Бешеные деньги А. Н. Островский. Бешеные деньги - umotnas.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1страница 2 ... страница 9страница 10
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
«бешеные деньги» 3 885.77kb.
Классный час «Деньги в нашей жизни» 1 94.79kb.
Тема Деньги и денежное обращение 1 58.8kb.
Примерная программа дисциплины «Деньги. Кредит. Банки» 1 251.65kb.
Стрела нтс №56 от 10. 07. 2010г. Общественно-политический журнал 1 250.47kb.
Кредит – это форма движения свободных денежных средств или ссудного... 1 391.64kb.
Безпроцентные деньги (чеки) или деньги (чеки) с отрицательной доходностью 1 117.67kb.
Бешеные пельмени 1 72.92kb.
Книга принесет вам деньги Главные секреты астрологии 2 1117.29kb.
Московский интеллектуальный марафон 2011-2012 уч г. Окружной тур. 1 203.99kb.
«Деньги, успех и Вы» Джон Кехо 3 2027.02kb.
Бешеные пельмени 1 72.92kb.
Викторина для любознательных: «Занимательная биология» 1 9.92kb.

Бешеные деньги А. Н. Островский. Бешеные деньги - страница №1/10

Бешеные деньги



А.Н.Островский. Бешеные деньги

Комедия в пяти действиях


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ


(вместо пролога)

ЛИЦА:
С а в в а Г е н н а д и ч В а с и л ь к о в,

провинциал, лет 35. Говорит слегка на "о", употребляет поговорки,

принадлежащие жителям городов среднего течения Волги: "когда же нет" -

вместо "да"; "ни Боже мой" - вместо отрицания, "шабер" - вместо "сосед".

Провинциальность заметна и в платье.

И в а н П е т р о в и ч Т е л я т е в, неслужащий дворянин, лет 40.

Г р и г о р и й Б о р и с о в и ч К у ч у м о в, лет 60, важный барин,

в отставке с небольшим чином, имеет и по жене и по матери много

титулованной родни.

Е г о р Д м и т р и ч Г л у м о в.

Н а д е ж д а А н т о н о в н а Ч е б о к с а р о в а, пожилая дама с

важными манерами.

Л и д и я Ю р ь е в н а, ее дочь, 24 лет,

А н д р е й, слуга Чебоксаровых.

Г р и г о р и й, слуга Телятева.

Н и к о л а й, слуга Кучумова.

М а л ь ч и к из кофейной.

Г у л я ю щ и е.

В Петровском парке, в саду Сакса; направо от зрителей ворота в парк, налево

кофейная.


ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ


Проходят гуляющие, некоторые останавливаются и читают афишу на воротах.

Телятев и Васильков выходят из кофейной.
Т е л я т е в (что-то жует). Ну да, ну да. (В сторону.) Когда он отстанет!

В а с и л ь к о в. Я хочу сказать, что она, по своей миловидности, очень

привлекательная девица.

Т е л я т е в. Вот новость! Какое открытие вы сделали. Кто же этого не

знает! (Снимает шляпу и кланяется.) Совершенная правда-с. Чебоксарова

хороша - дважды два четыре. Вы еще такой бесспорной истины не знаете ли?

В а с и л ь к о в. Я хотел вам сказать, что она мне очень понравилась.

Т е л я т е в. Еще лучше. Да кому же она не нравится! Помилуйте вы меня! И

что тут для меня интересного, что она вам нравится? Вы, должно быть,

издалека приехали?

В а с и л ь к о в. Да, не близко-таки.

Т е л я т е в. Вот бы вы меня удивили, если б сказали, что вы ей

понравились. Это была бы штука любопытная. А что она вам нравится, диковины

тут нет. Я знаю человек пятнадцать, которые в нее влюблены без памяти,

только из взрослых людей, а если считать с гимназистами, так и конца нет. А

вы знаете что? Вы попробуйте сами ей понравиться.

В а с и л ь к о в. Да разве ж это так трудно?

Т е л я т е в. Ну, да уж я вам скажу.

В а с и л ь к о в. А что ж нужно для того? Какие качества?

Т е л я т е в. Такие, каких нет у нас с вами.

В а с и л ь к о в. А позвольте, например?

Т е л я т е в. А например: полмиллиона денег или около того.

В а с и л ь к о в. Это ничего...

Т е л я т е в. Как ничего! Батюшка вы мой! Да что ж, миллионы-то как грибы

растут? Или вы Ротшильдам племянник, тогда и разговаривать нечего.

В а с и л ь к о в. Хотя ни то, ни другое; но нынче такое время, что с

большим умом...

Т е л я т е в. Вот, видите ли, с умом, да еще с большим. Значит, прежде

надо ум иметь. А у нас большие умы так же редки, как и миллионы. Да

оставимте лучше об уме говорить; а то кто-нибудь из знакомых услышит,

смеяться станут. Умные люди сами по себе, а мы сами по себе. Значит, ум

побоку. Ну его! Где его взять, коли Бог не дал!

В а с и л ь к о в. Нет, я не так скоро откажусь от этой способности. Но что

же еще нужно, чтобы ей понравиться?

Т е л я т е в. Красивый гвардейский мундир, да чин, по крайней мере,

полковника, да врожденную светскость, которой уж научиться никак нельзя.

В а с и л ь к о в. Это же очень странно. Неужели никакими другими

достоинствами, никакими качествами ума и сердца нельзя покорить эту

девушку?

Т е л я т е в. Да как же она узнает про ваши качества ума и сердца?

Астрономию, что ли, вы напишете да будете читать ей!

В а с и л ь к о в. Жалею, очень жалею, что она так недоступна.

Т е л я т е в. Да вам-то что же?

В а с и л ь к о в. Вот, видите ли, я с вами откровенно буду говорить;у меня

особого рода дела, и мне именно нужно такую жену, блестящую и с хорошим

тоном.


Т е л я т е в. Ну, да мало ли что кому нужно! Что вы богаты очень?

В а с и л ь к о в. Нет еще.

Т е л я т е в. Значит, надеетесь разбогатеть.

В а с и л ь к о в. В настоящее время...

Т е л я т е в. Да что вы все с настоящим временем?

В а с и л ь к о в. Потому более, что именно в настоящее время разбогатеть

очень возможно.

Т е л я т е в. Ну, это кому как бог даст. Это еще буки. А в настоящее-то

время вы имеете что-нибудь верное? Скажите! Я вас не ограблю.

В а с и л ь к о в. Я вполне уверен, что не ограбите. Верного я имею, без

всякого риску, три лесные дачи при моем имении, что может составить тысяч

пятьдесят.

Т е л я т е в. Это хорошо, пятьдесят тысяч деньги; с ними в Москве можно

иметь на сто тысяч кредита; вот вам и полтораста тысяч. С такими деньгами

можно довольно долго жить с приятностями.

В а с и л ь к о в. Но ведь надо же будет платить наконец.

Т е л я т е в. А вам-то какая печаль! Что вы уж очень заботливы! Вот охота

лишнюю думу в голове иметь! Это дело предоставьте кредиторам, пусть думают

и получают, как хотят. Что вам в чужое дело мешаться: наше дело уметь

занять, их дело уметь получить.

В а с и л ь к о в. Не знаю, таких операций не производил; наши операции

имеют совсем другие основания и расчеты.

Т е л я т е в. Вы еще молоды, дойдете и до наших расчетов.

В а с и л ь к о в. Не спорю. Но позвольте просить вас познакомить меня

с Чебоксаровыми. Хотя я имею мало вероятности понравиться, но надежда,

знаете ли, никогда не покидает человека. Я как увидал ее с неделю тому

назад, все о ней и мечтаю. Я узнал, где они живут, и в том же доме квартиру

нанял, чтобы видеть ее почаще. Стыдно деловому человеку увлекаться, но что

делать, я в любви еще юноша. Познакомьте, прошу вас.

Т е л я т е в. Извольте, с удовольствием.

В а с и л ь к о в (крепко жмет ему руку). Если я вам могу быть чем-нибудь

полезен...

Т е л я т е в. Бутылку шампанского, я других взяток не беру. Будет бутылка?

В а с и л ь к о в. Когда же нет! Во всякое время и сколько вам угодно.

(Крепко жмет Телятеву руку.) Я, право, так вам благодарен.

Т е л я т е в. Да позвольте, позвольте руку-то! Это черт знает что!

В а с и л ь к о в (оглядывается, не выпуская руки Телятева). Кажется, они?

Т е л я т е в. Они, они.

В а с и л ь к о в. Пойду поближе, полюбоваться. Право, я такой

чувствительный!.. Вам, может быть, смешно.

Т е л я т е в. Да вы руку-то...

В а с и л ь к о в. Извините! Я надеюсь вас найти на этом месте.

Т е л я т е в. Надейтесь.
Васильков поспешно уходит. Входит Глумов.


ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ


Телятев и Глумов.


Г л у м о в. Что за шут гороховый с тобой разговаривал?

Т е л я т е в. Это мне бог на шапку послал за мою простоту.

Г л у м о в. Что ж тебе за барыш?

Т е л я т е в. Шампанским поит.

Г л у м о в. А! Это недурно.

Т е л я т е в. Я вот погляжу, погляжу на него, да должно быть, денег у него

займу.

Г л у м о в. Это еще лучше, коли даст, разумеется.



Т е л я т е в. Думаю, что даст; я ему нужен.

Г л у м о в. Перестань, сделай милость! Кому и для чего ты можешь быть

нужен!

Т е л я т е в. А вот слушай.



Г л у м о в. Слушаю.

Т е л я т е в. Я увидал его в первый раз здесь, в парке, с неделю тому

назад. Иду я по той аллее и издали вижу: стоит человек, разиня рот и

вытаращив глаза; шляпа на затылке. Меня взяло любопытство, на что он так

удивляется. Слона не водят, петухи не дерутся. Гляжу, и что ж бы ты думал,

на кого он так уставился? Угадай!

Г л у м о в. На кого? Не знаю. Какое диво в парке может быть?

Т е л я т е в. На Чебоксарову.

Г л у м о в. У него губа-то не дура.

Т е л я т е в. Коляска Чебоксаровых остановилась, кругом нее толпа

молодежи; они обе разговаривали с кем-то, уж не знаю; а он стоит поодаль,

так и впился глазами. Коляска тронулась, он бросился вслед за ней, человек

пять сшиб с ног, и мне досталось. Стал извиняться, тут мы и познакомились.

Г л у м о в. Поздравляю.

Т е л я т е в. А сегодня, представь себе, увидал, что я разговаривал с

Чебоксаровыми, ухватил меня чуть не за ворот, втащил в сад, спросил бутылку

шампанского, потом другую, ну, мы и выпили малым делом. А вот здесь

открылся мне, что влюблен в Чебоксарову и желает на ней жениться. Видишь

ты, по его делам, - а какие у него дела, сам черт не разберет, - ему именно

такую жену нужно; ну, разумеется, просил меня познакомить его с ними.

Г л у м о в. Ах он, эфиоп! Вот потеха-то! Приехал откуда-то из Камчатки и

прямо женится на лучшей нашей невесте. Видишь ты, у него дела такие, что

ему непременно нужно жениться на ней. Какая простота! Ма-ло ли у кого какие

дела! Вот и у меня дела такие, что мне нужно на богатой невесте жениться,

да не отдают. Что он такое за птица? Что он делает, по крайней мере?

Т е л я т е в. Это уж одному аллаху известно.

Г л у м о в. Объясни мне его слова, манеры, и я тебе сразу скажу, кто он.

Т е л я т е в. Нет, пожалуй, и с двух не скажешь. Он дворянин, а

разговаривает, как матрос с волжского парохода.

Г л у м о в. Судохозяин, свои пароходы имеет на Волге.

Т е л я т е в. Стал расплачиваться за вино, вынул бумажник вот какой

(показывает руками), пол-аршина, наверное. Чего там нет! Акции всякие,

счеты на разных языках, засаленные письма на серой бумаге, писанные

мужицким почерком.

Г л у м о в. Да богат он?

Т е л я т е в. Едва ли. Говорит, что есть имение небольшое и тысяч на

пятьдесят лесу.

Г л у м о в. Невелико дело. Виноват, он не пароходчик.

Т е л я т е в. Он небогат или скуп; заплатил за вино - и сейчас же при мне

записал в книжку в расход.

Г л у м о в. Не конторщик ли? А как характером?

Т е л я т е в. Прост и наивен, как институтка.

Г л у м о в. Прост и наивен... не шулер ли?

Т е л я т е в. Не могу сказать. А вот пьет шампанское, так на диво:

отчетливо, методически, точно воду зельтерскую. Выпили по бутылке, и хоть

бы краска в лице прибавилась, хоть бы голос поднялся.

Г л у м о в. Ну, так сибиряк, наверное, сибиряк.

Т е л я т е в. Сигары курит дорогие, по-французски говорит отлично, только

с каким-то акцентом небольшим.

Г л у м о в. Теперь знаю, агент какого-нибудь торгового дома лондонского, и

толковать нечего

Т е л я т е в. Разбирай его, как знаешь! Вот задачу-то задал!

Г л у м о в. Ну, да кто бы он ни был, а комедию сыграть нужно. Мы уж и то

давно не смеялись, все приуныли что-то.

Т е л я т е в. Только в твоей комедии комические-то роли, пожалуй,

достанутся нам.

Г л у м о в. Нет, мы будем играть злодеев, по крайней мере, я... И вот с

чего начинается: ты познакомь этого чудака с Чебоксаровыми, а я скажу

Надежде Антоновне, что у него золотые прииски; и будем любоваться, как она

станет за ним ухаживать.

Т е л я т е в. А ну как узнают, что это вздор, как окажется, что у него

только и есть чухломская деревня?

Г л у м о в. А нам-то что! Мы скажем, что от него слышали, что он сам

хвастал.


Т е л я т е в. Ну, зачем же!

Г л у м о в. Что ж, тебе его жалко? Эка телячья натура! Ну, мы скажем, что

ошиблись, что у него не золотые прииски, а прииски брусники по лесам.
Подходит Васильков.

следующая страница >>