Демина Мария Олеговна Адрес - umotnas.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Святая равноапостольная Мария Магдалина 1 43.81kb.
День Святых жен – мироносиц (29 апреля) 1 15.13kb.
Мария Магдалина и Владыка Кутхуми Врата Воздуха 114 120 1 217.35kb.
"Микроконтроллеры" 1 8.92kb.
При свете креста 1 17.09kb.
Заполнение полей 801, 902 в Сводном электронном краеведческом каталоге... 1 74.93kb.
Хархурина Анна Олеговна студент группы эп-м-10 1 67.94kb.
Памятка: как добраться до гостиницы расположение, адрес и как добраться... 1 25.07kb.
Включение финансов домашних хозяйств в государственную финансовую... 1 84.39kb.
Программа всероссийской конференции «этюды культуры» 1 273.46kb.
Экзаменационные вопросы гр.№29 Бабушкина Наталия Олеговна 1 41.88kb.
Охрана и восстановление водных ресурсов России 1 61.24kb.
Викторина для любознательных: «Занимательная биология» 1 9.92kb.

Демина Мария Олеговна Адрес - страница №1/1

Демина Мария Олеговна

Адрес                                Московская обл., г. Балашиха, ул. Лесной поселок, д.28.

Контактный телефон   8 925 859 46 32

E-mail                               maridemina@gmail.com

Дата рождения               07.07.1988


Образование
Сентябрь 2010 г. - июнь 2012 г.

Институт стран Азии и Африки при МГУ им. Ломоносова.

Кафедра экономики и экономической географии.

Магистр востоковедения и африканистики. Диплом с отличием.

Тема магистерской диссертации: «Экономические отношения Японии и Европейского союза: факторы и перспективы развития».

Научный руководитель — д.э.н., профессор Тимонина И.Л.


Сентябрь 2005 г. - июнь 2010 г.

Институт стран Азии и Африки при МГУ им. Ломоносова.

Кафедра международных экономических отношений.

Бакалавр востоковедения и африканистики. Диплом с отличием.

Тема выпускной квалификационной работы: «Стратегия японских корпораций в сфере цифровой электроники в странах Юго-Восточной Азии».

Научный руководитель — к.э.н., доцент Царев С.П.



Октябрь 2008 г. - июль 2009 г.

Учебная стажировка в университете Токай, Япония (1 и 2 уровни японского языка).

Курсы по выбору: чтение японских газет, письменный стиль японского языка, экономика Японии.

Иностранные языки
Японский            сертификат 2 уровня Нихонго норёку сикэн (2010 г.)

Английский         уровень Advanced, IELTS 7,5 (2010 г.), CAE grade A (2012 г.)

Немецкий            уровень C1

Французский базовый уровень

Участие в конференциях
Апрель 2013 г.

ХХ Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых "Ломоносов-2013"


Тема доклада: "Японский капитал в ЕС: стратегии освоения производственного сектора"
Декабрь 2012 г.

4-ая конференция молодых японоведов Japan Report


Тема доклада: "Траектории экономического развития Японии и Германии (1945 - 2012гг.)"


Публикации

Япония в мировой экономике: в поисках новых форматов взаимодействия // Япония наших дней, 2012, №4 (14) , с. 44-53.




Повышение квалификации, курсы

Апрель 2013 г. – июнь 2013 Японский фонд, лекции по методике преподавания японского языка.

Июнь 2012 г. «Ваш Репетитор», семинар «Работа с лексическим материалом в рамках коммуникативного подхода».

Февраль 2012г. «Ваш Репетитор», семинар «Психологический подход в обучении иностранному языку».

Опыт работы
Сентябрь 2012 – наст.вр.

Кафедра цивилизационного развития Востока отделения востоковедения факультета философии НИУ ВШЭ.

Должность: преподаватель.

Учебные дисциплины:



  • Базовый курс японского языка,

  • Введение в востоковедение,

  • Научно-исследовательские семинары,

  • История международных отношений: изучаемый регион и страны мира.


Ноябрь 2009 г. - июнь 2010 г.

«Рунакс» (дистрибьюция японских товаров), Россия, Москва.

Должность: переводчик, менеджер по продвижению.

Обязанности:



  • деловая переписка с японскими партнерами;

  • ежемесячные отчеты на японском языке;

  • письменный перевод технической документации на русский язык;

  • переводчик-ассистент на деловых переговорах;

  • продвижение японской продукции.



Ноябрь 2008 г. - август 2009 г.         

«Фурукава Электрик», Япония, Хирацука.

Должность: преподаватель русского языка для японского персонала, переводчик.

Обязанности:



  • преподавание русского языка с нуля (группа 2-3 человека);

  • письменный перевод технической документации на русский язык;

  • рабочая командировка в Москву, устный перевод.


Навыки владения компьютером
Опытный пользователь Microsoft Office: Word, PowerPoint, Excel.

Дополнительная информация
Личные качества:

энергичность,  коммуникабельность, стремление к профессиональному росту, быстрая обучаемость, исполнительность. Без вредных привычек.



Увлечения:

путешествия, психология, йога, горные лыжи.



Заграничный паспорт.

Водительские права категории «В».