Использование фрагментов художественных фильмов в обучении устной иноязычной речи учащихся старшей школы - umotnas.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Рабочий день современного школьника 1 38.27kb.
Урок в 5 классе. Цели: повторить,обобщить и закрепить знания учащихся... 1 18.31kb.
Разработка интегрированного мероприятия 1 32.88kb.
Анализ работы отдела образования за 2012 год 1 349.17kb.
Урок по французскому языку «Знаменитые художники и их творчество» 1 37.03kb.
Программа учебной дисциплины "Логика" Санкт-Петербург 2007 г. 1 161.67kb.
Использование в преподавании физики основной школы методики развития... 1 53.91kb.
Урок английского языка в 3 классе Тема: Дни недели. Любимые предметы... 1 53.23kb.
Люди и животные в городе и селе 1 31.71kb.
Экологическое воспитание на уроках русского языка, развития речи... 1 289.93kb.
Дислалией называют стойкое нарушение произношения одного или нескольких... 1 47.67kb.
Тематическое планирование по годам обучения, характеристику этапов... 1 38.67kb.
Викторина для любознательных: «Занимательная биология» 1 9.92kb.

Использование фрагментов художественных фильмов в обучении устной иноязычной речи - страница №1/1

Н.А. Шубинцева

Россия, Санкт-Петербург

РГПУ им. А.И Герцена

бакалавр 4 года обучения

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАГМЕНТОВ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ФИЛЬМОВ В ОБУЧЕНИИ УСТНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ СТАРШЕЙ ШКОЛЫ

Одним из эффективных приемов интенсификации процесса обучения устной иноязычной речи вообще и аудированию, в частности, является использование фрагментов художественных фильмов.

Представление учебного материала через видео имеет ряд преимуществ, основным из которых является положительное влияние на объём усваиваемой информации. Многочисленные исследования в области психологии показывают, что в процессе восприятия информации каналы её поступления тесно взаимосвязаны, и их сочетание непосредственно влияет на количество запоминаемой информации. В силу того, что при просмотре фильма задействованы слуховой и зрительный каналы восприятия, а также речедвигательный анализатор, выполняющий роль вспомогательной следящей системы, понимание, осознание, запоминание получаемой информации происходит намного эффективнее. Речедвигательный анализатор стимулирует нервные импульсы, создавая, таким образом, предпосылки для сохранения эталонов в долговременной памяти, а визуальное восприятие говорящего играет роль опоры при обучении аудированию, что помогает прогнозировать и декодировать вербальную информацию и, следовательно, благоприятствует осмыслению и пониманию иноязычной речь учащимися.

Таким образом, в художественном фильме сочетаются все средства наглядности: зрительная, слуховая, моторная, смешанная, языковая, ситуативная, предметная и образная, что позволяет эффективно использовать художественные фильмы при обучении устной иноязычной речи. Кроме этого, применение видео обеспечивает непрерывный контакт преподавателя с учащимися и позволяет использовать разнообразные способы (стоп-кадр, без использования звуковой дорожки и т.д.) и формы работы.

Кроме этого, презентация информации в художественном фильме обусловлена наличием образной модели введения материала. Главное свойство такой модели – присутствие сюжета и композиции, которые подчерчивают близость образной модели к искусству и отличие от традиционных форм обучения. Использование фрагментов художественных фильмов на уроке благоприятно для появления эффекта соучастия и сопереживания героям, что обеспечивает на уроке реальную мотивированную коммуникацию. Свойственная художественным фильмам динамичная подача информации усиливает результативный аспект обучения, плотность общения и, следовательно, увеличивает эффективность обучения. Динамичность и эмоциональность презентации информации гарантируют быстрое запоминание материала и увеличивают вероятность воспроизведения этого материала в дальнейшем. И, наконец, аутентичность художественных фильмов обеспечивает высокую степень авторитетности информации.



В заключении отметим, что использование фрагментов художественных фильмов при обучении устной иноязычной речи является эффективным способом изображения реальности, создания эффекта присутствия и погружения в языковую среду, а также способствует формированию у учащихся старшей школы медиакомпетентности, способствующей развитию у них эстетического вкуса и эстетических суждений, эмоционально-образного, ассоциативного и творческого мышления, формированию ценностного отношения к художественным медиатекстам, преодолению стереотипов восприятия, в результате чего формируются острота эмоционального переживания, многоплановость мышления, ценностно-информационные ориентиры и художественно-эстетическая субъектная позиция.