подписано в печать 22.05.2013 г. Формат 6084/16. Усл. печ. л. 1,46.


Тираж 100 экз. Заказ № 1449. Бесплатно.
392008, Тамбов, ул. Советская, 190г.

Издательский дом ТГУ имени Г.Р. Державина.

О

тпечатано в типографии Издательского дома ТГУ имени Г.Р. Державина